Band Members:
Francois Van Coke Hunter Kennedy Johnny De Ridder Wynand Myburgh Jaco Venter.
They released their first EP, As Jy Met Vuur Speel Sal Jy Brand which can be translated into English as If you play with fire you will get burnt.
Soon thereafter, they released the track, Hemel op die Platteland translates into Heaven in the countryside which made history when it became the first Afrikaans song to be officially playlisted on one of South Africa 's English national radio stations, 5FM .
Their first complete album Lugsteuring translates into Air disturbance, produced by John Paul De Stefani, was released in 2004, followed in 2005 with another EP, Monoloog In Stereo (Monologue in stereo).
The single Brand Suid-Afrika (Burn South Africa) was released in 2006, followed by the album Swanesang (Swan Song) .
Fokofpolisiekar have performed at various venues throughout South Africa and in October 2005 they toured the United Kingdom.
Their official site can be found at http://www.fokofpolisiekar.co.za/
View these links to their other social network websites:
Band website
Facebook Fan Page
Band's Blog
Klipgooi Glashuis
Fokofpolisiekar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vir absoluut niks nie
Word deel van die battery waarna niemand sal luister nie
Ons is in elk geval
Dieselfde
Koolstof kopieë met slange vir vriende
Dwelms is skelm en het al my woorde gesteel
Iets van betekenis nou dat ons ouer is
Word die rook al hoe dikker in
My longe ingeasem
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
Jy's nie generies nie, ek's net pateties dis redelik frusterend maar ek wil net iets warm vashou
Die emosionele hel
Waarin ek myself bevind nou dat ons kouer is
Word die rook al hoe dikker in
Ons atmosfeer in gebliksem
'n Weermag hyskrane op die horison beskerm jou deur om jouself toe te bou
Vasgepleister in woonkamers in voorstede soek ons grasie van ons doemprofete
Ek lys my nuweweeks-voornemings magteloos
Verplig en beskuldig, inspirasie vasgeverf in wit, nou dat ons, ons ouers is
Word die rook al hoe dikker in
My longe ingeasem
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
The lyrics to Fokofpolisiekar's song "Klipgooi Glashuis" depict a sense of frustration and disillusionment with societal expectations and norms. The opening lines, "Moenie bang wees nie gee jouself weg/Vir absoluut niks nie" (Don't be afraid, don't give yourself away/For absolutely nothing), suggest a plea to not conform mindlessly.
The song then delves into the idea of being part of a system or "battery" in which nobody will listen. The lyrics highlight the desire for meaning and significance as they age, stating "Ons soek 'n podium/Iets van betekenis nou dat ons ouer is" (We're looking for a stage/Something of meaning now that we're older).
The use of metaphoric language conveys a sense of disillusionment and frustration with life. The references to drugs ("Dwelms is skelm en het al my woorde gesteel" - Drugs are deceitful and have stolen all my words) and the alternate use of Prozac instead of Ritalin suggest a search for escape or numbness in the face of emotional turmoil.
The song also explores themes of conformity, referring to being a "koolstof kopieë" (carbon copy) with snakes for friends, indicating the unauthenticity of relationships and the desire for something genuine.
Overall, "Klipgooi Glashuis" speaks to the human struggle to find purpose and authenticity amidst societal pressures and personal struggles.
Line by Line Meaning
Moenie bang wees nie gee jouself weg
Don't be afraid, don't give yourself away
Vir absoluut niks nie
For absolutely nothing
Word deel van die battery waarna niemand sal luister nie
Become part of the battery that no one will listen to
Ons is in elk geval
We're in any case
Dieselfde
The same
Koolstof kopieë met slange vir vriende
Carbon copies with snakes for friends
Dwelms is skelm en het al my woorde gesteel
Drugs are sneaky and have stolen all my words
Ons soek 'n podium
We're looking for a stage
Iets van betekenis nou dat ons ouer is
Something meaningful now that we're older
Word die rook al hoe dikker in
The smoke is getting thicker
My longe ingeasem
Inhaled into my lungs
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
We take Prozac instead of Ritalin, we drink to forget your dreams
Jy's nie generies nie, ek's net pateties dis redelik frusterend maar ek wil net iets warm vashou
You're not generic, I'm just pathetic, it's quite frustrating but I just want to hold onto something warm
Die emosionele hel
The emotional hell
Waarin ek myself bevind nou dat ons kouer is
In which I find myself now that we're colder
Word die rook al hoe dikker in
The smoke is getting thicker
Ons atmosfeer in gebliksem
Our atmosphere in chaos
'n Weermag hyskrane op die horison beskerm jou deur om jouself toe te bou
A military crane on the horizon protects you by building yourself up
Vasgepleister in woonkamers in voorstede soek ons grasie van ons doemprofete
Plastered in living rooms in suburbs, we seek grace from our doom prophets
Ek lys my nuweweeks-voornemings magteloos
I list my powerless new week intentions
Verplig en beskuldig, inspirasie vasgeverf in wit, nou dat ons, ons ouers is
Obligation and accusation, inspiration painted in white, now that we, we are parents
Word die rook al hoe dikker in
The smoke is getting thicker
My longe ingeasem
Inhaled into my lungs
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
We take Prozac instead of Ritalin, we drink to remember your dreams
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind