Redemption
Elyose Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans la touffeur d'un jour sans fin
Elle va, divague, en escarpins
De sa hauteur elle envisage
Ses talons sur son visage

Oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Eau salée, plaisant ruisseau
Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption

Que tu implores, que tu déplores
Rien n'y fera, n'y compte plus
Frisson du cuir sur ton corps
De sang-timents, je suis repue

Oh mes ongles sur ta peau, si beau
Lunules sang du bourreau

Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption

Oh mes charmes sur ton dos
Scénario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, élixir navrant
Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant

Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit




Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption

Overall Meaning

The lyrics of "Rédemption" by Elyose tell the story of a woman who is trying to find redemption from her past mistakes. She is lost and wandering aimlessly, wearing high heels, and contemplating her actions. She imagines her heels on her own face, which symbolizes her struggle with self-blame and self-hatred. The chorus repeats "Je ne crois qu'à la rédemption," which means that she only believes in redemption as a way to move forward.


The second verse shifts to a confrontation between the woman and her partner. He begs for her forgiveness, but nothing he can do or say will change her mind. She is full of hatred and has found satisfaction in inflicting pain on him. She describes her pleasure in scratching his skin with her nails, which she calls "the executioner's blood." The verse ends with her stating that she is a woman who punishes and curses.


In the final verse, she leaves him behind, feeling both satisfied and regretful. She speaks of her charms on his back and compares their encounter to a musical allegro, which means fast-paced and lively. But she feels a sense of melancholy as she knows that she must move on and let go of the past. She repeats the chorus once more, expressing her belief that redemption is the only way to find peace and move forward.


Line by Line Meaning

Dans la touffeur d'un jour sans fin
Amidst the heat of an unending day


Elle va, divague, en escarpins
She walks, wanders in her high heels


De sa hauteur elle envisage
From her height, she contemplates


Ses talons sur son visage
Her heels on his face


Oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Oh, your tears on my warm skin


Eau salée, plaisant ruisseau
Salty water, pleasant stream


Je ne veux plus, non
I don't want it anymore, no


Je ne peux plus, non
I can't take it anymore, no


M'abandonner, m'oublier, non
Abandoning and forgetting myself, no


Moi, je suis une femme qui maudit
I am a woman who curses


Moi, je suis une femme qui punit
I am a woman who punishes


Je ne crois qu'à la rédemption
I only believe in redemption


Que tu implores, que tu déplores
Whether you implore or deplore


Rien n'y fera, n'y compte plus
Nothing will change, don't count on it anymore


Frisson du cuir sur ton corps
Tremble of leather on your body


De sang-timents, je suis repue
I am satiated with blood-feelings


Oh mes ongles sur ta peau, si beau
Oh, my nails on your skin, so beautiful


Lunules sang du bourreau
Half-moon blood of the executioner


Oh mes charmes sur ton dos
Oh, my charms on your back


Scénario allegro ma non tropo
Allegro but not too much scenario


Trouble sentiment, élixir navrant
Troubled feeling, heartbreaking elixir


Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant
Now I must leave, as the day rises




Contributed by Cole I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@guyher9780

So. From a french native - a translation :

Dans la touffeur d'un jour sans fin
In the scorching heat of a never-ending day
Elle va, divague, en escarpins
She goes, wander, in stilettos
De sa hauteur elle envisage
From her height she thinks of
Ses talons sur son visage.
Her heels on his face.

oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Ho your tears onmy skin, so warm
eau salée, plaisant ruisseau
Salted water, satisfying rivulet

je ne veux plus, non
I don't want to anymore, no
je ne peux plus, non
I can't anymore, no
m'abandonner, m'oublier, non
To abandon myself, to forget myself, no
moi, je suis une femme qui maudit
I, am a woman who curse
moi, je suis une femme qui punit
I, am a woman who punish
je ne crois qu'à la rédemption.
I only believe in redemption

que tu implores, que tu déplores
That you beg, that you deplore
rien n'y fera, n'y compte plus
Nothing will sway me, don't count on it anymore
frisson du cuir sur yon corps
Shiver of leather on your body
de sang-timents, je suis repue
Of feelings, I am sated
["Feelings": actually there's a pun with the word blood in the text - sentiment=feeling & sang=blood. I didn't have a clue about how to convey it so here we are...]

oh mes ongles sur ta peau, si beau
Ho my nails on your skin, so beautiful
lunules sang du bourreau
Lunula blood of the tormentor
["Lunule" could mean "half-moon". I swear it's another pun about her being a vampire!]

oh mes charmes sur ton dos
Ho my charms in your back
scénario allegro ma non tropo
Scenario allegro ma non tropo [=italian, music terminology]
trouble sentiment, elixir navrant
Inner turmoil, unfortunate potion
maintenant je dois m'éloigner, le soleil levant
Now I shall go away, the sun is rising

I dare hope it was helpful - I haven't really checked if there are other translations available. Have a good day!



@michaelagabrielle2305

French native/fluent speakers, feel free to tweak. This needed to be done.

Elyose, comment ai-je fait?

In the bustle of an endless day
She goes, wanders, in pumps
From its height she envisions
Her heels on his face

Oh your tears on my skin, so hot
Salt water, pleasant stream

I do not want anymore, no
I can not, no
To forsake me, to forget me, not to
Me, I am a woman who curses
Me, I am a woman who punishes
I only believe in redemption

That you implore, that you deplore
Nothing will do, no longer count
Thrill of leather on your body
Of blood, I am satisfied

Oh my nails on your skin, so beautiful
Lunges blood of the executioner

I do not want anymore, no
I can not, no
To forsake me, to forget me, not to
Me, I am a woman who curses
Me, I am a woman who punishes
I only believe in redemption

Oh my charms on your back
A happy scene, but not too much (for some reason, this part felt like Italian to me)
I feel troubled, wicked elixir
Now I must go away, on the rising day

I do not want anymore, no
I can not, no

To forsake me, to forget me, not to
I am a woman who curses
I am a woman who punishes
I only believe in redemption



@WeebusMaximus

Hold up. I got you guys. I took 3 years of French class. Let me translate this for you *Reads the lyrics in description*














Uhhhhhhhhh........Rédemption means "Redemption"

That's all I got.

I hope I was able to help all those in need of a translation!



@brucemeyer6345

For those that are interested, here are the words translated to english according to Google Translate:

In the bustle of an endless day
She goes, wanders, in pumps
From its height it envisages
His heels on his face

Oh your tears on my skin, so hot
Salt water, pleasant stream

I do not want to
I can not, no
To forsake me, to forget me, not to
I am a woman who curses
I am a woman who punishes
I only believe in redemption

That you implore, that you deplore
Nothing will do, no longer count
Thrill of leather on your body
Of blood-timents, I am

Oh my nails on your skin, so beautiful
Lunges blood of the executioner

[chorus]

Oh my charms on your back
Scenario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, elixir sorry
Now I must go away, on the rising day



@gray6032

Lyrics in Russian
В суете бесконечного дня
Она идет, бредёт на каблуках
С высоты она присматривается..
Ее каблуки уже на лице..

-"О.. твои слезы на моей коже, так жарко
Соленая вода, приятный поток…"

-"Я больше не хочу, нет!
Я не могу, нет!
Откажись от меня, забудь обо мне, нет!"
-"Я!, я женщина, которая оскорбляет!
Я!, я женщина, которая наказывает
Я верю лишь в искупление.."

-"Что вы умоляете, что вы сожалеете?
Ничего больше не будет…не будет считаться
Дрожащая кожа на твоём теле..
Весь дом в крови, я довольна..

О.. мои ногти на твоей коже, так красиво
Кровавые удары палача…"

-"Я больше не хочу, нет!
Я не могу, нет!
Откажись от меня, забудь обо мне, нет!"
-"Я!, я женщина, которая оскорбляет!
Я!, я женщина, которая наказывает
Я верю лишь в искупление..

О.. мои царапины на твоей спине
Весёлая сцена, но слишком короткая..
Тревожное чувство, душераздирающий эликсир
Теперь я должна уйти, в восходящий день"

-"Я больше не хочу, нет!
Я не могу, нет!
Откажись от меня, забудь обо мне, нет!"
-"Я!, я женщина, которая оскорбляет!
Я!, я женщина, которая наказывает
Я верю лишь в искупление.."
Источник teksty-pesenok.ru



@xunk16

I did a bit of translation for other "French-impaired" viewers in a few other posts. I' posting it here too so you get notified of its existence.

REDEMPTION :

In the sultry of an endless day
She goes, maunder, in pumps
Of her heights she contemplates
Her stiletto on his face

Oh your tears on my skin, so hot
Salty water, pleasant stream

I no more want, no
I no more can, no
Renounce myself, forget myself, no
Me, I'm a woman that damn
Me, I'm a woman that punish
I believe only in redemption

That you beseech, that you bemoan
Naught will do, despair of it
Leather's shiver on your body
Of [Feelings]1, I'm satiated
Oh my nails on your skin, so beautiful
Lunulae blood of the executioner

[chorus]

Oh my charms on your back
[Cheerful scenario but not too much]2
Upset feeling, harrowing elixir
Now I must get away, the rising day

[chorus]

1 "Sang-Timents"; Phonetically translated to "Feelings", but written as "Sang" (Blood) and "timents" from the latin "Timeo" which could translate to "To choke". So the verse could also be read like : "I'm fed up to choke in blood". You decide!
2 "Scénario allegro ma non tropo" ; written as "Scenario" in french followed by "allegro ma non tropo" which is apparently Italian for "Cheerful but not too much". The end result is myself trying to make a readable sentence out of it, changing the order of the words.



@DaveGrantTR

"In the bustle of an endless day
She goes, wanders, in pumps
From its height it envisages
His heels on his face

Oh your tears on my skin, so hot
Salt water, pleasant stream

I do not want to
I can not, no
To forsake me, to forget me, not to
I am a woman who curses
I am a woman who punishes
I only believe in redemption

That you implore, that you deplore
Nothing will do, no longer count
Thrill of leather on your body
Of blood-timents, I am

Oh my nails on your skin, so beautiful
Lunges blood of the executioner

[chorus]

Oh my charms on your back
Scenario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, elixir sorry
Now I must go away, on the rising day

[chorus]"



@francinymartinez2413

Dans la touffeur d'un jour sans fin
Elle va, divague, en escarpins
De sa hauteur elle envisage
Ses talons sur son visage

Oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Eau salée, plaisant ruisseau

Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption

Que tu implores, que tu déplores
Rien n'y fera, n'y compte plus
Frisson du cuir sur ton corps
De sang-timents, je suis repue

Oh mes ongles sur ta peau, si beau
Lunules sang du bourreau

Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption

Oh mes charmes sur ton dos
Scénario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, élixir navrant
Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant

Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption
:)



@Masterthief014

In the bustle of an endless day
She goes, wanders, in pumps
From its height it envisages
His heels on his face

Oh your tears on my skin, so hot
Salt water, pleasant stream

I do not want anymore, no
I can not, no
To forsake me, to forget me, not to
I am a woman who curses
I am a woman who punishes
I only believe in redemption

That you implore, that you deplore
Nothing will do, no longer count
Thrill of leather on your body
Of blood-timents, I am

Oh my nails on your skin, so beautiful
Lunges blood of the executioner

[chorus]

Oh my charms on your back
Scenario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, elixir sorry
Now I must go away, on the rising day



@Kaiya-yl7tm

LYRICS IN ENGLISH AND FRENCH. ENJOY.


In the rush of an endless day
Dans la touffeur d'un jour sans fin

She goes, wanders, in pumps
Elle va, divague, en escarpins

From her height she envisions
De sa hauteur elle envisage

His heels on his face
Ses talons sur son visage
Oh your tears on my skin, so hot
Oh tes larmes sur ma peau, si chaud

Salt water, pleasant stream
Eau salée, plaisant ruisseau
I don't want anymore, no
Je ne veux plus, non

I can't anymore, no
Je ne peux plus, non

Forget me, forget me, no
M'abandonner, m'oublier, non

I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui maudit

I am a woman who punishes
Moi, je suis une femme qui punit

I only believe in redemption
Je ne crois qu'à la rédemption
That you implore, that you deplore
Que tu implores, que tu déplores

Nothing will do, no longer count
Rien n'y fera, n'y compte plus

Thrill of leather on your body
Frisson du cuir sur ton corps

I am sated with blood
De sang-timents, je suis repue
Oh my nails on your skin, so beautiful
Oh mes ongles sur ta peau, si beau

Lunula executioner's blood
Lunules sang du bourreau
I don't want anymore, no
Je ne veux plus, non

I can't anymore, no
Je ne peux plus, non

Forget me, forget me, no
M'abandonner, m'oublier, non

I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui maudit

I am a woman who punishes
Moi, je suis une femme qui punit

I only believe in redemption
Je ne crois qu'à la rédemption
Oh my charms on your back
Oh mes charmes sur ton dos

Scenario allegro ma non tropo
Scénario allegro ma non tropo

Trouble feeling, heartbreaking elixir
Trouble sentiment, élixir navrant

Now I have to go away, the dawn
Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant
I don't want anymore, no
Je ne veux plus, non

I can't anymore, no
Je ne peux plus, non

Forget me, forget me, no
M'abandonner, m'oublier, non

I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui maudit

I am a woman who punishes
Moi, je suis une femme qui punit

I only believe in redemption
Je ne crois qu'à la rédemption
I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui maudit

I am a woman who punishes
Moi, je suis une femme qui punit

I only believe in redemption
Je ne crois qu'à la rédemption



All comments from YouTube:

@Elyose

Watch our new video Retour au réel here: https://youtu.be/ZTSFHeLrxt8

@PyroKing253

this just makes me want to masturbate again

@DekkarJr

You look like ashley greene in twilight - dope look ^_^

@lilmidgey6927

how in the fuck did i come from Pc building tutorial to this 🤔😐 but i kinda like this

@Elyose

Best comment ever

@Majthoub

datBOII
GTX 1080Ti
i7 6800K
16GB DDR4 ram
poor PC gamer :,) , I have GT 520 xD

@lilmidgey6927

Omar gamingtime No! i was watching budget builds cause i cant afford 1000$ gaming pc XD LIFE IS A BITCH

@eusoumaniaco

LMAO this actually popped up for me AS SOON AS I FINISHED BUILDING MY NEW MACHINE

@lilmidgey6927

eusoumaniaco maybe it's a sign 🤔

28 More Replies...

@attaleacornell3362

I've never seen anyone twist open a lipstick so angrily before.

More Comments

More Versions