Rebelión
El Inspector De La Salsa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y tu también
Dice
En los años mil seiscientos
Cuando el tirano mandó
Las calles de Cartagena
Aquella historia vivió
Cuenta aquí
Africanos en cadenas
Besaban mi tierra
Esclavitud perpetua
(Esclavitud perpetua)
(Esclavitud perpetua)
Y te lo dice Salomé
Cumbia Belén
En los años mil seiscientos
Cuando el tirano mandó
Las calles de Cartagena
Aquella historia vivió
Cuenta aquí
Llegaban esos negreros
Africanos en cadenas
Besaban mi tierra
Esclavitud perpetua
(Esclavitud perpetua)
(Esclavitud perpetua)
Y te lo dije Salomé
Cumbia Belén
Un matrimonio africano
Esclavos de un español
Que les daba muy maltrato
Y a su negra le pegó
Y fue allí se rebeló el negro guapo
Como venganza por su amor
Que aun se escucha en la berga
No le pegue a mi negra
(No le pegue a la negra)
(No le pegue a la negra)
Óyeme no le pegue a la negra
Que no no no no no no no no no
Oye esa negra se me respeta
No le pegue a la prieta
Porque esa negra se me respeta
No le pegue
a la negra is a song called Rebelión by El Inspector De La Salsa that tells the story of the struggle of African slaves in the city of Cartagena de Indias during the 17th century. The song begins with the line "El choco lo sabe, y tu también" which means "Choco knows it, and so do you". This is followed by a lyrical account of the arrival of the African slaves, who were brought to Cartagena de Indias in chains and forced to endure slavery on the fields of Colombia. They were shackled and forced to work in the fields of Cartagena, kissing the land that they were never really able to call their own. The song speaks of the perpetual cycle of slavery that has locked into the veins of the Colombian people, perpetuated by the Spanish colonizers and the white elite.
El song also speaks of a married African couple that was enslaved by a cruel Spanish master. The man was known as the "rebel negro guapo" because he would not stand for the mistreatment of his wife. He stood up to his abuser and spoke out against violence towards his wife, declaring "No le pegue a mi negra" which in English means "Don't hit my black woman". The chorus reverberates the same message, stating "Porque esa negra se me respeta" which translates to "Because that black woman is respected by me". The song speaks of the resilience of the African people who refused to succumb to the oppression and maltreatment that they faced, remaining strong in their defiance and perseverance.
Line by Line Meaning
El choco lo sabe
The region of Choco knows the truth
Y tu también
And so do you
Dice
It is said that
En los años mil seiscientos
In the 1600s
Cuando el tirano mandó
When the tyrant ruled
Las calles de Cartagena
The streets of Cartagena
Aquella historia vivió
That story took place
Cuenta aquí
Here it is told
Llegaban esos negreros
Those slavers arrived
Africanos en cadenas
Africans in chains
Besaban mi tierra
They kissed my land
Esclavitud perpetua
Perpetual slavery
(Esclavitud perpetua)
(Perpetual slavery)
(Esclavitud perpetua)
(Perpetual slavery)
Y te lo dice Salomé
And Salome tells you
Cumbia Belén
Of Belen's Cumbia
Un matrimonio africano
An African couple
Esclavos de un español
Slaves of a Spaniard
Que les daba muy maltrato
Who treated them badly
Y a su negra le pegó
And he beat his black wife
Y fue allí se rebeló el negro guapo
And that's where the handsome black man rebelled
Como venganza por su amor
As revenge for his love
Que aun se escucha en la berga
Which is still heard in the streets
No le pegue a mi negra
Don't hit my black woman
(No le pegue a la negra)
(Don't hit the black woman)
(No le pegue a la negra)
(Don't hit the black woman)
Óyeme no le pegue a la negra
Listen to me, don't hit the black woman
Que no no no no no no no no no
No, no, no, no, no, no, no, no
Oye esa negra se me respeta
Hey, that black woman is respected by me
No le pegue a la prieta
Don't hit the dark-skinned woman
Porque esa negra se me respeta
Because that black woman is respected by me
Contributed by Brody A. Suggest a correction in the comments below.