Her first album ‘Mila mou apla’ (‘ Just speak to me’) was a collaboration with new singers Manolis Lidakis and Melina Tanagri, based on songs composed by Taki Bougas with lyrics from Antonis Andrikaki. With every following album, Dimou’s popularity increased, thanks to her modern, natural and flexible interpretations, combining the more traditional Greek roots with western pop style.
In 1986 she collaborated with Lakis Papadopoulos on her album ‘Kata bathos alepou’ (‘Basically fox’). With her by that time already highly acclaimed husky, sultry voice she sang both ballads and pop-rock songs. In this periode of time, she collaborated with famous artists like Georgios Dalaras and Mikis Theodorakis.
Her 1988 album ‘Prosopika’ (‘Personal’), recorded with G. Spanos, was both artistically as commercially a great success. In the next decade Dimou keeps releasing new albums regularly, always combining Greek folk music with western arrangements and world music influences. In 1990 she released the album ‘Pathis’ (‘Passions’), on which she chanted byzantine hymns on a requiem by D. Papostolou.
In the second half of the nineties, popularity and album sales decreased. A new generation of Greek pop singers seemed to have taken her place. Dimou seemed to be stuck between Greek folk and modern pop, unable to rejuvenate herself. Around the start of the new millennium, inspiration and creativity seemed to have returned, resulting in more frequent album releases and collaborations with international artists like Alpha Blondy, Salif Keita, The Christians, Gipsy Kings and Linton Kwesi Johnson.
In her almost thirty year spanning career, Eleni Dimou recorded more than 20 albums, nine went gold and three platinum in Greece. She is married to producer and engineer Akis Golfidis and the couple have a son named Anthony.
Pseftra Zoi
Eleni Dimou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Σπίτια έπιπλα ρούχα λεφτά
Φεύγουν οι άνθρωποι μένουν αυτά
Πόσα ακόμα φεγγάρια θα δω
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Που με βάζεις στο φως στη σκιά
Ένα αυθαίρετο έχω
Στη χώρα των τρελών
Πεταλούδες εκτρέφω
Με αίμα παλιών καημών
Κι όλες φεύγουν χωρίς γυρισμό
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Που με βάζεις στον ήλιο στη γη
Πάνω στου έρωτα εγώ την πληγή
Το σταυρό μου ας κάνω που ζω
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Μα σε καίω σαν να 'σαι χαρτί
Για δυο ματάκια για ένα κορμί
Δε μου φτάνεις για να τα χαρώ
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Που με βάζεις στο φως στη σκιά
Πάνω στου έρωτα εγώ τη φωτιά
Όλα είν' ένα ψέμα πικρό
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Σπίτια έπιπλα ρούχα λεφτά
Φεύγουν οι άνθρωποι μένουν αυτά
Κάποια μέρα θα φύγω κι εγώ
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Που με βάζεις στον ήλιο στη γη
Πάνω στου έρωτα εγώ την πληγή
The lyrics of Eleni Dimou's song "Pseftra Zoi" convey a sense of disillusionment and bitterness towards life. The opening lines "Όλα είν' ένα ψέμα πικρό, Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ" (Everything is a bitter lie, Deceiver life I love you I love you) set the tone for the overall theme of the song. The singer expresses frustration with the way life presents itself, as if it is constantly deceiving and disappointing.
The following lines "Σπίτια έπιπλα ρούχα λεφτά, Φεύγουν οι άνθρωποι μένουν αυτά" (Houses, furniture, clothes, money, People leave, those things remain) suggest that material possessions and wealth are transient and ultimately insignificant as people come and go. There is a sense of emptiness and the realization that material things alone cannot bring true happiness or fulfillment.
The chorus emphasizes this feeling of being trapped or manipulated by life's illusions, as the line "Που με βάζεις στο φως στη σκιά, Πάνω στου έρωτα εγώ τη φωτιά" (Where you put me in the light in the shadow, On top of love I ignite the fire) suggests being caught between the light and the darkness of life's circumstances, with love fueling a passionate but potentially destructive flame.
The second verse introduces a sense of rebellion against societal norms and expectations. The lines "Ένα αυθαίρετο έχω, Στη χώρα των τρελών, Πεταλούδες εκτρέφω, Με αίμα παλιών καημών" (I have an arbitrary one, In the land of the crazy, I breed butterflies, With the blood of old passions) convey a sense of individuality and the singer's refusal to conform to societal conventions. The singer chooses to cultivate beauty and freedom, represented by the imagery of butterflies, even if it means confronting the pain of past experiences.
The subsequent verses continue to express a sense of being betrayed by life, as the singer states, "Κι όλες φεύγουν χωρίς γυρισμό, Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ" (And all they leave without return, Deceiver life I love you I love you). There is a feeling of being abandoned or left behind, and the repetition of "I love you I love you" could either imply a sense of resignation or a desperate plea to find some semblance of love or meaning in a world that often proves to be deceptive.
The closing lines of the song, "Κάποια μέρα θα φύγω κι εγώ, Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ, Που με βάζεις στον ήλιο στη γη, Πάνω στου έρωτα εγώ την πληγή" (One day I will also leave, Deceiver life I love you I love you, Where you put me in the sun on the earth, On top of love I feel the wound) suggest a desire to break free from the deceptions and wounds inflicted by life. The singer holds onto a love for life, even in the midst of pain, but acknowledges the wounds inflicted by the illusions and disappointments they have experienced. It hints at a longing for release and liberation from the complexities of life.
Line by Line Meaning
Όλα είν' ένα ψέμα πικρό
Everything is a bitter lie
Ψεύτρα ζωή σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Deceiver life, I love you, I love you
Σπίτια έπιπλα ρούχα λεφτά
Houses, furniture, clothes, money
Φεύγουν οι άνθρωποι μένουν αυτά
People leave, these things remain
Πόσα ακόμα φεγγάρια θα δω
How many more moons will I see
Που με βάζεις στο φως στη σκιά
That put me in the light, in the shadow
Πάνω στου έρωτα εγώ τη φωτιά
On the fire of love I am
Ένα αυθαίρετο έχω
I have an arbitrary
Στη χώρα των τρελών
In the land of the crazy
Πεταλούδες εκτρέφω
I breed butterflies
Με αίμα παλιών καημών
With blood of old sorrows
Κι όλες φεύγουν χωρίς γυρισμό
And all leave without return
Που με βάζεις στον ήλιο στη γη
That put me in the sun, on the earth
Πάνω στου έρωτα εγώ την πληγή
On the wound of love I am
Το σταυρό μου ας κάνω που ζω
Let me make my cross as I live
Μα σε καίω σαν να 'σαι χαρτί
But I burn you as if you were paper
Για δυο ματάκια για ένα κορμί
For two little eyes, for a body
Δε μου φτάνεις για να τα χαρώ
You are not enough for me to enjoy them
Κάποια μέρα θα φύγω κι εγώ
One day I will leave too
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Dimitris Triantafyllopoulos
Το σταυρό μου ας κάνω που ζω, όλο το νόημα της ζωής σε ένα τραγουδι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΣΗΜΙΝΑ
Η ζωή....ένας περιπατος...ολα εδώ μένουν!!!Εδώ κόλαση και παραδεισος.Ζησε,αγαπα,γελα!!!Αυτο που μετρά είναι η καθαρή ψυχή!!!
ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΠΡΕΝΤΟΥΣΗ
Από τα πιο ωραία της τραγούδια...πόσο αληθινό... υπέροχη Ελένη Δήμου!
palies agapes
Ποσα χρόνια είχα να το ακούσω. Συγκινήθηκα τοσο πολυ. Σε ευχαριστώ Ελένη Δημου
stratosl
Η Δήμου έχει φωνάρα με ιδιαίτερη χριά αλλά δυστυχώς εδώ και πολλά χρόνια δεν υπάρχουν συνθέτες και στιχουργοί για να της δώσουν ένα τραγούδι της προκοπής
agapi
Ότι και να πω θα είναι λίγο.απλα υπέροχο
Όλγα Καρυπίδου
Φωνάρα ,,, ερμηνεία ,,,,, Υπέροχη !!!!!!!!!!!!
George Ampel
Άψογο.......όλη μας η ζωή σε ένα τραγούδι!!!!!!
George Rokas
Μουσική, στίχοι , ερμηνεία... Όλα τέλεια
Ν S
Οι άνθρωποι που δεν έχουν σπίτια, έπιπλα, ρούχα, λεφτά γίνονται οι καλύτεροι επαναστάτες γιατί δεν έχουν τίποτα να χάσουν... Οι βολεμένοι ποτέ δεν επαναστατουν γιατί είναι εξαρτημένοι από τα υλικά αγαθά.