He tried to study Music with a Swiss professor living in Brazil, but their ideas about roots music were incompatible, Elomar having a vision both more dynamic and more linked to the mentality of the people, while still fully committed to the sophistication and quality of Classical music; while his teacher wanted, and produced, a fully Contemporary music with influences from the region. Elomar’s music, while keeping the Classical forms of operas, cantatas, oratorios and other sacred music, has a distinctive Mediæval flavour, Elomar maintaining in his characteristic, idiosyncratic speech that ‘Brazilian Northeast is the last time of the Middle Ages’ (‘O Nordeste é o último tempo da Idade Média’).
He was Secretary of Urbanism for Vitória da Conquista for a while. Now he keeps a home at the city but spends most of his time in his goat-raising farm, where he shares in the work of the farm and direct it, besides writing down his music. He says he has most of it ready in his mind, and he only asks God time enough to live to be able to write it all down.
Elomar has a passion for European culture with a strong preference for the French, while totally rejecting the Anglo-Saxon one. He is nearly a Luddite, thinking all technology misused. He is deeply religious and thinks all modern European culture dead and sick.
His music, while not too difficult to hear, is quite sophisticated and manages to successfully combine both modern and Mediæval elements. It carries expressions of deep faith both by the author himself and the poetical egos. It has some striking themes to it, some universal – like Incelença ad Moribundum Solem, a requiem thanking God for all the services the Sun has performed us, to be sung when it finally dies somewhere in the future – and some parochial, like the fate of specific, if fictional violeiros and migrants from the dry, feudalised lands of the Northeast to the rich, industrial lands of the Southeast.
Some connoisseurs consider him the greatest living musician, because he manages to do Classical music that is modern and relevant to today's time while still being deeply stepped in his region’s mentality and beliefs, totally avoiding the Nihilism seen as dominating modern art in general and Contemporary music specifically.
From 2000 to 2004 he lived at Lagoa Real, trying to form a ‘sertaneza’ (country) opera project.
Joana Flor das Alagoas
Elomar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se alevanta e vem vê
O truvão longe ressôa
Tiranas de bem querer
Joana flor das alagoas
Olha como Deus é amor
Encheu d'água as alagoa
Joana flor das açucena
Teus olhos têm pena ver tanta beleza
Sem ninguém pra ver
Olha a noite vai cresceno e a chuva caindo
E as lagoa enchendo e os bicho cantando
Cânticas de amor
E só você durmindo
Oh, Joana em flor
Ai, Joana em flor
Ai saudade lá nos brejos
As Saracuras canta
Faz tempos que num vejo
Nessa terra santa umas coisa assim
Joana se alevanta todas as açucena
Meus olhos tem pena ver tanta beleza
Ninguém, pra ver...
Louvado nosso Senhor, que ouviu minha oração
E nessa noite chorou
A chuva no meu sertão
Joana, vem ver, os sapinho tão cantando
Tiranas de bem querer
Joana, vem ver, os sapinho tão cantando
Tiranas de bem querer
Tiranas de bem querer
"Joana flor das Alagoas" is a beautiful, poetic song by Elomar that employs metaphors and personification to describe the beauty and wonder of nature in the Brazilian state of Alagoas. The song opens with an invitation to Joana, the flower of Alagoas, to come and witness the distant thunder and the tiranas (beautiful songs) that express love and admiration. The next stanza marvels at how God's love has filled the lakes and water bodies in Alagoas with flowers.
The song goes on to describe how Joana, with her kind eyes, feels sorry to see so much beauty in nature going unappreciated. As the night grows darker and the rain falls, the lakes fill up and the animals sing love songs of their own. But amidst all this beauty, Joana is asleep and unaware of the wonders around her.
In the final stanza, the singer praises God for answering his prayers and bringing rain to his drought-stricken land. He invites Joana to come and see the frogs singing lovely songs, which are tiranas of goodwill and affection.
Overall, the lyrics of "Joana flor das Alagoas" paint a vivid picture of the natural beauty of Alagoas and express the singer's awe and reverence for the wonders of the world.
Line by Line Meaning
Joana flor das alagoas
Addressing a woman named Joana who represents the beauty of the Alagoas region
Se alevanta e vem vê
Get up and come see
O truvão longe ressôa
The thunder echoes in the distance
Tiranas de bem querer
Tyrants of goodwill
Joana flor das alagoas
Addressing a woman named Joana who represents the beauty of the Alagoas region
Olha como Deus é amor
Look how God is love
Encheu d'água as alagoa
Filled the Alagoas with water
Sem flor, em flor
Without flowers, in bloom
Joana flor das açucena
Addressing a woman named Joana who represents the beauty of the lilies
Teus olhos têm pena ver tanta beleza
Your eyes pity to see so much beauty
Sem ninguém pra ver
With no one to see
Olha a noite vai cresceno e a chuva caindo
Look, the night is growing and the rain is falling
E as lagoa enchendo e os bicho cantando
And the lagoons filling up and the animals singing
Cânticas de amor
Songs of love
E só você durmindo
And you sleeping alone
Oh, Joana em flor
Oh, Joana in bloom
Ai, Joana em flor
Oh, Joana in bloom
Ai saudade lá nos brejos
Oh, longing in the marshes
As Saracuras canta
The Saracuras sing
Faz tempos que num vejo
It's been a long time since I've seen
Nessa terra santa umas coisa assim
In this sacred land, something like that
Joana se alevanta todas as açucena
Joana, rise all the lilies
Meus olhos tem pena ver tanta beleza
My eyes pity to see so much beauty
Ninguém, pra ver...
No one, to see...
Louvado nosso Senhor, que ouviu minha oração
Praised be our Lord, who heard my prayer
E nessa noite chorou
And in this night, cried
A chuva no meu sertão
The rain in my dry land
Joana, vem ver, os sapinho tão cantando
Joana, come see, the frogs are singing
Tiranas de bem querer
Tyrants of goodwill
Joana, vem ver, os sapinho tão cantando
Joana, come see, the frogs are singing
Tiranas de bem querer
Tyrants of goodwill
Writer(s): Elomar Figueira Melo
Contributed by Ella F. Suggest a correction in the comments below.
LaboraL Cultural
Luiz essa foi PHoda, pq hoje em dia escutar um jovem tocando Elomar é de aplaudir de Pé! Meu irmao, voce arrebenta!
Fillipe Glauss
Diferente demais! Sensibilidade demais! Eternamente meu ídolo e professor! nível master!
Carlos Borges
Porr, obrigado youtube por me mostrar esse cover incrível, interpretação excelente mano, adoraria ouvir outras músicas do albúm com essa sua interpretação, O Violeiro, O Pedido ou Canção da catingueira
Luiz Camporez
Muito obrigado amigo. Estou pensando em gravar Chula no Terreiro. Não da pra tocar que nem o mestre ne, então a gente vai na nossa onda mesmo hehe. Se inscreve ai que em breve vai rolar bastante coisa. Valeu
Lizzie Nascimento
Que lindo !o nome da minha filha de 10 anos é Joana Flor e ela é de Maceió!
Joao Dolabella
👏👏👏🌟🌟
Thomas Almeida
Linda versão!! Parabéns!! Onde aprendeu a tocar ela?
Luiz Camporez
Obrigado amigo. Tirei de ouvido mesmo. Tem várias coisas que sei que estão diferentes do mestre, mas é minha interpretação e até onde pude ir só na orelha hehe.
Linzers Syke
Ótima interpretação! Tem algum lugar com a tablatura ou você só tirou de ouvido mesmo?
Luiz Camporez
Olá. Obrigado!! Eu tirei de ouvido mesmo, mas tem o caderno do cancioneiro né, do próprio elomar. Não sei se tem ela. Mas vale a pena conferir