Arrivederci Roma
Gerhard Wendland Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Arrivederci Roma
leb wohl, auf Wiederseh'n!
Wer dich einmal sah, der muß dich lieben
viele Dichter haben dich beschrieben
doch nur wer dich kennt
kann meine Sehnsucht auch versteh'n!
Arrivederci Roma.
Leb wohl, auf Wiederseh'n!
Doch ich geh' nicht fort für alle Zeiten
überall soll mich dein Bild begleiten
bald ist wieder Frühling
dann werd' ich dich wieder seh'n!
Im Schein einer alten Laterne
von uralten Bäumen umsäumt.
da sah ich ein Pärchen
sie träumten das Märchen vom Glück
das schon mancher erträumt!
Das Mädchen es kam aus Verona
und er war im Norden zu Haus'
sie sprachen vom Abschied
von längerer Trennung
und doch war noch alles nicht aus!
Denn als ich mich ganz leise dann entfernte
da sangen alle beide dieses Lied:
Arrivederci Roma
leb wohl, auf Wiederseh'n!
Wer dich einmal sah, der muß dich lieben
viele Dichter haben dich beschrieben
doch nur wer dich kennt
kann meine Sehnsucht auch versteh'n!
Arrivederci Roma.
Leb wohl, auf Wiederseh'n!
Doch ich geh' nicht fort für alle Zeiten
überall soll mich dein Bild begleiten




bald ist wieder Frühling
dann werd' ich dich wieder seh'n!

Overall Meaning

The song "Arrivederci Roma" by Gerhard Wendland is a beautiful goodbye to the city of Rome. In the lyrics, the singer bids farewell to Rome, but he does not leave it completely as he hopes to see it again soon. He talks about how people who have seen Rome once can't help but love it, as it has been described by many poets but only those who know Rome can understand his longing and yearning for the city.


The second verse of the song tells the story of a couple who is in love in Rome. The girl is from Verona, and the boy is from the north, and they are talking about their upcoming separation. However, as the singer leaves them behind, they both start singing the same song. This song is the same song that the singer is singing, and it's a beautiful way of describing how the city has affected everyone who has ever been there, and how it creates such a strong bond.


The song talks about the beauty of Rome, the love, and how it inspires people. The singer is acknowledging the fact that he is leaving Rome, but he will carry the memories and the love for the city with him always. It's a romantic, nostalgic, and beautiful farewell to one of the most beautiful and inspiring cities in the world.


Line by Line Meaning

Arrivederci Roma
Goodbye Rome


leb wohl, auf Wiederseh'n!
Farewell, see you again!


Wer dich einmal sah, der muß dich lieben
Whoever sees you once must love you


viele Dichter haben dich beschrieben
Many poets have described you


doch nur wer dich kennt
But only those who know you


kann meine Sehnsucht auch versteh'n!
Can understand my longing!


Doch ich geh' nicht fort für alle Zeiten
But I'm not leaving forever


überall soll mich dein Bild begleiten
Your image should accompany me everywhere


bald ist wieder Frühling
Spring will be back soon


dann werd' ich dich wieder seh'n!
Then I'll see you again!


Im Schein einer alten Laterne
In the light of an old lantern


von uralten Bäumen umsäumt.
Surrounded by ancient trees.


da sah ich ein Pärchen
I saw a couple there


sie träumten das Märchen vom Glück
They dreamed the story of happiness


das schon mancher erträumt!
That many have dreamed of!


Das Mädchen es kam aus Verona
The girl came from Verona


und er war im Norden zu Haus'
And he was at home in the North.


sie sprachen vom Abschied
They talked about goodbye


von längerer Trennung
Of a long separation


und doch war noch alles nicht aus!
And yet everything wasn't over yet!


Denn als ich mich ganz leise dann entfernte,
Because when I quietly withdrew,


da sangen alle beide dieses Lied:
Both sang this song:


Arrivederci Roma
Goodbye Rome


leb wohl, auf Wiederseh'n!
Farewell, see you again!


Wer dich einmal sah, der muß dich lieben
Whoever sees you once must love you


viele Dichter haben dich beschrieben
Many poets have described you


doch nur wer dich kennt
But only those who know you


kann meine Sehnsucht auch versteh'n!
Can understand my longing!


Arrivederci Roma.
Goodbye Rome.


Leb wohl, auf Wiederseh'n!
Farewell, see you again!


Doch ich geh' nicht fort für alle Zeiten
But I'm not leaving forever


überall soll mich dein Bild begleiten
Your image should accompany me everywhere


bald ist wieder Frühling
Spring will be back soon


dann werd' ich dich wieder seh'n!
Then I'll see you again!




Writer(s): Sandro Giovannini, Renato Ranucci, Rascel, Carl Sigman, Pietro Garinei, Alessandro Giovannini

Contributed by Stella I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-cv1uc2ry3r

Почти 70 лет исполняют великолепные певцы и певицы и все ВЕЛИКОЛЕПНО !!!

@michaeljor9117

Ein wunderschönes Lied und so toll gesungen, mit dieser samten Stimme

@TheNatha89

EIN SCHÖNER ALTER SCHLAGER 

@Torockso

Aus Gefallen an diesem Titel habe ich es im Rahmen meines Hobbys auch mal mit einem Cover versucht (bei Interesse - klick hier: https://www.youtube.com/watch?v=8IyKgH3eVtU&index=1&list=PL2FD852C0D7D1C7FE ). Gerne gebe ich hier den 15. blauen Daumen, verbunden mit freundlichen Grüßen und guten Wünschen an alle hier Lesenden   Otto

More Versions