Here she met Cyrille Brissot who she still works with today to develop and build specific instruments adapted to Émilie’s needs, both in the studio and on stage, including the “Brissot” - a breathtaking arm controller that allows her to remotely control, modulate and transform her live voice through a series of controlled effects. Émilie uses a variety of other new technology devices including Yamaha’s “Tenori-on” and a variety of other new hardware and software. Émilie uses this technology to give herself a wide range of versatility on stage, including being able to control everything – from beats to multiple instruments to vocal harmonies and modulation simultaneously while alone on stage.
Shortly after Ircam, Émilie Simon signed a record deal with Barclay/Universal France. Her debut single, entitled “Désert” was released in October 2002. Since then, she has written, arranged, performed and produced her two records and the original music for the French (original) version of March of the Penguins. There, Émilie used many diverse and inventive techniques including rubbing pieces of ice together to produce beats and sounds, and blended them with her electronic machinery and inviting lyrics.
Despite garnering best album honors in the electronic category at France’s
“Victoires de la Musique” Awards for her debut, and being touted as one of the most promising female artists, the Montpellier-bred chanteuse is quick to champion her independence as an artist over such acclaim. “[Awards] are nice, but it’s like a cherry on top, really,” the singer/songwriter insists. “It’s great when you have the feeling you are doing something important or that you’re understood. But it doesn’t alter the way I work in any way. I’m always thinking back on what I have done, because I don’t want to be redundant. I want to make music without rules, without anybody telling me what I have to do.”
Émilie Simon first made her mark on the U.S. in the fall of 2006 with her debut U.S. release, The Flower Book on Nov. 7, 2006. Her plush, artful soundscapes had already yielded her significant praise and awards in her French homeland, as well as acclaim across the rest of Europe and Japan. Singing in both French and English, Émilie allows her music to flow naturally, rewarding her with devoted fans worldwide. A year and a half after The Flower Book’s release, Émilie is currently residing in New York City and writing her next record. She will be performing shows in NYC this Fall to preview her new material. Having always begun the creative process in the recording studio, and then following with live performances, Émilie is trying a new approach. For the new record, she will let the songs breathe and evolve in a live environment before heading into the studio.
162
Emilie Simon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans un silence intersidéral
J'entends chaque battement
De mon cœur, de mon cœur
One six two
One six two
La patience est le bouclier de l'âme
C'est ici et c′est maintenant
Que tout se joue, que renaît la flamme
One six two (One six two)
Livin′ in a hotel
One six two (One six two)
Livin' in a hotel
Le temps passe et moi, j′attends
Dans un silence intersidéral
J'entends chaque battement
De mon cœur, de mon cœur
You already know my name
You already know my name
One six two
Livin′ in a hotel
One six two (One six two)
Livin' in a hotel
One six two (One six two)
One six two (One six two)
One six two (One six two)
One six two (One six two)
One six two
One six two
(You already know my name) One six two
One six two
One six two
One six two
One six two
One six two
One six two
Livin′ in a hotel
One six two
You already know my name
The lyrics to "162" by Emilie Simon portray a sense of waiting and anticipation. The first verse repeats the phrase "Le temps passe et moi, j'attends," which translates to "Time passes and I wait." This suggests a feeling of longing for something, as the singer waits in a vast silence. The mention of hearing each heartbeat emphasizes the intensity of the wait, as if time is passing slowly and every moment is being savored.
The repetition of "One six two" throughout the song adds an enigmatic element. It can be interpreted as a symbol or code, representing something significant to the singer. It could represent a special date, a specific location, or even a personal memory. The repetition emphasizes the importance of this "one six two" in the singer's life.
The second verse introduces the idea of patience being the shield of the soul. It suggests that waiting and having patience plays a crucial role in the singer's journey. The line "C'est ici et c'est maintenant que tout se joue, que renaît la flamme," translates to "It is here and now that everything is at stake, that the flame is reborn." This implies that the waiting period is a pivotal moment, where something significant is about to happen, and a dormant passion is about to be reignited.
The mention of living in a hotel in the chorus further adds to the sense of transience and uncertainty. The repetition of "One six two" in these lines could suggest that the singer finds themselves stuck in a temporary situation, as if they are in a state of limbo or transition. The line "You already know my name" adds a layer of mystery, hinting that the singer's identity may be known to someone important or familiar.
Overall, "162" by Emilie Simon portrays a period of waiting, longing, and anticipation. The repetition of "One six two" symbolizes something significant in the singer's life, while the mention of living in a hotel suggests a sense of transience and uncertainty. The lyrics evoke a feeling of patience and the importance of being present in the current moment, as well as the potential for a transformative experience.
Line by Line Meaning
Le temps passe et moi, j′attends
Time is passing and I am waiting
Dans un silence intersidéral
In a deep silence
J'entends chaque battement
I hear every beat
De mon cœur, de mon cœur
Of my heart, of my heart
One six two
One six two
La patience est le bouclier de l'âme
Patience is the shield of the soul
C'est ici et c′est maintenant
It is here and it is now
Que tout se joue, que renaît la flamme
Where everything is at stake, where the flame is reborn
Livin′ in a hotel
Living in a hotel
You already know my name
You already know my name
Writer(s): émilie Simon
Contributed by William V. Suggest a correction in the comments below.
David Vagam
Très heureux de voir que la collaboration avec Cyrille Brissot continue. C'est toujours un plaisir 🙂
Nobuo Bart-Hell
Excellent. Hachuré comme cette année 2020 de nos libertés entravées par l'invisible. Puissant comme un vaccin efficace. Merci Émilie pour ce titre et a Cyrille Brissot.
geiss48
Cyrille Brissot toujours aussi talentueux ! Un remix très créatif !
Brice Kovacs
Cyrille, le magicien du son et de l'image :)
Stephanie Dumange
Quel beau duo !!! Bravo et joyeux Noël
Morgwath San
Great piece of art. 🙂
Alexandre
Instant de Grâce Toujours autant alchimique & puissante la collaboration de nos 2 musiciens <3<3<3
deadwing0510
Ravi de retrouver Cyrille !
Regulo
This is a epic futuristic journey!
KELEO2000
Sounds perfect! :0