Busch first rose to prominence as an interpreter of political songs, particularly those of Kurt Tucholsky, in the Berlin cabaret scene of the 1920s. He starred in the original 1928 production of Bertolt Brecht's Threepenny Opera, as well as the subsequent 1931 film by Georg Wilhelm Pabst.
A lifelong Communist, Busch fled Nazi Germany in 1933 with the Gestapo on his heels, eventually settling in the Soviet Union. In 1937 he joined the International Brigades to fight against fascism in Spain. After Spain fell to the Franco, he emigrated to Belgium, where he was interned during the Nazi occupation and later imprisoned in Gurs, France and Berlin. Freed by the Red Army in 1945, he settled in East Berlin, where he worked with Bertold Brecht and Erwin Piscator at the "Berliner Ensemble". A beloved figure in the German Democratic Republic, he is best remembered for his performance in the title role of Brecht's Galileo, and for his stirring recordings of worker's songs, including many written by Hanns Eisler.
Riego-Hymne
Ernst Busch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Text: Iworista San Miguel / Ernst Busch; Musik: Francisco Guerta
Besingt mit Stolz und Erfurcht
Die tapfren Kameraden,
Die auf den Barrikaden
Gefallen für Madrid.
Die Menschheit wird staunen
Und sehn in uns wieder
Die wahren Söhne des Cid!
Soldaten, das Vaterland
Ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
Getreu dem heilgen Eid.
Riego sei Vorbild.
Er wußte zu wagen.
In Urenkeltagen
Wird leuchten noch sein Mut.
Er wagte zu kämpfen.
Besiegte die Knechte
Der pfäffischen Mächte,
Vertrieb die Bourbonenbrut!
Soldaten, das Vaterland
Ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
Getreu dem heilgen Eid.
Herbei zu den Waffen!
Nur sie können noch richten!
Nur sie können vernichten
Verbrechen, Gewalt und Betrug!
Und so hat wohl immer
Ein Volk kämpfen müssen,
Dem die Geduld gerissen,
Der Tag der Freiheit schlug.
Soldaten, das Vaterland
Ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
Getreu dem heilgen Eid.
Text: Iworista San Miguel
Musik: Francisco Guerta
Deutsch von Ernst Busch
Zitiert nach Ernst Busch: Spanien - Venceremos. Aurora 5 80 023. Hrsg. 1967, Nachaufl. 1972 u. 1976.
In "Riego-Hymne," Ernst Busch pays homage to the brave soldiers who died on the barricades for the Madrid cause. He calls upon them to be celebrated with pride and respect, suggesting that the world will marvel at our songs and recognize in us the true sons of Cid. This song seeks to inspire and motivate the soldiers of Spain's socialist cause to take arms and fight for their country's freedom. The singer of the song describes their duty as a holy oath, and their sacrifice as a noble one. Throughout the song, the singer uses a call and response style of singing, urging the soldiers to join the cause and to remember the bravery of Riego, who fought against the oppressive forces who were trying to bend Spain to their will.
The hymn's refrains and verses are powerful and emotive, as it keeps repeating the line "Soldaten, das Vaterland ruft uns auf zum Streit! Wir siegen oder sterben Getreu dem heiligen Eid." That means 'soldiers, the fatherland is calling us to battle! We will either win or die, true to our sacred oath.' It is a powerful call to action, and the song draws its strength from its repetitive structure. The hymn celebrates the commitment of the soldiers to the cause of freedom, urging them to never back down even in the face of incredible odds.
Line by Line Meaning
Besingt mit Stolz und Erfurcht
Sing with pride and reverence
Die tapfren Kameraden,
The brave comrades,
Die auf den Barrikaden
Who on the barricades
Gefallen für Madrid.
Fell for Madrid.
Die Menschheit wird staunen
Humanity will admire
Beim Klang unsrer Lieder
At the sound of our songs
Und sehn in uns wieder
And see in us again
Die wahren Söhne des Cid!
The true sons of Cid!
Soldaten, das Vaterland
Soldiers, the fatherland
Ruft uns auf zum Streit!
Calls us to the fight!
Wir siegen oder sterben
We will win or die
Getreu dem heilgen Eid.
True to the holy oath.
Riego sei Vorbild.
Let Riego be a model.
Er wußte zu wagen.
He knew how to take risks.
In Urenkeltagen
In ancient times
Wird leuchten noch sein Mut.
His courage will still shine.
Er wagte zu kämpfen.
He dared to fight.
Besiegte die Knechte
Defeated the servants
Der pfäffischen Mächte,
Of the clerical powers,
Vertrieb die Bourbonenbrut!
Expelled the Bourbons!
Herbei zu den Waffen!
Come to the weapons!
Nur sie können noch richten!
Only they can still judge!
Nur sie können vernichten
Only they can destroy
Verbrechen, Gewalt und Betrug!
Crime, violence, and fraud!
Und so hat wohl immer
And so it has always been
Ein Volk kämpfen müssen,
A people have had to fight
Dem die Geduld gerissen,
Whose patience has worn thin
Der Tag der Freiheit schlug.
The day of freedom has come.
Text
Text
Musik
Music
Deutsch von Ernst Busch
German by Ernst Busch
Zitiert nach Ernst Busch
Quoted after Ernst Busch
Spanien - Venceremos.
Spain - We will win.
Aurora 5 80 023.
Aurora 5 80 023.
Hrsg.
Edited
1967, Nachaufl. 1972 u. 1976.
1967, Reprint 1972 and 1976.
Writer(s): Guerta, Miguel
Contributed by Colton M. Suggest a correction in the comments below.
@ProfLiangZhu
RIEGO - HYMN - LYRICS
Besingt mit Stolz und Erfurcht
die tapfren Kameraden,
die auf den Barrikaden
gefallen für Madrid.
Die Menschheit wird staunen
beim Klang unsrer Lieder
und sehn in uns wieder
die wahren Söhne des Cid!
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heilgen Eid.
Riego sei Vorbild.
Er wußte zu wagen.
In Urenkeltagen
wird leuchten noch sein Mut.
Er wagte zu kämpfen.
Besiegte die Knechte
der pfäffischen Mächte,
vertrieb die Bourbonenbrut!
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heil'gen Eid.
Herbei zu den Waffen!
Nur sie können noch richten!
Nur sie können vernichten
Verbrechen, Gewalt und Betrug!
Und so hat wohl immer
ein Volk kämpfen müssen,
dem die Geduld gerissen,
der Tag der Freiheit schlug.
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heil'gen Eid.
@ProfLiangZhu
RIEGO - HYMN - LYRICS
Besingt mit Stolz und Erfurcht
die tapfren Kameraden,
die auf den Barrikaden
gefallen für Madrid.
Die Menschheit wird staunen
beim Klang unsrer Lieder
und sehn in uns wieder
die wahren Söhne des Cid!
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heilgen Eid.
Riego sei Vorbild.
Er wußte zu wagen.
In Urenkeltagen
wird leuchten noch sein Mut.
Er wagte zu kämpfen.
Besiegte die Knechte
der pfäffischen Mächte,
vertrieb die Bourbonenbrut!
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heil'gen Eid.
Herbei zu den Waffen!
Nur sie können noch richten!
Nur sie können vernichten
Verbrechen, Gewalt und Betrug!
Und so hat wohl immer
ein Volk kämpfen müssen,
dem die Geduld gerissen,
der Tag der Freiheit schlug.
Soldaten, das Vaterland
ruft uns auf zum Streit!
Wir siegen oder sterben
getreu dem heil'gen Eid.
@alesba1187
Gracias!!
@ProfLiangZhu
^^
@lwt9132
Gracias for uploading these nice videos
@ProfLiangZhu
Glad you like them!
@blx5
beatutiful greetings From Cantabria in spain
@ProfLiangZhu
Greetings!^^
@BloxxterT
This is perfect
@ProfLiangZhu
^^
@semperfidelis3432
Excellent 👏👏❤