Love Letter
GReeeeN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「また明日ね」って言って笑うアナタに
こんなにも好きだと気付く
初めて出逢えた「あの日」から
増えていく気持ちです

2人で歩いた アナタの歩幅が
やけに小さすぎて
追い越さないように 初めてその手に
触れて下向いたら
2人の影が並んだ

アナタに逢うため
このときに生まれた
僕らならば 日々もラララ
歩んでいけるだろう
少しマジメに 書き出したラブレター
いつか渡そう 何年先も
一緒にいよう

人混みの中 アナタの手が
僕の左袖を掴んでいた
「大丈夫?」
少し 得意げな僕に 笑いつぶやく
この先もずっと
こうして2人きりで
あれからずっと ずっと愛溢れた
僕らならば みちもラララ
楽しんでいけるだろ
誰もがみんな 胸にあるラブレター
伝えるため 出逢い別れ
書き上げてく

通り雨は 2人の瞳に
七色の虹見せた
晴れの日も 雨の日も
側にいる幸せ
どんな季節も アナタと見たいよ
365の愛を
こんな言葉 笑われるかな
アナタへの 愛のうた

(ラララ ラララ)
僕の「これまで」と「これから」は
(ラララ ラララ)
アナタとの幸せ

世界に1人のアナタへ アナタへ
世界で1番素敵な明日を
手と手繋ぎ いくつもの日々重ね
愛語って
そんな風に アナタといれたら!
ただありったけの愛を 伝えきれなくて
「大好き」から
書けないまま
終わらないラブレター
世界に1人のアナタへ アナタへ





世界で1番素敵な明日を

Overall Meaning

These lyrics tell a heartfelt story of love and appreciation for someone special. The first paragraph describes the moment when the singer realizes how much they love the person they are singing to. It starts with the person saying "See you tomorrow" and laughing, and in that moment, the singer realizes the depth of their feelings. This realization has been growing since the day they first met.


The second paragraph depicts a scene of the two of them walking together, with the singer noticing how small their loved one's steps are compared to their own. The singer is careful not to overtake them, and for the first time, they touch their loved one's hand and look down, only to see their shadows side by side. This image represents the strong connection and unity between them.


The third paragraph talks about the special bond between the singer and their loved one. Even in a crowded place, the person grabs hold of the singer's sleeve, showing their concern and asking if they are okay. The singer feels a sense of pride in their loved one's possessiveness and assures them that they will always be together, just the two of them. Since then, their love has been overflowing, and the singer believes that they can navigate through life together.


The fourth paragraph expands on the idea of a love letter that the singer has written with sincerity. They plan to give it to their loved one someday, perhaps many years in the future, to express their feelings. The singer also acknowledges that everyone carries a love letter in their hearts, wanting to convey their affection through encounters and separations. In any season, the singer wants to be with their loved one and share the love that will last for 365 days.


The closing lines of the lyrics emphasize the uniqueness and happiness the singer feels with their loved one. They express their desire to have many wonderful days together, holding hands and building a future. However, the singer confesses that their love for the person is so overwhelming that they cannot fully convey it with words alone. They still have so much love to give, and they hope to continue writing this never-ending love letter to their one and only.


Line by Line Meaning

「また明日ね」って言って笑うアナタに
To the person who says 'See you tomorrow' and smiles, I realize how much I love you


こんなにも好きだと気付く
I realize how much I love you


初めて出逢えた「あの日」から
Since the day we first met


増えていく気持ちです
My feelings for you keep growing


2人で歩いた アナタの歩幅が
When we walked together, your steps were unusually small


やけに小さすぎて
Unusually small


追い越さないように 初めてその手に
To avoid overtaking you, I touched your hand for the first time


触れて下向いたら
When I touched it and looked down


2人の影が並んだ
Our shadows lined up


アナタに逢うため
To see you


このときに生まれた
Is born at this moment


僕らならば 日々もラララ
If it's us, even the daily life can be fun


歩んでいけるだろう
We can keep walking forward


少しマジメに 書き出したラブレター
A love letter I wrote a little seriously


いつか渡そう 何年先も
I will give it to you someday, no matter how many years have passed


一緒にいよう
Let's be together


人混みの中 アナタの手が
In the crowd, your hand held onto my left sleeve


僕の左袖を掴んでいた
My left sleeve was being held by you


「大丈夫?」
"Are you okay?"


少し 得意げな僕に 笑いつぶやく
You smile and mutter to me, feeling a little proud


この先もずっと
From now on, forever


こうして2人きりで
Just the two of us like this


あれからずっと ずっと愛溢れた
Since then, love has continuously overflowed


僕らならば みちもラララ
If it's us, even the path can be enjoyable


楽しんでいけるだろ
We can enjoy it as we move forward


誰もがみんな 胸にあるラブレター
Everyone has a love letter in their heart


伝えるため 出逢い別れ
To convey it through encounters and farewells


書き上げてく
I will keep writing


通り雨は 2人の瞳に
A passing shower creates a rainbow in our eyes


七色の虹見せた
Showing a seven-colored rainbow


晴れの日も 雨の日も
On sunny days and rainy days


側にいる幸せ
The happiness of being by your side


どんな季節も アナタと見たいよ
I want to see every season with you


365の愛を
365 days of love


こんな言葉 笑われるかな
I wonder if these words will be laughed at


アナタへの 愛のうた
A love song for you


(ラララ ラララ)
(La la la, la la la)


僕の「これまで」と「これから」は
My "until now" and "from now on"


(ラララ ラララ)
(La la la, la la la)


アナタとの幸せ
Happiness with you


世界に1人のアナタへ アナタへ
To the one person in the world, to you


世界で1番素敵な明日を
The most wonderful tomorrow in the world


手と手繋ぎ いくつもの日々重ね
Holding hands, we stack countless days together


愛語って
Expressing our love


そんな風に アナタといれたら!
If I can be like that with you!


ただありったけの愛を 伝えきれなくて
I couldn't fully convey all the love I have for you


「大好き」から
From "I love you"


書けないまま
Unable to write


終わらないラブレター
An endless love letter


世界に1人のアナタへ アナタへ
To the one person in the world, to you


世界で1番素敵な明日を
The most wonderful tomorrow in the world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: GReeeeN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions