Well known as Th… Read Full Bio ↴One of the alter-egos of Dutch producer Erik de Koning.
Well known as Three Drives on a Vinyl (together with Ton TB).
Nostalgia
Enrico Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Voglio stare a letto almeno fino a Lunedì
Non mi rivedrà questa mia città
Fino a quando qualche cosa non mi sveglierà
Non mi vesto più, vivo di TV
E rileggo le riviste che hai lasciato tu
Mangio ciò che c'è, mi preparo un tè
Certe cose capitano proprio solo a me
Forse un po' di nostalgia che
Non vuole andare via sempre più déjà-vu
La memoria non mi lascia più
Forse partirò, forse me ne andrò
E per un po' di tempo io scomparirò
E ripenso già, con un po' di vanità
A chi poi cercandomi non mi ritroverà
E reciterò ruoli che non ho
Immedesimandomi magari imparerò
Fingere sarà una voluttà
E la vecchia immagine allo specchio cambierà
Forse un po' di nostalgia che
Non vuole andare via sempre più déjà-vu
La memoria non mi lascia più
In the first verse of the song, Enrico expresses his desire to stay in bed until Monday and not go out or be seen by his city. He has become detached from the outside world and finds solace in staying indoors, watching TV and reading magazines left behind by someone he used to know. He describes his mundane routine of eating whatever is available and making himself a cup of tea. Enrico feels like certain things only happen to him, suggesting a sense of isolation and perhaps even self-pity.
The chorus delves into Enrico's feelings of nostalgia that seem to cling onto him, refusing to leave. He experiences a growing sense of déjà vu as memories flood his mind, with his memory no longer letting him go. He contemplates the possibility of leaving and disappearing for a while, removing himself from the world that he has grown tired of. Enrico acknowledges the vanity in his thoughts, imagining those who may search for him but won't be able to find him. He speaks of taking on roles and pretending, suggesting that acting and losing oneself in characters might bring him a certain pleasure or escape. He believes that by pretending, he can change the perception of his old self, seeing a different image reflected in the mirror.
The repetition of the chorus reinforces the theme of nostalgia that lingers persistently, becoming more and more familiar. Enrico's memory continues to haunt him, never allowing him to fully move on or forget the past. The repetition also emphasizes the frustration and resignation he feels towards his inability to shake off these nostalgic feelings and move on with his life. The lyrics suggest that Enrico's nostalgia may be rooted in a sense of longing for the past, a reluctance to accept change, or a fear of moving forward. Ultimately, the song offers a glimpse into the complex emotions that nostalgia can evoke, and the struggle to let go of the past and embrace the present.
Line by Line Meaning
Non ci riuscirò a venire lì
I won't be able to come there
Voglio stare a letto almeno fino a Lunedì
I want to stay in bed at least until Monday
Non mi rivedrà questa mia città
This city won't see me again
Fino a quando qualche cosa non mi sveglierà
Until something wakes me up
Non mi vesto più, vivo di TV
I don't dress up anymore, I live through TV
E rileggo le riviste che hai lasciato tu
And I reread the magazines you left behind
Mangio ciò che c'è, mi preparo un tè
I eat what's available, I make myself a tea
Certe cose capitano proprio solo a me
Certain things only happen to me
Forse un po' di nostalgia che
Maybe a little bit of nostalgia that
Non vuole andare via sempre più déjà-vu
Doesn't want to go away, more and more déjà vu
La memoria non mi lascia più
Memory doesn't leave me anymore
Forse partirò, forse me ne andrò
Maybe I will leave, maybe I will go away
E per un po' di tempo io scomparirò
And for a while, I will disappear
E ripenso già, con un po' di vanità
And I already reflect, with a bit of vanity
A chi poi cercandomi non mi ritroverà
To those who will then look for me and won't find me
E reciterò ruoli che non ho
And I will play roles that I don't have
Immedesimandomi magari imparerò
Perhaps by immersing myself, I will learn
Fingere sarà una voluttà
Pretending will be a pleasure
E la vecchia immagine allo specchio cambierà
And the old image in the mirror will change
Forse un po' di nostalgia che
Maybe a little bit of nostalgia that
Non vuole andare via sempre più déjà-vu
Doesn't want to go away, more and more déjà vu
La memoria non mi lascia più
Memory doesn't leave me anymore
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: ENRICO RUGGERI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
InterLiga1
Grazie di cuore....sempre gentilissimo;)
R.Dance Mentzelopoulou
very nice.....
InterLiga1
Thank you very much...