1950
Gianni Morandi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Come profumi, che gonna
che bella che sei,
sull'asfalto di Roma

Serenella
in questo vento di mare, di pini
nel nostro anno fra la guerra e il duemila
dal conservatorio all'università
la bicicletta non va e tu che aspetti me
con i capelli giù io li carezzerò
seduti al nostro caffè Serenella

La radio trasmetterà
la canzone che ho pensato per te
e forse attraverserà l'Oceano lontano da noi
l'ascolteranno gli Americani
che proprio ieri sono andati via
e con loro le camicie a fiori
che colorano le nostre vie
e i nostri giorni di primavera
che profumano dei tuoi capelli
e dei tuoi occhi così belli
spalancati sul futuro e chiusi su di me
nel novecentocinquanta
nel novecentocinquanta
amore, ma come stiamo bene al sole
amore, da quest'anno tu sarai con me

E' tondo quest'anno
è come un pallone
che tiro diretto e che bell' effetto al mio cuore

Serenella coi soldi cravatte, vestiti dei fiori
e una vespa per correre insieme al mare
al mare di questa città alle onde e agli spruzzi
che escono fuori dalle nostre fontane
e se c'è un po' di vento ti bagnerai
mentre aspetti me, al nostro caffè Serenella

La radio trasmetterà
questa canzone che ho pensato per te
e forse attraverserà l'Oceano lontano da noi
l'ascolteranno gli Americani
che proprio ieri sono andati via
e con lo le camicie a fiori
che colorano le nostre vie
e i nostri giorni di primavera
he profumano dei tuoi capelli
e dei tuoi occhi così belli
spalancati sul futuro e chiusi su di me
nel novecentocinquanta

E ti amo, ti amo forte al sole
questo sole che sembra vicino
Serenella io voglio un bambino
nei nostri giorni di primavera
lo penseremo come una canzone

Serenella ti porto al mare ti porto al sole
La radio trasmetterà
questa canzone che ho pensato per te
e forse attraverserà l'oceano lontano da noi
l'ascolteranno gli Americani




che proprio ieri sono andati via
Serenella ti porto al mare ti porto via.

Overall Meaning

The lyrics of Gianni Morandi's "1950" capture the essence of a time period in Italy that was marked by both war and hope for the future. The song is a tender ode to the singer's love, Serenella, who is depicted as a symbol of beauty and youthful innocence in a world that has been marked by conflict. The singer reminisces on their times spent together, from their days in school to their present moment sitting in a café, and contemplates a future together.


The song opens with the singer describing how beautiful Serenella appears in the streets of Rome, with the lyrics "how you smell, what a dress, how beautiful you are, on the asphalt of Rome." He then paints a picture of their past and present, remembering fondly their time spent together in school and their present-day sessions at a café. Throughout the song, the singer reflects on the changes happening in the world around them, from the departure of American soldiers to the arrival of spring. The song is a reminder of the struggles and triumphs of the past and the hope for the future, represented through the singer's love for Serenella.


Line by Line Meaning

Come profumi, che gonna che bella che sei, sull'asfalto di Roma
You are beautiful as you walk on the streets of Rome, with the scent of your perfume filling the air.


Serenella in questo vento di mare, di pini nel nostro anno fra la guerra e il duemila dal conservatorio all'università la bicicletta non va e tu che aspetti me con i capelli giù io li carezzerò seduti al nostro caffè Serenella
In this time between war and the new millennium, we sit at our café by the sea, waiting for my bike to be repaired. You sit with your hair down and I will caress it while we wait.


La radio trasmetterà la canzone che ho pensato per te e forse attraverserà l'Oceano lontano da noi l'ascolteranno gli Americani che proprio ieri sono andati via e con loro le camicie a fiori che colorano le nostre vie e i nostri giorni di primavera che profumano dei tuoi capelli e dei tuoi occhi così belli spalancati sul futuro e chiusi su di me nel novecentocinquanta nel novecentocinquanta amore, ma come stiamo bene al sole amore, da quest'anno tu sarai con me
I have written a song for you that the radio might play, even reaching Americans who have recently left our city, taking with them the flowered shirts that color our spring days. You look towards the future, but also towards me, and we bask in the sun. This year, we will be together.


E' tondo quest'anno è come un pallone che tiro diretto e che bell' effetto al mio cuore
This year is round like a ball, and it hits my heart straight on, giving me a feeling of joy.


Serenella coi soldi cravatte, vestiti dei fiori e una vespa per correre insieme al mare al mare di questa città alle onde e agli spruzzi che escono fuori dalle nostre fontane e se c'è un po' di vento ti bagnerai mentre aspetti me, al nostro caffè Serenella
You wear fancy clothes and a tie, ride a Vespa with me by the sea, where we hear the waves and the water fountains spout. If there is wind, it might splash you while we wait for my bike to be ready, at our café Serenella.


E ti amo, ti amo forte al sole questo sole che sembra vicino Serenella io voglio un bambino nei nostri giorni di primavera lo penseremo come una canzone
I love you deeply, under this sun that shines so near. Serenella, I want a child with you in our spring days, and we will treasure him like a song.


Serenella ti porto al mare ti porto al sole La radio trasmetterà questa canzone che ho pensato per te e forse attraverserà l'oceano lontano da noi l'ascolteranno gli Americani che proprio ieri sono andati via Serenella ti porto al mare ti porto via.
Serenella, I take you by the sea, by the sun. The radio might play this song I wrote for you, even reaching Americans who left yesterday. Serenella, I take you by the sea, away with me.




Contributed by Claire M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions