Un del di vedremo
Giacomo Puccini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un bel dì, vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
Entra nel porto,
Romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
E aspetto gran tempo
E non mi pesa,
La lunga attesa.

E uscito dalla folla cittadina,
Un uomo, un picciol punto
S'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
Me ne starò nascosta
Un po' per celia
E un po' per non morire
cl primo incontro;
Ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà:
"Piccina mogliettina,
Olezzo di verbena"
I nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
Te lo prometto.
Tienti la tua paura,
Io con sicura fede l'aspetto.

English Translation
One good day, we will see
crising a strand of smoke
Over the far horizon on the sea
cnd then the ship appears
cnd then the ship is white
It enters into the port, it rumbles its salute.

Do you see it? He is coming!
I don't go down to meet him, not I.
I stay upon the edge of the hill
cnd I wait a long time
But I do not grow weary of the long wait.

cnd leaving from the crowded city,
c man, a little speck
Climbing the hill.
Who is it? Who is it?
cnd as he arrives
What will he say? What will he say?
He will call Butterfly from the distance
I without answering
Stay hidden
c little to tease him,
c little as to not die.
ct the first meeting,
cnd then a little troubled
He will call, he will call
"Little one, dear wife
Blossom of orange"
The names he called me at his last coming.
(To Suzuki)
cll this will happen,
I promise you this




Hold back your fears -
I with secure faith wait for him.

Overall Meaning

"Un bel di vedremo" is a powerful and poignant aria from Giacomo Puccini's famous opera "Madama Butterfly." In this aria, the main character, Cio-Cio San (Butterfly), expresses her longing and anticipation for her lover, Lieutenant Pinkerton, to return to her after a long absence.


The opening lines describe Butterfly's hopeful vision of seeing a strand of smoke rising on the far horizon, indicating the approaching ship that will bring Pinkerton back to her. As the ship appears and enters the port, it announces its presence with a resounding salute, signifying Pinkerton's arrival. Butterfly's excitement grows as she exclaims, "Do you see it? He is coming!"


Despite her eagerness to see Pinkerton, Butterfly decides not to go down to meet him to show her pride and independence. Instead, she positions herself on the hill's edge, patiently waiting for him for a long time without growing weary. She envisions the moment when Pinkerton will call out her name, describing him as a "man, a little speck, climbing the hill" towards her.


Butterfly imagines the mixed emotions that will flood her when Pinkerton finally arrives. She playfully decides to stay hidden for a while, teasing him and preventing herself from feeling overwhelmed or dying from the intensity of their reunion. She predicts that Pinkerton will call her endearing names like "dear wife" and "blossom of orange," reminding her of the affectionate nicknames he used to call her.


To her loyal companion Suzuki, Butterfly assures that all of this will happen as she promises her unwavering faith and confidence in Pinkerton's return. She urges Suzuki to hold back her fears, assuring her that their waiting will pay off, and Pinkerton will come back to them.


Overall, "Un bel di vedremo" beautifully captures the anticipation, hope, and uncertainty that Butterfly experiences as she eagerly awaits her lover's return, highlighting her love, faith, and strength in the face of a challenging situation.


Line by Line Meaning

Un bel dì, vedremo
One beautiful day, we will see


Levarsi un fil di fumo
A strand of smoke rising


Sull'estremo confin del mare.
Over the far horizon on the sea.


E poi la nave appare.
And then the ship appears.


Poi la nave bianca
Then the ship is white


Entra nel porto,
It enters into the port,


Romba il suo saluto.
It rumbles its salute.


Vedi? È venuto!
Do you see it? He is coming!


Io non gli scendo incontro. Io no.
I don't go down to meet him, not I.


Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
I stay upon the edge of the hill and wait,


E aspetto gran tempo
And wait a long time


E non mi pesa,
And I do not grow weary


La lunga attesa.
Of the long wait.


E uscito dalla folla cittadina,
And leaving from the crowded city,


Un uomo, un picciol punto
A man, a little speck


S'avvia per la collina.
Climbing the hill.


Chi sarà? chi sarà?
Who is it? Who is it?


E come sarà giunto
And as he arrives


Che dirà? che dirà?
What will he say? What will he say?


Chiamerà Butterfly dalla lontana.
He will call Butterfly from the distance.


Io senza dar risposta
I without answering


Me ne starò nascosta
Stay hidden


Un po' per celia
A little to tease him


E un po' per non morire
A little as to not die


cl primo incontro;
At the first meeting,


Ed egli alquanto in pena
And then a little troubled


Chiamerà, chiamerà:
He will call, he will call:


"Piccina mogliettina,
"Little one, dear wife


Olezzo di verbena"
Blossom of orange"


I nomi che mi dava al suo venire.
The names he called me at his last coming.


(a Suzuki)
(To Suzuki)


Tutto questo avverrà,
All this will happen,


Te lo prometto.
I promise you this.


Tienti la tua paura,
Hold back your fears


Io con sicura fede l'aspetto.
I, with secure faith, wait for him.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@papafico1402

Un bel di vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull'estremo confin del mare
E poi la nave appare
Poi la nave bianca
Entra nel porto
Romba il suo saluto
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro, io no, mi metto
Là sul ciglio del colle, e aspetto, e aspetto
Gran tempo, e non mi pesa
La lunga attesa
E uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S'avvia per la collina
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà? Che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Io senza dar risposta
Me ne starò nascosta
Un po' per celia, e un po' per non morire
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà
"Piccina, mogliettina, olezzo di verbena"
I nomi che mi dava al suo venire
Tutto questo avverrà, te lo prometto
Tienti la tua paura
Io con sicura fede l'aspetto



@karol-annedesrosiers1402

Un bel dì, vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull'estremo confin del mare
E poi la nave appare
E poi la nave è bianca.
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro, io no.
Mi metto là sul ciglio del colle
E aspetto gran tempo
e non mi pesa a lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S'avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà? Che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Io senza far risposta
Me ne starò nascosta
Un po' per celia,
Un po' per non morire
Al primo incontro,
Ed egli al quanto in pena
Chiamerà, chiamerà:
"Piccina - mogliettina
Olezzo di verbena"
I nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverrà,
te lo prometto
Tienti la tua paura -
Io con sicura fede lo aspetto



All comments from YouTube:

@ZakJordan98

Don't cry for me, I'm already dead

@teresaclohessy5327

That' what I would say.

@folladordeprostis

90's Simpsons the best !!

@Hypercube1729

Barneys' movie was great, but a ball to the groin is a ball to the groin.

@ZakJordan98

Hypercube1729 Wow I'll never drink another beer, BEER HERE! I'll take 20

@claudiobassi1929

da brivido....chiamarla divina è poco

21 More Replies...

@chihiro3340

No lloren por mi yo ya estoy muerto

@Astrapionte

Tmbn yo 😂😂

@JMcastillo.

😂😂

@megamix5403

Entendí esa referencia 🥲

More Comments

More Versions