The youngest of the five children of José Fares, Lebanese immigrant to Brazil, and Dona Francisca, Fagner was born in Fortaleza, the capital of the state of Ceará, although his birth was recorded in Orós.
At the age of five years he won a youth competition at a local radio station. As a teen, he formed vocal and instrumental groups and began to compose his own music. In 1968 he won the Festival de Música Popular do Ceará (Popular Music Festival of Ceará) with his song "Nada Sou" (I am Nothing).
In 1971 he moved to the capital Brasília, taking first place in the Festival de Música Popular do Centro de Estudos Universitários de Brasília (Popular Music Festival of the University Studies Center of Brasília) with his piece "Mucuripe" (with collaborator Belchior), which was later recorded by artist Elis Regina, and became Fagner's first notable success as a composer. He won prizes in other categories with additional pieces, as well.
He has had a distinguished career as a performer, singer, songwriter and composer for over 3 decades, and is also known for his collaborations with other MPB artists such as Caetano Veloso, Roberta Miranda, Chico Buarque and others.
A Morte do Vaqueiro
Fagner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
Eh, eh, eh, eh, eh
Aieh, aieh
Numa tarde bem tristonha
Gado muge sem parar
Lamentando seu vaqueiro
Que não vem mais aboiar
Tão dolente a cantar
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Bom vaqueiro nordestino
Morre sem deixar tostão
O seu nome é esquecido
Nas quebradas do sertão
Nunca mais ouvirão
Seu cantar, meu irmão
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Sacudido numa cova
Desprezado do Senhor
Só lembrado do cachorro
Que ainda chora a sua dor
É demais tanta dor
A chorar com amor
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Bom vaqueiro nordestino
Morre sem deixar tostão
O seu nome é esquecido
Nas quebradas do sertão
Nunca mais (nunca mais) ouvirão
Seu cantar, meu irmão
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oh (ei, gado, oh)
Ei, ei, oh (ei, ei, oh)
The lyrics to Fagner's song "A Morte do Vaqueiro" paint a somber picture of loss and mourning in the countryside, particularly focusing on the relationship between the vaqueiro, or cowboy, and the cattle he tended to. The opening lines set the melancholic tone with the repeated sounds of "Eh, gado, eh" and "Aieh, aieh," creating an atmosphere of lamentation and deep emotion.
The first verse describes a sorrowful afternoon where the cattle continue to moo incessantly, mourning the absence of their vaqueiro who no longer comes to sing and guide them. The refrain "Tengo, lengo, tengo, lengo" further emphasizes the mournful nature of the situation, with a sense of longing and sadness permeating the scene.
As the narrative unfolds, the song laments the fate of the vaqueiro, a noble figure from the Northeast of Brazil who passes away without leaving any money behind, and whose name is soon forgotten in the vast expanse of the sertão, or backcountry. The lyrics express the idea that his songs and presence will never be heard again, leaving a void in the hearts of those who knew him.
The final verse delves deeper into the vaqueiro's fate, as he is buried unceremoniously and forgotten by most, except for his loyal dog who still mourns his loss. The overwhelming sorrow and the poignant imagery of the vaqueiro being remembered only by his faithful companion evoke a sense of profound sadness and the harsh realities of life in the rural regions.
In conclusion, "A Morte do Vaqueiro" encapsulates themes of loss, memory, and the transient nature of life, paying tribute to the unsung heroes of the countryside whose contributions often go unnoticed and unappreciated. The repeated refrains and haunting melodies underscore the emotional depth of the song, inviting listeners to contemplate the fragility of existence and the enduring impact of those who leave a mark on the hearts of others.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Nelson Barbalho de Siqueira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
CanalPlural
Compartilhe esse vídeo: https://youtu.be/1w4R1Gdtr8I
Jaime Anáck Buísa
Musica linda.
Porque na vida, somos todos vaqueiros.
Morremos sem tustão
com toda uma manada a chorar pela nossa partida.
Tengo lengo
tengo lengo.