V.I.T.R.I.O.L
Eths Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tes cris se hachent, ta vie se gâche à sucer l'ennemi.
J'ai peur de tomber pour ne plus jamais me relever.
J'ai peur de toujours te haïr et ma vie passe, je n'ai pas guérie.
Tu vois, je me lasse.
Fatiguée de t'entendre me dire comment vivre.
Fatiguées de porter ces sacs vides.
Fatiguée d'écouter parler ces gens qui s'ennuient.
Fatiguée d'écouter ces gens qui envient.
Fatiguée d'écouter ces gens, je devrais m'allonger.
J'ai peur de dormir et ne plus jamais me réveiller.
J'ai peur de chaque soir, devoir encore y croire.
Des pleurs de panique, visage poncé.
Terreur en heure creuse, chaque jour me semble un peu plus court.
Chaque minute inutile, chaque jour me coulé plus profond qu'il me soûle.
Je n'ai plus le temps.
Ruine et couds nos cœurs déchirés, mutilés par tes soins.
Je n'aurais jamais, jamais pensé t'abîmer, renoncer.
J'abandonne, mes bras lâchent de te voir tellement vrai, tellement toi.
Prête à tout perdre pour garder ta chimère, son fantôme.
Je me hais, je me suis trompée.
J'irais trouver ma force dans la haine que tu allaites.
Coller mes mains sur ton cœur de rancœur.
En extraire l'âcre suicide.
Serrer mes poings sur ton cœur de rancœur.
En vider l'âpre liquide d'humeur.
Défigurée d'acrimonie facile, te voilà laide de vivre.
Affamée de souhaits, trop d'appétits.
D'excitation hostile, te voilà raide, avide, affalée.
Trop d'appétits ma fille, je pourrais bien finir par te faire vomir.
Encore combien d'années, combien de temps.
Rien ne sera plus jamais comme avant.
Combien de fois au fond de toi, combien de fois.




Ta vérité ma détestée.
Rien ne sera plus comme avant.

Overall Meaning

The lyrics to Eths's song V.I.T.R.I.O.L are about a person who is struggling with their emotions towards someone who has hurt them deeply. The first verse describes how the person's screams are getting shorter and their life is being wasted by their obsession with the person who has hurt them. They are afraid of hitting rock bottom and never being able to get back up again. This fear is exacerbated by the fact that they are still consumed with hatred towards the person who has hurt them and their wounds have not healed over time.


The following verses express the person's exhaustion with various aspects of life. They are tired of being told how to live, tired of carrying around empty bags, tired of listening to people who are bored, tired of listening to people who are envious. They feel like they should just give up and go to sleep forever. They are terrified of each night because they have to face their own thoughts and fears.


The chorus speaks of the person's self-hatred and how they want to find strength in their own hate towards the person who has hurt them. They want to rip out that person's heart and drain the bitter liquid of hatred that flows through it. The rest of the lyrics express the person's despair and sense of loss, and how they feel like everything has changed and nothing will ever be the same again.


Line by Line Meaning

Tes cris se hachent, ta vie se gâche à sucer l'ennemi.
Your screams are chopped, your life is wasted sucking the enemy.


J'ai peur de tomber pour ne plus jamais me relever.
I'm afraid of falling and never getting up again.


J'ai peur de toujours te haïr et ma vie passe, je n'ai pas guérie.
I'm afraid of always hating you and my life passing by, not healed.


Tu vois, je me lasse.
You see, I'm getting tired of it.


Fatiguée de t'entendre me dire comment vivre.
Tired of hearing you tell me how to live.


Fatiguées de porter ces sacs vides.
Tired of carrying these empty bags.


Fatiguée d'écouter parler ces gens qui s'ennuient.
Tired of listening to these bored people talk.


Fatiguée d'écouter ces gens qui envient.
Tired of listening to these envious people.


Fatiguée d'écouter ces gens, je devrais m'allonger.
Tired of listening to these people, I should lie down.


J'ai peur de dormir et ne plus jamais me réveiller.
I'm afraid of sleeping and never waking up again.


J'ai peur de chaque soir, devoir encore y croire.
I'm afraid of every evening, having to believe again.


Des pleurs de panique, visage poncé.
Panicked tears, my face worn down.


Terreur en heure creuse, chaque jour me semble un peu plus court.
Terror during idle times, every day seems a little shorter.


Chaque minute inutile, chaque jour me coulé plus profond qu'il me soûle.
Every useless minute, every day sinking deeper than it bores me.


Je n'ai plus le temps.
I don't have time anymore.


Ruine et couds nos cœurs déchirés, mutilés par tes soins.
Ruin and sew our torn hearts, mutilated by your actions.


Je n'aurais jamais, jamais pensé t'abîmer, renoncer.
I never, never thought I would hurt you, give up.


J'abandonne, mes bras lâchent de te voir tellement vrai, tellement toi.
I give up, my arms can't hold on to seeing you so true, so yourself.


Prête à tout perdre pour garder ta chimère, son fantôme.
Ready to lose everything to keep your chimera, its ghost.


Je me hais, je me suis trompée.
I hate myself, I was wrong.


J'irais trouver ma force dans la haine que tu allaites.
I will find my strength in the hate you nurture.


Coller mes mains sur ton cœur de rancœur.
Press my hands on your bitter heart.


En extraire l'âcre suicide.
Extract the bitter suicide.


Serrer mes poings sur ton cœur de rancœur.
Clench my fists on your bitter heart.


En vider l'âpre liquide d'humeur.
Empty the bitter liquid of mood.


Défigurée d'acrimonie facile, te voilà laide de vivre.
Disfigured by easy bitterness, you are ugly to live with.


Affamée de souhaits, trop d'appétits.
Hungry for wishes, too many appetites.


D'excitation hostile, te voilà raide, avide, affalée.
Hostile excitement leaves you stiff, greedy, slumped.


Trop d'appétits ma fille, je pourrais bien finir par te faire vomir.
Too many appetites, my daughter, I might end up making you nauseous.


Encore combien d'années, combien de temps.
How many more years, how much more time.


Rien ne sera plus jamais comme avant.
Nothing will ever be the same again.


Combien de fois au fond de toi, combien de fois.
How many times deep down inside, how many times.


Ta vérité ma détestée.
Your truth, my hated one.


Rien ne sera plus comme avant.
Nothing will ever be the same again.




Contributed by Aaliyah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nschlia

That's her real voice. No FX. She can do clear vocals and growls.

@fan2saw

Tout simplement mortel, aussi bien la musique que Candice ! Vive le metal français (et a bas Tokio Hotel)

@ImSoSexilicious

this band is amazing. ondine, anima exhalare and bulimiarexia are their best songs :P

@KeepitRock25

i don't understand single word but the melodies and the growl is amazing can any one tell me about this band ? how many album they have and when did they start sing ?

@sthefanyferrari9254

Cara essa mulher é foda *-*

@ivantamezmusic3568

All i got to say that this is an incredible and awesome band, and the vocals are so fucking great!! something that everybody should know and appreciate!!

@rafasport2009

muito bom !!! ( from brazil, pernambuco )

@lauraesperidon3649

po eu sou viciada nessa band eu ja vicie a muitos!

@RaveenMikaelson

J'aime ♥ Vraiment . . . Un délice ♥ Je "déguste" cet musique ♥

@bludreamgirl

I love it when you can feel her going to her 'dark place' with her voice ...so delicious to hear!

More Comments