GLAY started in 1988, when they were in high school, with TAKURO as the guitarist, TERU as the drummer and a bassist who quit when they decided to head to Tokyo. They needed a vocalist, so TERU made a tape of his singing to give to TAKURO and was immediately recruited for the part. On the search for another guitarist, HISASHI was asked to join but turned down the offer, as he was already part of a locally well-known heavy punk/rock band called 蟻 (Ari), which better suited his taste in music. When Ari disbanded, HISASHI accepted TAKURO's offer and became the lead guitarist of GLAY. By the time of TAKURO and TERU's graduation, GLAY had become more popular in their hometown of Hakodate and were playing in full live houses. Following HISASHI's high school graduation in 1990, the three of them moved to Tokyo to try and further expand their musical career. However things did not seem to improve for them in Tokyo. Their gigs only attracted a few people, and sometimes none at all.
During this time, members (particularly drummers) were constantly joining and leaving the band. When their bassist quit, Takuro had heard that JIRO, who was also from Hakodate and had played with the indie band ピエロ (Pierrot) (different from the now disbanded Japanese rock band PIERROT, that enjoyed mainstream popularity), had moved to Tokyo and invited him to join GLAY. He, too, declined the offer, insisting that he was already heading in the right direction for himself. It wasn't until TAKURO asked him to play at just one show to fill in for their missing bassist that he decided to go. Following that show, JIRO continued to receive invitations to play with GLAY, and in 1991 he had become GLAY's official bass player, finalizing the official four member lineup
Takuro was heavily influenced by his favourite band, The Beatles, and took a great interest in composing original songs and lyrics. The band name "GLAY" is a deliberate misspelling of the word "gray", which represents the style of music they wanted to play; a mixture between rock (black) and pop (white). Although GLAY primarily composes songs in the rock genre, they have also composed songs in styles ranging from reggae to gospel. Due to their musical diversity, beautiful lyrics and wonderful melodies, they have become one of the most successful and well known bands in Japan, and most of Asia.
Official site: HAPPY SWING SPACE SITE (glay.co.jp)
SOUL LOVE
GLAY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
haruno kaze ni fukareteita
ore wa zuibuntokou shite
yume no tsuzuki wo hitori de miteita
sonna aruhi no gogo ni...
Karui deai wa totsuzen
unmei meita mono ni naru
mae kara shitteru youna
yokan wo kanjiteita
Kotoba wa ima hitsuyousa wo nakushiteru
takanaru kono kodou ga kikoeteru ka?
Fuini kokoro wo ubatta shunkan no
ano [tokimeki] yori mo mabushii hodo ni
Itsuka deau yume no naka kokoro no mama ni
machi kogareteita anata wo koushite WOW...
Nemure me yoru no sugoshikata wo
[kara] mawaru shigoto no ikimeki wo
hitotsukiai no nantaruka wo
ikiteyu kusu de wo anata wa
konna oreni shimeshite kureta Baby you Wow...
Dareka no koe ni mimi wo fusaideta
hoozue tsuita hibi no [doa] wo aketa
ano hi kokoro ga fureau yorokobi ni
umarete kuru ai ni tomadoi nagara
ugoki dashita futatsu no kage wa WOW...
yuubee ni nagaku
sanzameku kimochi osae kirezu ni iru hu...
Toori sugiru ame no mukou ni natsu miteru
Fuini kokoro wo ubatta shunkan no
ano [tokimeki] yori mo mabushii hodo ni
itsuka deau yume no naka Wow...
kokoro no mama ni
machi kogareteita anata wo koushite.
The lyrics of "Soul Love" by GLAY is about new beginnings and the excitement that comes with them. The first line, "Atarashii hibi no hajimari," means "the beginning of new days." The singer is describing how they feel blown by the spring wind, as they look forward to the start of something new. The following lines describe how the singer is alone but continues to dream of the future.
The second verse talks about how sudden meetings can change a person's destiny. The singer feels a premonition of a new adventure that they will share with someone. They question if the other person can hear their heartbeat, which is a common feeling when we meet someone that we are attracted to or have a connection with. The chorus is about dreaming of meeting someone in the future.
The third verse talks about how the singer reminisces on the past, specifically how they lived their life and worked hard, but when they met someone, they felt the moment was precious enough to stop and take it all in. The bridge seems to encapsulate the emotion the singer is feeling as they anticipate a major change in their life, and they are trying to contain their excitement. The last part of the song is about looking out at the rain and seeing summer on the other side and dreaming of meeting the person they've been thinking of.
Line by Line Meaning
Atarashii hibi no hajimari
The beginning of new days
haruno kaze ni fukareteita
Blowing in the spring wind
ore wa zuibuntokou shite
I'm always on the move
yume no tsuzuki wo hitori de miteita
I was watching the continuation of my dreams alone
sonna aruhi no gogo ni...
On one such afternoon...
Karui deai wa totsuzen
Unexpected casual encounter
unmei meita mono ni naru
Becomes something fateful
mae kara shitteru youna
Like we knew each other from before
kore kara subete wo tomo ni suru youna
As if we'll do everything together from now on
yokan wo kanjiteita
I could feel this premonition
Kotoba wa ima hitsuyousa wo nakushiteru
Words are losing their necessity now
takanaru kono kodou ga kikoeteru ka?
Can you hear this intense heartbeat?
Fuini kokoro wo ubatta shunkan no
The moment that stole my heart without warning
ano [tokimeki] yori mo mabushii hodo ni
Even more dazzling than that excitement
Itsuka deau yume no naka kokoro no mama ni
In the dreams where we will meet someday, as true to my heart
machi kogareteita anata wo koushite WOW...
I have been aching for you in this town and like this, wow...
Nemure me yoru no sugoshikata wo
How to spend sleepless nights
[kara] mawaru shigoto no ikimeki wo
The motion of my spinning work
hitotsukiai no nantaruka wo
How to embrace and step forward together
ikiteyu kusu de wo anata wa
You taught me through my clumsy life
konna oreni shimeshite kureta Baby you Wow...
You showed me this kind of attention, baby, wow...
Dareka no koe ni mimi wo fusaideta
I blocked my ears to someone's voice
hoozue tsuita hibi no [doa] wo aketa
Opened the doors of the days I had gotten used to
ano hi kokoro ga fureau yorokobi ni
In the joy where our hearts touched that day
umarete kuru ai ni tomadoi nagara
While still confused about this love that has come to me
ugoki dashita futatsu no kage wa WOW...
The two shadows that started to move, wow...
yuubee ni nagaku
Extending like the twilight
sanzameku kimochi osae kirezu ni iru hu...
My feelings are restlessly trying to break free
Toori sugiru ame no mukou ni natsu miteru
I'm looking at the summer beyond the passing rain
itsuka deau yume no naka Wow...
In the dreams where we will meet someday, wow...
kokoro no mama ni
As true to my heart
machi kogareteita anata wo koushite.
I have been aching for you in this town and like this
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-qb4fb2ud5u
歌:GLAY
作詞:TAKURO
作曲:TAKURO
新しい日々の始まり 春の風に吹かれていた
俺はずいぶんとこうして 夢の続きを独りで見ていた
そんなある日の午後に…
軽い出逢いは突然 運命めいたものになる
前から知っている様な これから全てを供にするような
予感を感じていた
言葉は今必要さをなくしてる
高なるこの鼓動が聴こえてるか?
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして Wow…
眠れぬ夜の過ごし方を カラ回る仕事の息ぬきを
人間関係(ひとづきあい)のなんたるかを 生きてゆく術を
あなたは こんな俺に 示してくれた Baby you Wow…
誰かの声に耳をふさいでた
ほおづえついた日々のドアを開けた
あの日心が触れ合う喜びに 生まれてくる愛にとまどいながら
動き出した2つの影は Wow… 夕映えに長く
さんざめく気持ち おさえきれずにいる hu…
通り過ぎる雨の向こうに夏を見てる
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 Wow… 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして
@user-hd6gm2jf8j
新しい日々の始まり 春の風に吹かれていた
俺はずいぶんとこうして 夢の続きを独りで見ていた
そんなある日の午後に…
軽い出逢いは突然 運命めいたものになる
前から知っている様な これから全てを供にするような
予感を感じていた
言葉は今必要さをなくしてる
高なるこの鼓動が聴こえてるか?
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして Wow…
眠れぬ夜の過ごし方を カラ回る仕事の息ぬきを
人間関係(ひとづきあい)のなんたるかを 生きてゆく術を
あなたは こんな俺に 示してくれた Baby you Wow…
誰かの声に耳をふさいでた
ほおづえついた日々のドアを開けた
あの日心が触れ合う喜びに 生まれてくる愛にとまどいながら
動き出した2つの影は Wow… 夕映えに長く
さんざめく気持ち おさえきれずにいる hu…
通り過ぎる雨の向こうに夏を見てる
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 Wow… 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして
@user-qb4fb2ud5u
歌:GLAY
作詞:TAKURO
作曲:TAKURO
新しい日々の始まり 春の風に吹かれていた
俺はずいぶんとこうして 夢の続きを独りで見ていた
そんなある日の午後に…
軽い出逢いは突然 運命めいたものになる
前から知っている様な これから全てを供にするような
予感を感じていた
言葉は今必要さをなくしてる
高なるこの鼓動が聴こえてるか?
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして Wow…
眠れぬ夜の過ごし方を カラ回る仕事の息ぬきを
人間関係(ひとづきあい)のなんたるかを 生きてゆく術を
あなたは こんな俺に 示してくれた Baby you Wow…
誰かの声に耳をふさいでた
ほおづえついた日々のドアを開けた
あの日心が触れ合う喜びに 生まれてくる愛にとまどいながら
動き出した2つの影は Wow… 夕映えに長く
さんざめく気持ち おさえきれずにいる hu…
通り過ぎる雨の向こうに夏を見てる
ふいに心を奪った瞬間の あのトキメキよりも眩しい程に
いつか出逢う 夢の中 Wow… 心のままに
待ちこがれていた あなたをこうして
@midori1991
歌詞をありがとうございます🙏
@aiginger9126
1:03
@user-ku4ng7yq8g
歌詞アップありがとうございます😊
@user-vq3zn2nr8x
ありがとう
@user-ty9yf3iu3w
ありがとう。覚えてるけどね😘
@user-hh1jz4lw9m
スマホや配信とかもなくて、CDを予約して当日ワクワクしながらチャリで買いに行ってワクワクしながら帰ってワクワクしながらビニール開けてた感覚をもう一度味わいたい
@shinitagariman
CDショップで予約用紙が余ってた時の勝ち組感ハンパなかったですね。予約すらできない事もザラにありました、懐かしい。
@calbone6459
あの茶色と黄緑のCD2枚、子供には高い買い物だったけど、私も帰り道ワクワクだったな~笑
@user-hh1jz4lw9m
カルボーン まずあの特別感あるケースがかっこよかったですよね、特典で小さい下敷きみたいなのもらった記憶があります。