SOS
Emilio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Teil'n die Zigarette
Dabei rauch' ich gar nicht mehr
Trinken Wein an deinem Fenster
Die Stimmung wird so schwer
Doch du sagst nichts, du sagst nichts
Du willst mich noch nicht verlier'n und
Ich will noch nicht geh'n
Es ist noch nichts entschieden
Nur die Koffer schon gepackt
Wir schlafen nochmal drüber
Miteinander heute Nacht
Doch ich sag' nichts doch ich sag' nichts
Ich bin einfach nur still

Ich hör' es knall'n
Und wie unsere Träume grad zerfall'n
Unsre Herzen spring'n in tausend
Teile wiе das Porzellan
Ich zeig' dir keinе Liebe, du
Zeigst mir deine Krall'n, deine Krall'n

Du ziehst mich in' Flur und du
Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Die Nachbarn fragen sich: Haben
Wir Sex oder Streit?
Warum find' ich dich wütend
Immer doppelt so heiß?
Wenn du mein'n Namen schreist
Wenn du mein'n Namen schreist
Du ziehst mich in' Flur und du
Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Die Nachbarn fragen sich: Haben
Wir Sex oder Streit?
Warum find' ich dich wütend
Immer doppelt so heiß?
Wenn du mein'n Namen schreist
Wenn du mein'n Namen schreist


Ich hab' mein Shirt vergessen und
So lange nichts gehört
Ich nehm' die fünfzehn Treppen und
Du öffnest mir die Tür
Doch du sagst nichts, du sagst nichts
Es darf nicht nochmal passier'n
Aber ich will noch nicht geh'n
Alles schon entschieden
Hab' mein'n Stuff in meiner Hand
Ich will dich nicht mehr lieben
Doch dein Blick hält mich gefang'n
Ich sag' nichts doch ich sag' nichts
Ich bin einfach nur still

Ich hör' es knall'n
Und wie unsere Träume grad zerfall'n
Unsre Herzen spring'n in tausend
Teile wie das Porzellan
Ich zeig' dir keine Liebe, du
Zeigst mir deine Krall'n, deine Krall'n

Du ziehst mich in' Flur und du
Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Die Nachbarn fragen sich: Haben
Wir Sex oder Streit?
Warum find' ich dich wütend
Immer doppelt so heiß?
Wenn du mein'n Namen schreist
Wenn du mein'n Namen schreist
Du ziehst mich in' Flur und du
Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Die Nachbarn fragen sich: Haben
Wir Sex oder Streit?
Warum find' ich dich wütend
Immer doppelt so heiß?
Wenn du mein'n Namen schreist
Wenn du mein'n Namen schreist


(Wenn du, wenn
Wenn du mein'n Namen schreist)
(Wenn du, wenn
Wenn du mein'n Namen schreist)
(Wenn du, wenn
Wenn du mein'n Namen schreist)
(Wenn du, wenn
Wenn du mein'n Namen schreist)

Du ziehst mich in' Flur und du
Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Die Nachbarn fragen sich: Haben
Wir Sex oder Streit?
Warum find' ich dich wütend
Immer doppelt so heiß?




Wenn du mein'n Namen schreist
Wenn du mein'n Namen schreist

Overall Meaning

In the song "SOS" by Emilio, the lyrics depict a tumultuous and intense relationship that is filled with passion and conflict. The singer describes moments of uncertainty and emotional turmoil with their partner. The verse "Teil'n die Zigarette, Dabei rauch' ich gar nicht mehr" suggests a shared intimacy even in mundane activities like sharing a cigarette, highlighting the connection between the two individuals despite their differences. The reference to packing suitcases and contemplating leaving reflects the underlying tension in the relationship, with both parties unsure about the future but reluctant to let go.


As the song progresses, the imagery becomes more intense, symbolizing the breaking of dreams and hearts like shattered porcelain. The line "Ich zeig' dir keine Liebe, du, Zeigst mir deine Krall'n, deine Krall'n" underscores the emotional vulnerability and defense mechanisms within the relationship. The physicality of the lyrics, such as undressing in the hallway and neighbors questioning the nature of their interactions, adds a layer of rawness and immediacy to the narrative, suggesting a mix of passion and conflict that is visible to outsiders.


The repetition of the chorus underscores the intensity of the emotions involved, with the singer feeling a pull towards their partner despite the chaos and anger present in their interactions. The conflicting feelings of love and frustration are palpable throughout the song as the singer grapples with their emotions and the tumultuous nature of their relationship. The repeated references to the partner shouting the singer's name in anger or passion further highlight the complex dynamics at play, where intense emotions fuel both connection and discord.


Overall, "SOS" captures the rollercoaster of emotions experienced in a volatile relationship, where love and conflict intertwine to create a passionate yet turbulent connection. The lyrics paint a vivid picture of a relationship on the brink, where desire, anger, and uncertainty coexist, leaving both individuals entangled in a cycle of intense emotions and unresolved tensions.


Line by Line Meaning

Teil'n die Zigarette
Sharing a cigarette, even though I don't smoke anymore


Dabei rauch' ich gar nicht mehr
While I don't smoke anymore


Trinken Wein an deinem Fenster
Drinking wine by your window


Die Stimmung wird so schwer
The mood becomes so heavy


Doch du sagst nichts, du sagst nichts
But you say nothing, you say nothing


Du willst mich noch nicht verlier'n und
You don't want to lose me yet


Ich will noch nicht geh'n
I'm not ready to leave yet


Es ist noch nichts entschieden
Nothing is decided yet


Nur die Koffer schon gepackt
Only the suitcases are already packed


Wir schlafen nochmal drüber
Let's sleep on it one more time


Miteinander heute Nacht
Together tonight


Doch ich sag' nichts doch ich sag' nichts
But I say nothing, I say nothing


Ich bin einfach nur still
I'm just silent


Ich hör' es knall'n
I hear it bang


Und wie unsere Träume grad zerfall'n
And how our dreams are falling apart


Unsre Herzen spring'n in tausend
Our hearts break into a thousand


Teile wie das Porzellan
Pieces like porcelain


Ich zeig' dir keine Liebe, du
I show you no love, you


Zeigst mir deine Krall'n, deine Krall'n
Show me your claws, your claws


Du ziehst mich in' Flur und du
You drag me into the hallway and you


Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Rip my clothes off me


Die Nachbarn fragen sich: Haben
The neighbors wonder if


Wir Sex oder Streit?
We are having sex or fighting?


Warum find' ich dich wütend
Why do I find you angry


Immer doppelt so heiß?
Always twice as hot?


Wenn du mein'n Namen schreist
When you scream my name


Ich hab' mein Shirt vergessen und
I forgot my shirt and


So lange nichts gehört
Haven't heard anything for so long


Ich nehm' die fünfzehn Treppen und
I take the fifteen stairs and


Du öffnest mir die Tür
You open the door for me


Es darf nicht nochmal passier'n
It must not happen again


Aber ich will noch nicht geh'n
But I'm not ready to leave yet


Alles schon entschieden
Everything is already decided


Hab' mein'n Stuff in meiner Hand
Have my stuff in my hand


Ich will dich nicht mehr lieben
I don't want to love you anymore


Doch dein Blick hält mich gefang'n
But your gaze keeps me trapped


Wenn du mein'n Namen schreist
When you scream my name


Wenn du mein'n Namen schreist
When you scream my name


(Wenn du, wenn
(When you, when


Wenn du mein'n Namen schreist)
When you scream my name)


Du ziehst mich in' Flur und du
You drag me into the hallway and you


Reißt mir meine Klamotten vom Leib
Rip my clothes off me


Die Nachbarn fragen sich: Haben
The neighbors wonder if


Wir Sex oder Streit?
We are having sex or fighting?


Warum find' ich dich wütend
Why do I find you angry


Immer doppelt so heiß?
Always twice as hot?


Wenn du mein'n Namen schreist
When you scream my name




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions