Levaram Ele
Garotos da Rua Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Levaram ele...
Ontem a notícia chegou na esquina
Ganhamos um amigo a menos
Ganharam outro pra clínica
Levaram ele,
Ontem a notícia chegou na esquina
Boa gente, gente de bem, bem vestida
Carros, brotos, grana e tudo mais
Falava em trocar de vida
Deixar tudo pra trás
A família disse que tudo começou
Com a nova turma do colégio
Ele andava muito nervoso
Não respeitava mais nada
Acabou a nossa paciência
Vamos tomar providências
Levaram ele,
Levaram ele...
Ontem a notícia chegou na esquina
Ganhamos um amigo a menos
Ganharam outro pra clínica
...
The song "Levaram Ele" by Garotos Da Rua talks about the sad reality of drug addiction and the consequences it can bring. The lyrics suggest that a friend of the singer has been taken away and brought to a clinic due to their addiction. The news came to the neighborhood corner, probably through gossip, and the community has lost a member.
The song highlights the destructive power of drug addiction by describing the friend, once a good and well-dressed person with wealth, talking about leaving everything behind and changing their lives. However, the addiction took over, and the friend became disrespectful and lost their sense of control. The family blames the new school friends for the change in behavior and realizing they couldn't handle it anymore, they took action.
The song serves as a warning to everyone about the dangers of drug addiction and the meaningful message that prevention is better than cure. It also showcases how addiction affects not just the individual but the people around them.
Line by Line Meaning
Levaram ele,
Someone took him away,
Levaram ele...
They took him away...
Ontem a notícia chegou na esquina
Yesterday the news arrived at the corner,
Ganhamos um amigo a menos
We lost a friend,
Ganharam outro pra clínica
They got another one for the clinic,
Boa gente, gente de bem, bem vestida
Good people, well-dressed people,
Carros, brotos, grana e tudo mais
Cars, chicks, money, and everything else,
Falava em trocar de vida
He spoke of changing his life,
Deixar tudo pra trás
Leaving everything behind,
A família disse que tudo começou
The family said it started when,
Com a nova turma do colégio
He started hanging out with a new crowd at school,
Ele andava muito nervoso
He was very nervous,
Não respeitava mais nada
He didn't respect anything anymore,
Acabou a nossa paciência
We ran out of patience,
Vamos tomar providências
We are going to take action,
Contributed by Gabriel E. Suggest a correction in the comments below.
Abominable Anno Domini
Essa música é sobre uma cara que bancava a banda, bancava e acabou preso e ligou pra banda pedindo ajuda kkkk
Abominable Anno Domini
@eduverme2 internação compulsória
eduverme2
pelo que eu li ele entrou num shopping de carro e tudo.