Musetta's Waltz
Giacomo Puccini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando me'n vo'
Quando me'n vo' soletta per la via,
La gente sosta e mira
E la bellezza mia tutta ricerca in me
Da capo a piè ...

Ed assaporo allor la bramosia
Sottil, che da gli occhi traspira
E dai palesi vezzi intender sa
clle occulte beltà.
Così l'effluvio del desìo tutta m'aggira,
Felice mi fa!

E tu che sai, che memori e ti struggi
Da me tanto rifuggi?
So ben:
Le angoscie tue non le vuoi dir,
Ma ti senti morir!

English Translation
When I walk
When I walk all alone in the street,
People stop and stare at me
cnd look for my whole beauty
From head to feet ...

cnd then I taste the slight yearning
Which transpires from their eyes
cnd which is able to perceive from manifest charms
To most hidden beauties.
So the scent of desire is all around me,
It makes me happy!

cnd you, while knowing, reminding and longing,
You shrink from me?
I know it very well:




You don't want to express your anguish,
But you feel as if you're dying!

Overall Meaning

The lyrics to Giacomo Puccini's song "Quando Me'n Vo" depict a confident and alluring woman walking alone in the street. As she passes by, people react to her presence, stopping and staring at her. The lyrics convey that the woman's beauty captivates those who see her, as they search for her allure from head to toe. The imagery suggests that she is the center of attention, and her individuality shines brightly.


The second stanza reveals the woman's enjoyment of the attention she receives. She savors the slight yearning that emanates from the onlookers' eyes and can perceive their desires through their obvious charms. The lyrics imply that she is aware of her own power and the effect she has on others. The scent of desire surrounds her, enveloping her in a delightful feeling of happiness.


The song takes a contemplative turn in the final stanza, addressing a specific individual who secretly longs for her but keeps their anguish hidden. Although the woman acknowledges this person's yearning, she understands their reluctance to express it. It is clear that the person's unspoken feelings cause them great torment, symbolizing their internal struggle. Despite this, the woman seems by the end of the song to have moved on, dismissive of their hidden pining.


Line by Line Meaning

Quando me'n vo'
When I walk all alone in the street


Quando me'n vo' soletta per la via,
When I walk all alone in the street,


La gente sosta e mira
People stop and stare at me


E la bellezza mia tutta ricerca in me
And look for my whole beauty


Da capo a piè ...
From head to feet ...


Ed assaporo allor la bramosia
And then I taste the slight yearning


Sottil, che da gli occhi traspira
Which transpires from their eyes


E dai palesi vezzi intender sa
And which is able to perceive from manifest charms


clle occulte beltà.
To most hidden beauties.


Così l'effluvio del desìo tutta m'aggira,
So the scent of desire is all around me,


Felice mi fa!
It makes me happy!


E tu che sai, che memori e ti struggi
And you, while knowing, reminding and longing


Da me tanto rifuggi?
You shrink from me?


So ben:
I know it very well:


Le angoscie tue non le vuoi dir,
You don't want to express your anguish


Ma ti senti morir!
But you feel as if you're dying!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@keklolz

The river flows, it sings a song, A melody that's ever strong, It dances past the rocks and reeds, And whispers secrets to the trees.

Its waters shimmer in the sun, A symphony of light begun, And as it weaves its way downstream, The river tells of hopes and dreams.

Its voice is gentle, yet profound, A lullaby of soothing sound, It tells of journeys yet to be, And fills the air with mystery.

The river's song is never done, It plays from dawn until the sun, And in its depths, we can behold, A magic story, yet untold.

So listen well, and hear the tune, That flows beneath the sky and moon, For in the river's endless flow, There's wisdom we may come to know.

The river's song will never fade, A timeless melody it's made, And in its rhythm, we can find, A peace that soothes the troubled mind.



All comments from YouTube:

@michaelklimetz8625

This magnificent composition will forever evoke the memory of my dear maternal grandmother. She was cultured, loving and refined woman who adored Italian opera. My earliest recollection of Musetta's Waltz was as a young child, while sitting on her lap as she rested from preparing one of her legendary dinners. As the music filled her kitchen, the room bathed in afternoon sunlight, she scooped me up, held me with both arms in her signature warm embrace, and began to dance. She would gently whisper how beautiful I was, and give praise to God for my presence in her life. Thank you so very, very much for posting.

@hannahbloom

Michael Klimetz Wow, that was incredibly well written. It’s great to know how powerful classical music can be.

@kittem

Michael, that has to be one of the most beautiful comments I've ever read.. I hope to be that loving grandmother one day.. <3

@stefanoitaly1201

La potenza della lirica

@camilacotrim5189

That's so beautiful <3

@edakalay

I was delighted to read your story. May your granny rest in peace.

53 More Replies...

@madman1276

This song sounds like falling in love. Nice and soft strings, but followed with a confident and overwhelming brass!

@user-kr5ui7ce9u

Totally agree

@anaibarangan4908

Exactly how it is, in true Mediterranean spirits. That's what captured in the music.

@dabneycarr9503

@@anaibarangan4908 Outside Europe (or the West) he would never ever composed such things.
Let alone in Muslim countries.
Also, countries like Spain and Greece have very different cultures.

And Puccini said that the new italy needed Germany structure.

More Comments

More Versions