Hey Everybody
Friends Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey everybody!
どうにもこのごろ 水も空気もおいしくない 毎日やるせない
Hey everybody!
自然は汚されて犯されてゆく心も

知らず知らずになんでなの にっちもさっちもいかないなんて
誰が悪いの どうすりゃいいの一般人は
高い税金とられても ちっとも変わらぬ交通渋滞
あげくのはてに 汚職でごろごろつかまる政治家
誰を信じて すがりゃいいの 日本人は

Hey everybody!
気が付きゃあちこちで 戦争ぼっぱつクーデター毎日ヒヤヒヤ
Hey everybody!
今は幸せでも 明日の我が身がやっぱり心配

金と名誉と人間関係 どいつもこいつも建前ばかり
どこへ行くのかどうなっちゃうの 地球はヤバイゼ!

新聞TVで飛び交う情報 ホントもウソも見抜けぬまま
フリ回されて てんてこまい庶民は

何が一番大事なものか アンタもなんとなくわかってるくせに
ごまかしきれるワケじゃない 言葉じゃ足りない満足できない
今度こそ真面で見つめよう 未来を
立ち上がろうぜ 考えようみんなで




どこへゆくのかどうなっちゃうの
地球が そろそろヤバイゼ!

Overall Meaning

The lyrics of Hey Everybody by Friends reflect a sense of dissatisfaction and concern about the state of the world. The opening lines express a feeling of despair and an observation that things like water and air have become tasteless and unsatisfying. This might be seen as a metaphor for the general lack of fulfillment or joy in daily life. The following line suggests that even the purity of nature has been violated and the hearts of people have been affected.


The second paragraph delves into a sense of frustration and helplessness. The lyrics question why things never seem to go right and lament the lack of control or understanding over these circumstances. The mention of high taxes and unchanging traffic jams represents the difficulties faced by ordinary people, who wonder who is to blame and what they can do about it. The reference to corrupt politicians being caught reinforces the idea that people are losing faith and trust in those who should be leading and protecting them.


Moving on to the next part, the lyrics highlight the chaotic and worrisome state of the world. The mention of war, coup d'etats, and daily anxiety portrays a sense of instability and danger. Even if one is currently happy, there is still concern for what the future holds. The lyrics imply that material wealth, social status, and relationships have become superficial and unreliable, leaving a sense of uncertainty about where everything is heading.


The final paragraph discusses the overwhelming amount of information bombarding people through newspapers and TV. The lyrics suggest that it is difficult to distinguish the truth from lies, leaving the common people feeling confused and deceived. The lyrics further emphasize the importance of knowing what truly matters in life and realizing that words alone are not enough to satisfy or deceive. The lyrics conclude by urging everyone to evaluate their future seriously and stand up together to think and act responsibly before it's too late, as the state of the world is becoming increasingly dire.


Line by Line Meaning

Hey everybody!
Greetings to everyone!


どうにもこのごろ 水も空気もおいしくない 毎日やるせない
Lately, everything seems tasteless, including water and air, and I feel miserable every day.


Hey everybody!
Greetings to everyone!


自然は汚されて犯されてゆく心も
Nature is being polluted and violated, and our hearts are also being affected.


知らず知らずになんでなの にっちもさっちもいかないなんて
Without realizing it, why is nothing going well for anyone?


誰が悪いの どうすりゃいいの一般人は
Who is to blame? What can regular people do?


高い税金とられても ちっとも変わらぬ交通渋滞
Even though we pay high taxes, the traffic congestion remains unchanged.


あげくのはてに 汚職でごろごろつかまる政治家
To make matters worse, corrupt politicians keep getting caught up in scandals.


誰を信じて すがりゃいいの 日本人は
Who can we trust and rely on? This is a question for the Japanese people.


Hey everybody!
Greetings to everyone!


気が付きゃあちこちで 戦争ぼっぱつクーデター毎日ヒヤヒヤ
Without realizing it, we find ourselves in fear every day due to wars, explosions, and coups happening all around.


Hey everybody!
Greetings to everyone!


今は幸せでも 明日の我が身がやっぱり心配
Even though we may be happy now, we still worry about our future selves.


金と名誉と人間関係 どいつもこいつも建前ばかり
When it comes to money, fame, and human relationships, everyone seems to prioritize appearances over genuine connections.


どこへ行くのかどうなっちゃうの 地球はヤバイゼ!
Where are we heading? What will happen? The planet is in danger!


新聞TVで飛び交う情報 ホントもウソも見抜けぬまま
Amidst the flood of information from newspapers and TV, it becomes hard to distinguish between truth and lies.


フリ回されて てんてこまい庶民は
As ordinary people, we get tossed around and find ourselves in confusion.


何が一番大事なものか アンタもなんとなくわかってるくせに
You also instinctively know what is most important, don't you?


ごまかしきれるワケじゃない 言葉じゃ足りない満足できない
We can't deceive ourselves anymore, words alone are not enough to satisfy us.


今度こそ真面で見つめよう 未来を
This time, let's sincerely face and consider the future.


立ち上がろうぜ 考えようみんなで
Let's stand up and think together!


どこへゆくのかどうなっちゃうの
Where are we going? What will happen?


地球が そろそろヤバイゼ!
The planet is in a critical state!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nobuteru Maeda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions