Ghalabah Fil Hob
George Wassouf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
ده الحب خطير، محتاج تفكير
ده الحب خطير محتاج تفكير
طب يلاه نصبّر نفسنا
غلابة يا قلة بختنا

حاولنا نحب الحب وكنّا عارفين المسألة
لاقينا الحب بيبعد عنّا وديّه المشكلة
حاولنا نحب الحب وكنّا عارفين المسألة
لاقينا الحب بيبعد عنّا وديّ المشكلة
ولا جاه يوم في بالنا، إنّه ده راح يجرى لنا
ولا جاه يوم في بالنا، إنّه ده راح يجرى لنا
ده الحب خطير، محتاج تفكير
ده الحب خطير محتاج تفكير
طب يلاه نصبّر نفسنا
غلابة يا قلة بختنا

غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
ده الحب خطير، محتاج تفكير
ده الحب خطير محتاج تفكير
طب يلاه نصبّر نفسنا
غلابة يا قلة بختنا

يا دنيا ليه بتفرّقي فينا وسرّك عندنا
ما تخلّي الفرح يطير حوالينا ونشوف الهناء
يا دنيا ليه بتفرّقي فينا وسرّك عندنا
ما تخلّي الفرح يطير حوالينا ونشوف الهناء
ونفكّر في حالنا وننسى اللي جرى لنا
ونفكّر في حالنا وننسى اللي جرى لنا
ده الحب خطير، محتاج تفكير
ده الحب خطير محتاج تفكير
طب يلاه نصبّر نفسنا
غلابة يا قلة بختنا

غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
ده الحب خطير، محتاج تفكير
ده الحب خطير محتاج تفكير




طب يلاه نصبّر نفسنا
غلابة يا قلة بختنا

Overall Meaning

The lyrics to George Wassouf's song "Ghalabah Fil Hob" speak to the struggles of love and the difficulties that come with it. The repeated line "Ghalabah fil hob ghalabah, ya qilla bakhitna" (scarcity in love, scarcity, oh, how unlucky we are) sets the tone for the entire song, emphasizing the challenges that the singer is facing. The song speaks to the importance of patience and perseverance in the face of these challenges, as the singer urges himself to "sabr nafsna" (be patient with ourselves) and think carefully about the love he is pursuing.


The second stanza speaks to the disconnect between love and reality. The singer acknowledges that he was aware of the difficulties of love going into the relationship, but still found himself struggling when love pulled him away "bay’ed ana wadeh" (far from me). The third and final stanza acknowledges the hardships, but urges the listener to find joy and happiness despite these difficulties, saying "yafakkar fi halna" (think about our situation) and forget about what has happened in the past.


Overall, the song speaks to the complexity of love and the importance of perseverance and a positive attitude in the face of obstacles.


Line by Line Meaning

غلابة في الحب غلابة، يا قلّة بختنا
Love is scarce for us, we have little luck


عشقنا الناي والرّبابة نصبّر نفسنا
We endure ourselves in love with the flute and the lute


ده الحب خطير، محتاج تفكير
Love is dangerous, it needs to be thought through


طب يلاه نصبّر نفسنا
So let's endure ourselves


حاولنا نحب الحب وكنّا عارفين المسألة
We tried to love, and we knew what it meant


لاقينا الحب بيبعد عنّا وديّه المشكلة
We found that love pushes us away and that's the problem


ولا جاه يوم في بالنا، إنّه ده راح يجرى لنا
We never thought that this would happen to us


يا دنيا ليه بتفرّقي فينا وسرّك عندنا
Oh world, why do you divide us and keep your secret from us?


ما تخلّي الفرح يطير حوالينا ونشوف الهناء
Don't let happiness fly away from us and allow us to see joy


ونفكّر في حالنا وننسى اللي جرى لنا
Let's think about our current situation and forget what has happened




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ibrahim Al Durwani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Hoda


on Garahouna

Besides the explanation given above to which i'm not so inclined, this is obviously a love song, meaning that a loving person sings to his careless, unkind lover. The first line says so: the lover hurt the poet with her eyelashes. This is a common metaphor in persian/arab poetry. It simultanously appreciates the beautiful lashes of lover and complains how this beauty along with unkindness hurts him deeply.
As you see, this implication is basically related to the literary context and culture.

More Versions