Shang Hai Tan
Frances Yip Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

long pan
long lau
man lei tou tou
kong suy wen pat yau
tou chung liu...
shai tan shi.
wan chok tou
tou yat tin chiu lau
shi heii
shi sau
long loi fan pat
chin fung siu pei yau
sing kong
sat baai
long loi hong
pat chuk yau wei yau
ngoi nei man nei
man kwat chi fau
chi tai ko
yat fat pat sau
chun chi nei wan
chin chi hin kang
yet mei peng
fuk ching chun chang tou
yau yau hei
yau yau sau
chau sin fan pat
chi fun siu pei yau
yun yiun fong
pat chin lok
chau ngo sam
chan hei fuk tau
ngoi nei man nei
man kwat chi fau
chi tai ko
yat fat pat sau
chun chi nei wan
chin chi hin kang
yet mei peng
fuk ching chun chang tou
yau yau hei
yau yau sau
chau sin fan pat
chi fun siu pei yau
yun yiun fong
pat chin lok
chau ngo sam
chan hei fuk tau
yun yiun fong
pat chin lok




chau ngo sam
chan hei fuk tau

Overall Meaning

The lyrics to Frances Yip's song "Shang Hai Tan" describe the bustling and vibrant city of Shanghai, with its crowded streets and lively atmosphere. The song starts by mentioning the "long pan" and "long lau," two types of traditional Chinese buildings that are common in Shanghai. The singer then goes on to describe the busy streets and the hustle and bustle of the city, with people rushing about and the sound of voices all around.


The chorus of the song repeats the phrase "Shang Hai Tan," which means "Shanghai Beach." This is a reference to the historic riverfront area of the city that used to be a popular destination for locals and tourists alike. The singer talks about the different sights and sounds of the city, with its towering skyscrapers, colorful buildings, and busy markets. She mentions the "sing kong" (star ferry) and the "sat baai" (market stalls) that are commonly found in the city.


Overall, the lyrics to "Shang Hai Tan" paint a vivid picture of the energy and excitement of the city of Shanghai, capturing its unique blend of traditional and modern culture.


Line by Line Meaning

long pan
A vast expanse


long lau
Towering skyscrapers


man lei tou tou
Crowds of people hustling about


kong suy wen pat yau
Noisy, never silent


tou chung liu...
All bustling around...


shai tan shi.
This is the scene of Shanghai.


wan chok tou
Myriad lights


tou yat tin chiu lau
Reaching up to the sky


shi heii
It's black (with buildings)


shi sau
It's majestic


long loi fan pat
A dragon lying on the bed (the city)


chin fung siu pei yau
Breathing wind and exhaling mist


sing kong
City of commerce


sat baai
From all over the world


long loi hong
A dragon rising


pat chuk yau wei yau
No matter the time of day or night


ngoi nei man nei
Everywhere you look


man kwat chi fau
Full of cranes and scaffolding


chi tai ko
The style is unique


yat fat pat sau
Cannot be matched by anyone else


chun chi nei wan
Summer the day I was there


chin chi hin kang
Really magnificent


yet mei peng
Beautiful beyond measure


fuk ching chun chang tou
Abound with wealth and prosperity


yau yau hei
And more, and more beside


yau yau sau
There is plenty


chau sin fan pat
Scenery and feelings


chi fun siu pei yau
Cannot express fully


yun yiun fong
Always bustling


pat chin lok
Not quiet for a moment


chau ngo sam
As I walk about


chan hei fuk tau
I feel happy and proud


yun yiun fong
Always bustling


pat chin lok
Not quiet for a moment


chau ngo sam
As I walk about


chan hei fuk tau
I feel happy and proud




Contributed by Lincoln V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

NW

I assume this "translation" was a joke. OP literally just made everything up. Not a single line is even REMOTELY right. I got a good laugh out of it though.

Kek Joo

I just happened to see your translated lyrics. I am afraid they are absolutely incorrect. The song speaks of the rise and ebbing of the tides and likens the experiences of love and hate/revenge to the changing tides. There is no mention of buildings (long pang long lau means the tide/current rises and ebbs). Shi hei shi sau is not it’s black, it’s majestic but whether it is joy or whether it is sorrow. Etc etc. This is very in line with the themes of the drama and movie versions which has this song as its theme song. This is a melancholic song and not one prompting SH as a tourist attraction toon

Most interesting comments from YouTube:

@dumbbell5564

可以試聽這些。有些不是最hot但很好聽。Youtube 可以找到。
王傑 林憶蓮 溫柔的你
梅艷芳 他令我改變. 張德蘭 何日再相見. 鄭少秋 歲月無情. 鄭少秋 能否再遇上. 譚詠麟 痴心的廢墟. 張學友 親親. 張學友 關淑怡 年少無情. 張德蘭 心藥. 泰迪羅賓 這是愛. 關淑怡 一首獨唱的歌. 陳松伶 淒淒煙雨間.林子祥 似夢迷離. 張德蘭 情若無花不結果. 葉倩文 願死也為情.
鄺美雲 小島風雲. 關正傑 盡在不言中. 徐小鳳 人生满希望. 陳潔靈 星夜星塵. 故地濃情 何家勁. 湖海爭霸錄 陳秀雯. 張學友 紅葉舞秋山.
徐小鳯 嘆息 鲍翠微 夢裏幾翻哀. 陳秀雯 艷陽. 張國榮 奔向未來日子.千枝針刺在心 林子祥. 風雲 仙杜拉. 蔣麗萍 情是枉癡心. 徐小鳯 婚紗背後.
詠麟   雨絲情愁. 徐小鳳 情比雨絲
黃凱芹 晚秋. 譚詠麟 關淑怡 舊情復熾. 張學友 無情冷雨夜. 張學友 情已逝. 陳百强 我的故事. 黎瑞恩 明白我這世界沒有別人. 鲍翠微 兩地情. 林憶蓮 早晨. 問 張學友 & 關淑怡.
林志美 感情的段落. 吳若希 你在我心間. 熱爱多年在心藏 關正傑 .
風筝 曾路得. 變幻是缘分 鐘鎮濤.
心事 黄绮嘉. 堆積情感 鄺美雲.
雪中情 關正傑. 紅颜 葉麗儀.
停不了的愛 (雷安娜 & 彭健新).
關淑怡   一切也願意. 葉倩文  焚心似火. 盧業媚 為什麼 .



@dumbbell5564

試聽這些

王傑 林憶蓮 溫柔的你
梅艷芳 他令我改變. 張德蘭 何日再相見. 鄭少秋 歲月無情. 鄭少秋 能否再遇上. 譚詠麟 痴心的廢墟. 張學友 親親. 張學友 關淑怡 年少無情. 張德蘭 心藥. 泰迪羅賓 這是愛. 關淑怡 一首獨唱的歌. 陳松伶 淒淒煙雨間.林子祥 似夢迷離. 張德蘭 情若無花不結果. 葉倩文 願死也為情.
鄺美雲 小島風雲. 關正傑 盡在不言中. 徐小鳳 人生满希望. 陳潔靈 星夜星塵. 故地濃情 何家勁. 湖海爭霸錄 陳秀雯. 張學友 紅葉舞秋山.
徐小鳯 嘆息 鲍翠微 夢裏幾翻哀. 陳秀雯 艷陽. 張國榮 奔向未來日子.千枝針刺在心 林子祥. 風雲 仙杜拉. 蔣麗萍 情是枉癡心. 徐小鳯 婚紗背後.
詠麟   雨絲情愁. 徐小鳳 情比雨絲
黃凱芹 晚秋. 譚詠麟 關淑怡 舊情復熾. 張學友 無情冷雨夜. 張學友 情已逝. 陳百强 我的故事. 黎瑞恩 明白我這世界沒有別人. 鲍翠微 兩地情. 林憶蓮 早晨. 問 張學友 & 關淑怡.
林志美 感情的段落. 吳若希 你在我心間. 熱爱多年在心藏 關正傑 .
風筝 曾路得. 變幻是缘分 鐘鎮濤.
心事 黄绮嘉. 堆積情感 鄺美雲.
雪中情 關正傑. 紅颜 葉麗儀.
停不了的愛 (雷安娜 & 彭健新).
關淑怡   一切也願意. 葉倩文  焚心似火. 盧業媚 為什麼 .



All comments from YouTube:

@IvanHunglin

2024還再聽嗎? 😊

@ilovesea6276

还在听

@edlew1992

Of course.
Never tired of this version.
Long live Frances Yip, Joseph Koo and James Wong for this song from the last century until 2024. 😊

@user-gq2sz7mq5m

我是看姐夫而來的

@a.w.3858

在 !

@endtheworld9456

Ray lui

17 More Replies...

@user-jq5wh8lj2l

我母親最愛❤這首歌 。幾天就想聽 儘管她已經 73歲。 我還是打開喇叭 讓母親 聽個夠。因為 我愛❤母親。

@rickchan6608

這是我最愛的香港粵語歌曲,沒有之一!
1980年特別跑去上海,為的就是看看上海灘和上海。

More Comments

More Versions