Le piogge d'aprile
Francesco Guccini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma dove sono andate quelle piogge d'aprile
Che in mezz'ora lavavano un'anima o una strada
E lucidavano in fretta un pensiero o un cortile
Bucando la terra dura e nuova come una spada
Ma dove quelle piogge in primavera quando dormivi supina
E se ti svegliavo ridevi,
Poi piano facevi ridere anche me con i tuoi giochi lievi
Ma dove quelle estati senza fine
Senza sapere la parola nostalgia
Solo colore verde di ramarri e bambine
E in bocca lo schioccare secco di epifania
Ma dove quelle stagioni smisurate
Quando ogni giorno figurava gli anni a venire
E dove a ogni autunno quando finiva l'estate
Trovavi la voglia precisa di ripartire

Che ci farai ora di questi giorni che canti
Dei dubbi quasi doverosi che ti sono sorti
Dei momenti svuotati, ombre incalzanti di noi rimorti
Che ci potrai fare di quelle energie finite
Di tutte quelle frasi storiche da dopocena
Consumato per sempre il tempo di sole e ferite
Basta vivere appena, basta vivere appena

E ora viviamo in questa stagione di mezzo
Spaccata e offesa da giorni agonizzanti e disperati
Lungo i quali anche i migliori si danno un prezzo
E ti si seccano attorno i vecchi amori sciagurati
Dove senza più storia giriamo il mondo ricercando soltanto un momento sincero
Col desiderio inconscio di arrivare più in fondo per essere più vero

Ma dove sono andate quelle piogge d'aprile
Io qui le aspetto come uno schiaffo improvviso
Come un gesto, un urlo o un umore sottile fino ad esserne intriso
Io chiedo che cadano ancora sul mio orizzonte angusto




E avaro di queste voglie corsare
Per darmi un'occasione ladra, un infinito o un ponte per ricominciare

Overall Meaning

The lyrics of Francesco Guccini's song "Le piogge d'aprile" express the singer's nostalgia for past times that seem to have faded away. He longs for the spring rain that used to wash away all the impurities in the world and make everything look new and fresh. The rain used to have the power to make people smile and feel happy, but now it seems to have disappeared. He also laments the passing of endless summers and the carefree days of youth. He asks himself what he will do with the memories and experiences of the past, now that they seem to have lost their vitality and meaning. He wonders whether there will be another chance to start anew, to find a new way of being in the world that will give him the joy and peace that he once knew.


The singer seems to be addressing his words to someone he loves or has loved in the past. He talks about the times they spent together, the games they played, and the happy moments they shared. He also talks about the difficult times, the doubts, and the insecurities they faced. He seems to be seeking a connection with this person, a way to bridge the gap between the past and the present. He wants to recapture the happiness they once had, to find a way to live a meaningful life once again.


Overall, the lyrics of "Le piogge d'aprile" convey a sense of loss and longing for a time that seems to have disappeared forever. The singer expresses his desire to return to a time of innocence and joy, and to find a way to make sense of the present. The song is a poignant reminder that life is fleeting, and that we must cherish the moments we have while we can.


Line by Line Meaning

Ma dove sono andate quelle piogge d'aprile
Where have the April rains gone?


Che in mezz'ora lavavano un'anima o una strada
That washed away a soul or a road in half an hour


E lucidavano in fretta un pensiero o un cortile
And quickly brightened a thought or a courtyard


Bucando la terra dura e nuova come una spada
Piercing the hard and new earth like a sword


Ma dove quelle piogge in primavera quando dormivi supina
Where are those rains in spring when you slept on your back


E se ti svegliavo ridevi,
And if I woke you up, you laughed,


Poi piano facevi ridere anche me con i tuoi giochi lievi
Then you made me laugh with your gentle games


Ma dove quelle estati senza fine
Where are those endless summers


Senza sapere la parola nostalgia
Without knowing the word 'nostalgia'


Solo colore verde di ramarri e bambine
Only the green color of lizards and children


E in bocca lo schioccare secco di epifania
And the dry clicking sound of the epiphany in your mouth


Ma dove quelle stagioni smisurate
Where are those immeasurable seasons


Quando ogni giorno figurava gli anni a venire
When each day represented the years to come


E dove a ogni autunno quando finiva l'estate
And where, every fall, when summer ended


Trovavi la voglia precisa di ripartire
You found the exact desire to start over


Che ci farai ora di questi giorni che canti
What will you do now with these days you sing about


Dei dubbi quasi doverosi che ti sono sorti
Of the almost obligatory doubts that have arisen in you


Dei momenti svuotati, ombre incalzanti di noi rimorti
Of the emptied moments, pressing shadows of our dead selves


Che ci potrai fare di quelle energie finite
What will you do with those energies that have run out


Di tutte quelle frasi storiche da dopocena
With all those historic phrases from after dinner


Consumato per sempre il tempo di sole e ferite
The time of sun and wounds has been forever consumed


Basta vivere appena, basta vivere appena
Just living a little, just living a little


E ora viviamo in questa stagione di mezzo
And now we live in this in-between season


Spaccata e offesa da giorni agonizzanti e disperati
Split and offended by agonizing and desperate days


Lungo i quali anche i migliori si danno un prezzo
Along which even the best pay a price


E ti si seccano attorno i vecchi amori sciagurati
And the old disastrous loves dry up around you


Dove senza più storia giriamo il mondo ricercando soltanto un momento sincero
Where, without a story anymore, we roam the world searching only for a sincere moment


Col desiderio inconscio di arrivare più in fondo per essere più vero
With the unconscious desire to go further to be more true


Io qui le aspetto come uno schiaffo improvviso
I'm waiting for them here like a sudden slap


Come un gesto, un urlo o un umore sottile fino ad esserne intriso
Like a gesture, a scream, or a subtle mood, until it is soaked in it


Io chiedo che cadano ancora sul mio orizzonte angusto
I ask for them to fall again on my narrow horizon


E avaro di queste voglie corsare
And greedy for these corsair desires


Per darmi un'occasione ladra, un infinito o un ponte per ricominciare
To give me a stolen opportunity, an infinite or a bridge to start again




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francesco Guccini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions