Reprise
Freundeskreis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Freundeskreis 99, (in) Esperanto, international verständlich, yeah, yeah
Wir 'besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
(und) Freundeskreis wird zu Amikaro
Der 2pac Amaru des Stuttgarter Barrios
Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Wir bring'n euch Hip-Hop Sound in dem sich die Welt spiegelt
Weil wir den Blick bewahrten und wir selbst blieben
Das ist füare die heads die raps aus 0711 lieben
Miliano mondano mit der mischpoke
Don philippo und frico, dem discjockey
Die philosophie streetpoetrie
'ne lingua franca füare alle linken und einwanderer
Wir schreiben '99, heut is rap universell
A&r's sehn aus wie b-boys die kultur zerschellt am geld
Die mediale definition von hip-hop is ne farce
Wir tun was wir immer taten nur der kontext is I'm arsch
Ich krieg' Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
Doch fk lässt sich nicht in diesen Topf werfen
Es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
Wir spreaden's über Stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto

Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Tout à tout vient à parler
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto

Esperanto, Standpunkt unsresgleichen
Von denen die die und nicht nur sich an der Kultur bereichern
Ein Synonym füare lasst hundert Blumen blühn
Hundert schulen in rapcyphers miteinander wetteifern
Esperanto: antwort auf den kulturellen bankrott
Musik ist weltsprache, keine schnelle geldmache
Esquchar el lenguache raps belcanto
Fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seim' letzten tango
Esperanto: eloquente definition:
Ein schnellerlernter lingo zur verständigung der nation', (er)
Basiert auf romanisch, deutsch, jiddisch, slawisch
Kein sprachimperialismus oder privileg des bildungsadels
Esperanto: wenn ihrs nicht gleich versteht, wichtiger ist, dass ihr zwischen den Zeilen lest
Euch unser style beseelt fühlt was mein input ist
Ich sei lyricist internationaler linguist
Miliano soulguerillo
Der texterpartisane der letzte mohikaner
Am mikro amigos estaj representando
Fk amikaro, motto esperanto

Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Tout à tout vient à parler
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto

Pour tous les gens de tous pays
Pour tous les gens qui sont ici
Esperanto neuf, neuf
Les temps vient changer avec ce son neuf
Et si tu aimes ce son là
Amikaro et déborah




C'est qu'un debuttu peux conter la dessu
Nous on croit en esperanto

Overall Meaning

The lyrics of Freundeskreis’ song ‘Reprise’ discuss the use of Esperanto in hip-hop music, particularly within the band’s own music. The song begins with the assertion that Esperanto is a language that is internationally understandable, and the band members describe themselves as “occupying embassies in deadened vocabularies,” using Esperanto to bring new life to language. They go on to say that Esperanto is making its way into suburbs in Germany, and that the band itself is becoming known as Amikaro within this linguistic community.


The lyrics draw a comparison between the band and Tupac Amaru, seeing themselves as the Stuttgarter Barrio equivalent. They delve deeper into the meaning of their music and lyrics, stating that their ‘lingo’ is a reflection of a melting pot, spreading hip-hop sounds across the world. The band claims to have maintained their vision and stayed true to themselves, for the heads that love rap music from 0711 (the area code for Stuttgart). They also mention the philosophy of street poetry, presenting Esperanto as the lingua franca for leftists and immigrants.


The chorus of the song repeatedly emphasizes the idea of Esperanto being the language of hope and love. The lyrics suggest that Esperanto holds the key to global understanding that transcends class and culture. The song concludes on a positive note, expressing hope that through Esperanto, people from different countries and cultures will be able to connect with each other.


Line by Line Meaning

Wir 'besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
We use forgotten expressions to convey our message


Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
Esperanto is spreading in German neighborhoods


(und) Freundeskreis wird zu Amikaro
We're known as Amikaro now


Der 2pac Amaru des Stuttgarter Barrios
We're the Tupac Amaru of Stuttgart's neighborhood


Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Our language reflects the melting pot we live in


Wir bring'n euch Hip-Hop Sound in dem sich die Welt spiegelt
Our music reflects the world we live in


Weil wir den Blick bewahrten und wir selbst blieben
We remain true to ourselves and held onto our perspective


Das ist füare die heads die raps aus 0711 lieben
This is for those who love raps from 0711


Miliano mondano mit der mischpoke
Miliano leads the pack


Don philippo und frico, dem discjockey
Don Philippo and Frico, the DJ, are also here


Die philosophie streetpoetrie
Our philosophy is street poetry


'ne lingua franca füare alle linken und einwanderer
A common language for all leftists and immigrants


Wir schreiben '99, heut is rap universell
In 1999, rap is universal


A&r's sehn aus wie b-boys die kultur zerschellt am geld
A&Rs look like b-boys destroying the culture for money


Die mediale definition von hip-hop is ne farce
The media's definition of hip-hop is a joke


Wir tun was wir immer taten nur der kontext is I'm arsch
We're doing the same thing we always did, but the context has changed


Ich krieg' Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
Too much pop music gives me a headache


Doch fk lässt sich nicht in diesen Topf werfen
Freundeskreis can't be put in that category


Es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
We can't be restrained or held back


Wir spreaden's über Stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto
We're spreading it from Stuttgart's hills to the world, Esperanto


Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Esperanto is the language of love


Tout à tout vient à parler
Everyone can understand each other


Et à ce jour l'espoir est née
Hope is born today


Esperanto, Standpunkt unsresgleichen
Esperanto is our standpoint


Von denen die die und nicht nur sich an der Kultur bereichern
For those who enrich the culture, not just themselves


Ein Synonym füare lasst hundert Blumen blühn
A synonym that lets a hundred flowers bloom


Hundert schulen in rapcyphers miteinander wetteifern
A hundred schools competing in rap ciphers


Esperanto: antwort auf den kulturellen bankrott
Esperanto is the answer to cultural bankruptcy


Musik ist weltsprache, keine schnelle geldmache
Music is a universal language, not a quick way to make money


Esquchar el lenguache raps belcanto
Listen to the language of rap belcanto


Fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seim' letzten tango
Play the game like Castro played the first violin in his last tango


Esperanto: eloquente definition:
Esperanto: eloquent definition


Ein schnellerlernter lingo zur verständigung der nation', (er)
A quick-to-learn language for national understanding


Basiert auf romanisch, deutsch, jiddisch, slawisch
Based on Romance, German, Yiddish, Slavic


Kein sprachimperialismus oder privileg des bildungsadels
No language imperialism or privilege of the educational elite


Esperanto: wenn ihrs nicht gleich versteht, wichtiger ist, dass ihr zwischen den Zeilen lest
If you don't understand it right away, what's important is that you read between the lines


Euch unser style beseelt fühlt was mein input ist
Our style inspires you, and that's my input


Ich sei lyricist internationaler linguist
I'm a lyricist and international linguist


Miliano soulguerillo
Miliano is a soul warrior


Der texterpartisane der letzte mohikaner
I'm a text partisan, the last Mohican


Am mikro amigos estaj representando
On the mic, we represent our friends


Fk amikaro, motto esperanto
Freundeskreis, known as Amikaro, with the motto Esperanto


Pour tous les gens de tous pays
For all people from all countries


Pour tous les gens qui sont ici
For all people who are here


Esperanto neuf, neuf
Esperanto nine-nine


Les temps vient changer avec ce son neuf
Times are changing with this new sound


Et si tu aimes ce son là
And if you like this sound


Amikaro et déborah
Amikaro and Deborah


C'est qu'un debuttu peux conter la dessu
It's just the beginning, you can count on it


Nous on croit en esperanto
We believe in Esperanto




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: MAX HERRE, PHILIPPE ALEXANDER KAYSER, FRANK KURUC, MARTIN WELZER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions