1. Inspi… Read Full Bio ↴There are at least two bands currently using the name Elea:
1. Inspired by the psychedelic ambient of Ibiza where they live, the group actively participates in the Ibiza musical scene: being Kumharas resident, each Sunday of the summer season in the Kumharas Sessions - party organized at Kumharas Ibiza by Space Tepee Music; animating the Space Tepee Music radio show, every Friday of the year, on Ibiza Sonica 95.2 FM; playing live in a lot of Ibicenco events and places !
The ELEA ..recipe.. lies in the use of complementary opposites: rhythm and harmony, low frequencies and high pitched sonorities, sun-bathed music and the music you listen to at night, the elements Earth and Air, the acoustic and the electronic... The idea is to dig into the sound so as to create the widest space possible between the low tones that resound in the earth, and the high, crystalline notes that rise into the air... The result: strong compositions, borne by an aerial voice and extensive harmony, powerful percussion, and highly subtle programming.
2. Elea has perfected the way to mix soothing vocals with an aggressive/hard rock sound. Hailing from the same New Jersey circles as (Damn) This Desert Air, Elea are adding a fresh progressive sound to the up-and-coming hard rock scene.
Menne Divonne
Elea Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
منه عاشق...
منه عاشق...
منه عاشق منه دیوانه
دوش رفتم در میخانه
جانو دلو منو جانانه
ساقی دادم دو سه پیمانه
چون شدم من دیوانه
منه منه منه منه دیوانه
منه... منه... منه... دیوانه
منه عاشق منه دیوانه
دوش رفتم در میخانه
جانو دلو منو جانانه
ساقی دادم دو سه پیمانه
چون شدم من دیوانه
باز آمد آه و ناله
منه منه منه منه دیوانه
منه... منه... منه... دیوانه
حیران شدم من سوی او
منه عاشق... عاشق.
حیران شدم من سوی او...
منه منه منه دیوانه.
من مست می عشقم
هوشیار نخواهم شد
از خواب خوش مستی بیدار نخواهم شد
بر درگه این ایوان هوشیار نخواهم شد
من مست می عشقم
هوشیار نخواهم شد
از خواب خوش مستی بیدار نخواهم شد
بر درگه این ایوان هوشیار نخواهم شد
بر در گه این ایوان بسیار نخواهم شد...
نخواهم شد
The opening line "منه عاشق من دیوانه" translates to "I am a lover, I am crazy." This is repeated throughout the song, emphasizing the intense emotions felt by the singer. The next lines talk about going to a tavern or a pub and giving themselves over to the experience. The "saghi," or bartender, provides them with two or three glasses and they lose themselves in the moment, becoming "divaneh," or crazy.
The following lines express the singer's obsession with the person they love, causing them to lose themselves completely. They are unable to think straight and are consumed by passion. The repetition of "منه منه منه دیوانه" reinforces their madness and the incoherence of their thoughts.
The next section talks about being bewildered by the person they love, with the singer becoming even more intoxicated by their feelings. They declare that they will never stop being a slave to their love, even if it means losing their consciousness and sanity. The song ends with the lines "I will not abstain from this courtyard. I will not abstain," driving home the idea that the singer is completely consumed by their passion.
Overall, the lyrics of "Menne Divonne" paint a picture of someone who is completely lost in their love and unable to control their emotions.
Line by Line Meaning
منه عاشق من دیوانه
I am in love, I am insane
منه عاشق...
I am in love...
منه عاشق...
I am in love...
منه عاشق منه دیوانه
I am in love, I am insane
دوش رفتم در میخانه
Last night, I went to the tavern
جانو دلو منو جانانه
My soul and my heart belong to my beloved
ساقی دادم دو سه پیمانه
I asked the cupbearer for two or three cups
چون شدم من دیوانه
Because of love, I became insane
باز آمد آه و ناله
I kept sighing and moaning
منه منه منه منه دیوانه
I am insane, I am insane, I am insane
منه...
I am...
منه...
I am...
منه...
I am...
دوش رفتم در میخانه
Last night, I went to the tavern
جانو دلو منو جانانه
My soul and my heart belong to my beloved
ساقی دادم دو سه پیمانه
I asked the cupbearer for two or three cups
چون شدم من دیوانه
Because of love, I became insane
باز آمد آه و ناله
I kept sighing and moaning
منه منه منه منه دیوانه
I am insane, I am insane, I am insane
منه...
I am...
منه...
I am...
منه...
I am...
حیران شدم من سوی او
I am bewildered by her
منه عاشق...
I am in love...
عاشق.
In love.
حیران شدم من سوی او...
I am bewildered by her...
منه منه منه دیوانه.
I am insane, I am insane, I am insane
من مست می عشقم
I am intoxicated with love
هوشیار نخواهم شد
I won't become sober
از خواب خوش مستی بیدار نخواهم شد
I won't wake up from this sweet intoxicated sleep
بر درگه این ایوان هوشیار نخواهم شد
I won't become sober at the doorstep of this house
من مست می عشقم
I am intoxicated with love
هوشیار نخواهم شد
I won't become sober
از خواب خوش مستی بیدار نخواهم شد
I won't wake up from this sweet intoxicated sleep
بر درگه این ایوان هوشیار نخواهم شد...
I won't become sober at the doorstep of this house...
نخواهم شد
I won't become sober
Writer(s): Stéphane Espaignet, Sylvie
Contributed by Camden S. Suggest a correction in the comments below.
Rohit Vichare
Best Part 2:32 ❤
Swann & Bahramji Still My Fav
G. Trinidad
Fantastic!!! I love it!
Igor Laurentino
Awesome work !!!
Jack ૐ
AMAZING !
Enjargo
ॐॐॐॐॐॐॐ Magnificent !!!
David Christie
WOW FREAKILLY FANTASTIC IT TAKES ME BEYOND
hetasamuki
Thats call modern traditional persian music😄
Vaibhav Jha
❤🤞
michelle
Wonderful
olgoetz12345
Super!!!!!