Chaje Shukarije
Esma Redzepova Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cajorije sukarije, mapir urde palamande
mapir urde palamande caje.

Cajorije sukarije, mapir urde palamande
mapir urde palamande caje.

Haljam pekljanman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
irindikman caje.

Haljam pekljanman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
irindikman caje.

Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!

Haljam pekljanman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
irindikman caje.

Haljam pekljanman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
irindikman caje.

Hey! opah!

Tele dike vogi tare, cajorije, sukarije
mapir urde palamande, mapir urde palamande caje

Cajorije sukarije, mapir urde palamande
mapir urde palamande caje, caje.

Haljam pikljaman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
iridikman caje.

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh!

Haljam pikljaman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
iridikman caje.

Haljam pikljaman, caje sukarije
movogi ljiljan, caje sukarije
iridikman caje.





Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh!

Overall Meaning

The song "Chaje Shukarije" by Esma Redzepova is a traditional Romani song with lyrics in the Romani language. The title of the song translates to "Beautiful Girl, Beautiful Sugar," and the lyrics praise the beauty and sweetness of the subject of the song. The verse "mapir urde palamande" literally translates to "her hair is like a golden apple."


In addition to the descriptions of the girl's beauty, the song also includes lines about the singer's journey to find her. The lyrics mention "tele dike vogi tare," which means "I traveled far and wide to see you." The repetition of the phrase "haljam pekljanman" can be interpreted as the singer's exclamation of joy and excitement upon finally finding the beautiful girl.


Overall, the song is a celebration of beauty, passion, and the joy of finding love.


Line by Line Meaning

Cajorije sukarije, mapir urde palamande
Sweet majesty, map richly folded blankets


mapir urde palamande caje.
Map richly folded blankets, my dear.


Haljam pekljanman, caje sukarije
Wrap me up, my sweet majesty


movogi ljiljan, caje sukarije
Like a blooming lily, my sweet majesty.


irindikman caje.
In your embrace.


Hey! opah!
Hey! Yay!


Tele dike vogi tare, cajorije, sukarije
I love you so much, my sweet majesty.


mapir urde palamande, mapir urde palamande caje
Map richly folded blankets, map richly folded blankets my dear.


Haljam pikljaman, caje sukarije
Wrap me up, my sweet majesty.


movogi ljiljan, caje sukarije
Like a blooming lily, my sweet majesty.


iridikman caje.
In your embrace.




Contributed by Elijah S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@milanavujmilovic827

Sanja Vučić za 40 godina na rts-u u emisiji "najlepse narodne pesme"

@valentinabublic5410

Imal koga u 2020 osim nas dvije

@milanavujmilovic827

@@valentinabublic5410 Ima valjda

@valentinabublic5410

@@milanavujmilovic827 VALJDA Hahahahahahahhahahhaha

@pavlevisak867

valentina Bublić ima :)

@borvlad1

@@valentinabublic5410 ima, ima ali ne često! Ako ujutro počnem slušati Esmu i ostale, eto suza i prođe dan u plakanju a ako slušam naveče, nema spavanja cijelu noć 😢😔💔

18 More Replies...

@konstantinpolyakov9458

I am an American Rom. I was stolen and adopted and mostly disconnected from my heritage. Without knowing I was a rom until age 20 I still began learning guitar at age 8 and plan to change the world as another Romani guitarist. All of the love to Esma, the Queen.

@user-hs3mu3xb4q

Roms survived thanks to Slavs.
They where protecting them becouse of theyr soul senitivity.

@web3wizard381

thank the people who stole you from your shithole

@icytakaqi9en947

@@user-hs3mu3xb4q Uhm, BS. Roma people fought their own fight for their own culture.
Since Roma and Slavs had the same enemies (Nazis) at some point - it was more of an alliance. But you would be more than surprised how many Romas still were killed by Slavs.
"Slavs saved Roma" is not the truth.

More Comments

More Versions