Her first album ‘Mila mou apla’ (‘ Just speak to me’) was a collaboration with new singers Manolis Lidakis and Melina Tanagri, based on songs composed by Taki Bougas with lyrics from Antonis Andrikaki. With every following album, Dimou’s popularity increased, thanks to her modern, natural and flexible interpretations, combining the more traditional Greek roots with western pop style.
In 1986 she collaborated with Lakis Papadopoulos on her album ‘Kata bathos alepou’ (‘Basically fox’). With her by that time already highly acclaimed husky, sultry voice she sang both ballads and pop-rock songs. In this periode of time, she collaborated with famous artists like Georgios Dalaras and Mikis Theodorakis.
Her 1988 album ‘Prosopika’ (‘Personal’), recorded with G. Spanos, was both artistically as commercially a great success. In the next decade Dimou keeps releasing new albums regularly, always combining Greek folk music with western arrangements and world music influences. In 1990 she released the album ‘Pathis’ (‘Passions’), on which she chanted byzantine hymns on a requiem by D. Papostolou.
In the second half of the nineties, popularity and album sales decreased. A new generation of Greek pop singers seemed to have taken her place. Dimou seemed to be stuck between Greek folk and modern pop, unable to rejuvenate herself. Around the start of the new millennium, inspiration and creativity seemed to have returned, resulting in more frequent album releases and collaborations with international artists like Alpha Blondy, Salif Keita, The Christians, Gipsy Kings and Linton Kwesi Johnson.
In her almost thirty year spanning career, Eleni Dimou recorded more than 20 albums, nine went gold and three platinum in Greece. She is married to producer and engineer Akis Golfidis and the couple have a son named Anthony.
To Fegari Stin Taratsa
Eleni Dimou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Απ' την πόρτα να σε πάρει
Το 'χω βάλει να προσέχει
Που θα πασ να κάνεισ κέφι
Απ' τισ γρίλιεσ που σε βλέπω
Πώσ σου πάει το γιλέκο
Τα κορίτσια σου γελάνε
Το φεγγάρι στην ταράτσα
Όσο θα γυρνάσ στην πιάτσα
Πόντο πόντο θα σου ρίχνει
Τησ αγάπησ μου το δίχτυ
Το φεγγάρι στην αυλή σου
Θα προσέχει το φιλί σου
Κι άμα σ' άλληνε το τάξεισ
Πωσ θα γίνουν θα τρομάξεισ
Ο σταυρόσ σου έχει μπλέξει
Στο κασκόλ που σου πλέξει
Το φεγγάρι θα σου δείξει
Την παγίδα που 'χω στήσει
Το φεγγάρι μεσ το δρόμο
Έχω βάλει αστυνόμο
Κι όταν σπίτι σου γυρίσεισ
Θα σου πει να μ' αγαπήσεισ
In "To Fegari Stin Taratsa" (The Moon on the Terrace), Eleni Dimou sends the moon to take care of her lover tonight. She trusts the moon to keep an eye on him, even as he is out seeking fun. She watches him from the "grilles" and wonders how he looks in his vest. While the girls around him laugh, the bells in her heart ring with anguish.
The moon on the terrace will keep casting its spell on him as he wanders through the streets. It will wrap him up in her love's net, point by point. The moon will visit his yard and guard his kiss, and if anyone else dares to try to claim it, he will shudder in fear. She's wrapped her cross around his scarf, and the moon will reveal the trap she laid.
She put a policeman on the moon and sent it down the street. When he gets home, the moon will tell him to love her.
The song is a declaration of love and jealousy. Eleni Dimou sings of a troubled love affair, where she needs assurance that her lover is still faithful. She uses the metaphor of the moon to establish her authority over him, casting a spell to keep him in her loving orb. The song blends traditional Greek rhythms with elements of modern pop music, set against the backdrop of the moonlit night. Eleni Dimou has a unique voice that draws the listener deep into the song, making it unforgettable.
Line by Line Meaning
Στέλνω απόψε το φεγγάρι
Tonight, I am sending the moon
Απ' την πόρτα να σε πάρει
To come and take you from your door
Το 'χω βάλει να προσέχει
I have instructed it to keep an eye
Που θα πασ να κάνεισ κέφι
On whatever you do for fun
Απ' τισ γρίλιεσ που σε βλέπω
From the balconies where I see you
Πώσ σου πάει το γιλέκο
How is your waistcoat fitting on you?
Τα κορίτσια σου γελάνε
Your girls are laughing
Κι οι καμπάνεσ μου χτυπάνε
And my bells are ringing
Το φεγγάρι στην ταράτσα
The moon on the rooftop
Όσο θα γυρνάσ στην πιάτσα
As long as you wander on the streets
Πόντο πόντο θα σου ρίχνει
It will shower you with
Τησ αγάπησ μου το δίχτυ
My net of love
Το φεγγάρι στην αυλή σου
The moon in your yard
Θα προσέχει το φιλί σου
It will watch over your kiss
Κι άμα σ' άλληνε το τάξεισ
And if it arranges it with someone else
Πωσ θα γίνουν θα τρομάξεισ
You will be scared of what will happen
Ο σταυρόσ σου έχει μπλέξει
Your cross has tangled
Στο κασκόλ που σου πλέξει
In the scarf I knitted for you
Το φεγγάρι θα σου δείξει
The moon will show you
Την παγίδα που 'χω στήσει
The trap I have set
Το φεγγάρι μεσ το δρόμο
The moon in the middle of the road
Έχω βάλει αστυνόμο
I have put a policeman
Κι όταν σπίτι σου γυρίσεισ
And when you return home
Θα σου πει να μ' αγαπήσεισ
It will tell you to love me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: TASSOPOULOS PHOEBUS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@thanasisvoggas7148
22 ετων ημουν τοτε τωρα 52 το ακουσα μετα απο πολλα χρονια σημερα συγκινηθηκα με γυρισε πισω σε ανεκπληρωτους ερωτες, φιλιες ,ξενυχτια τι ομορφα χρονια
@kikiartime4282
2021 ,καραντίνα, κρασί κι η Ελένη στο καλύτερο του Φοίβου...
@elenakostaki4545
2023 ❤❤❤❤❤
@depyk7989
Καλοκαίρι 94΄στην εφηβεία μου άκουγα άσματα όπως αυτό...Περασμένες πανέμορφες εποχές!!!Απίστευτο να πλασάρουν τις σημερινές σαβούρες...
@niko1175
2019 … 25 hronia pane sxedon… Akoma krataei dynata!!!
@georgiap7210
2022 κ ακόμα το ακουωωωωωω
@Jolandacrete
Στέλνω απόψε εν ετη 2019 το φεγγάρι να σε παρει, τραγουδάρα!
@pao1376
Πολυ γλυκό καλοκαιρινό τραγουδάκι!!!!!
@user-sn8ey2kc9k
Καλοκαιρινό ανάλαφρο τέλειο...
@user-ud8vc4xk8b
Πήγαινα καλοκαίρι φροντιστήριο για προετοιμασία δέσμης 1994!!!!!!