Azzurro
Gianni Morandi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cerco l'estate tutto l'anno

E all'improvviso eccola qua

Lei è partita per le spiagge

E sono solo quaggiu' in città
Sento fischiare sopra i tetti

Un aeroplano che se ne va…

Azzurro

Il pomeriggio è troppo azzurro

È lungo per me

Mi accorgo

Di non avere

Più risorse senza di te

E allora

Io quasi quasi prendo il treno

E vengo vengo da te

Ma il treno dei desideri,

Dei miei pensieri

All'incontrario va

Sembra quando ero all'oratorio

Con tanto sole tanti anni fa

Quella domenica era solo

In un cortile a passeggiar

Ora mi annoio più di allora

Neanche un prete

Per chiaccherar..

Azzurro

Il pomeriggio è sempre azzurro

E lungo per me

Mi accorgo

Di non avere

Più risorse senza di te

E allora

Io quasi quasi prendo il treno

E vengo vengo da te

Ma il treno dei desideri

Dei miei pensieri

All'incontrario va….

Cerco un po' d'Africa in giardino

Tra l'oleandro e il Baobab

Come facevo da bambino

Ma qui c'è gente non si può più

Stanno innaffiando le tue rose

Non c'è il leone

Chissà dov'è…

Azzurro

Il pomeriggio è sempre azzurro

E lungo per me

Mi accorgo

Di non avere

Più risorse senza di te

E allora

Io quasi quasi prendo il treno

E vengo vengo da te

Ma il treno dei desideri

Dei miei pensieri

All'incontrario va

Azzurro

Il pomeriggio è sempre azzurro

E lungo per me

Mi accorgo

Di non avere

Più risorse senza di te

E allora

Io quasi quasi prendo il treno

E vengo vengo da te

Ma il treno dei desideri

Dei miei pensieri





All'incontrario va.

Overall Meaning

The song "Azzurro" by Gianni Morandi is a popular Italian ballad that expresses the yearning for summer and the sense of loss that comes with being separated from a loved one. The song is structured as a series of verses and a chorus that repeat multiple times, with slight variations each time. The lyrics describe the singer's longing for his lover, who has gone to the beach while he remains in the city. He feels bored and restless without her, and he imagines taking a train to join her. However, even this train of dreams does not take him where he wants to go, and he remains stuck in his blue sadness. The color blue, associated with the sky and the sea, is a recurring theme throughout the song, symbolizing both the beauty of nature and the melancholy of absence.


Musically, the song features a simple but catchy melody that is easy to sing along to. The instrumentation is relatively sparse, with acoustic guitar, bass, drums, and occasional hints of organ and brass. Morandi's voice is clear and emotive, conveying the mood of the lyrics with sincerity and sensitivity. The tempo is medium-slow, matching the wistful tone of the song.


Overall, "Azzurro" is a timeless classic that resonates with people who have experienced the bittersweet feeling of missing someone they love. Its universal message of longing and hope has made it a beloved song not just in Italy but around the world.


Line by Line Meaning

Cerco l'estate tutto l'anno
I search for summer all year round


E all'improvviso eccola qua
And suddenly, there it is


Lei è partita per le spiagge
She left for the beaches


E sono solo quaggiu' in città
And I am alone down here in the city


Sento fischiare sopra i tetti
I hear whistling above the rooftops


Un aeroplano che se ne va...
An airplane that's flying away...


Azzurro
Blue


Il pomeriggio è troppo azzurro
The afternoon is too blue


È lungo per me
It's too long for me


Mi accorgo
I realize


Di non avere
That I don't have


Più risorse senza di te
Any more resources without you


E allora
And so


Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train


E vengo vengo da te
And I come, I come to you


Ma il treno dei desideri,
But the train of desires,


Dei miei pensieri
Of my thoughts


All'incontrario va
Goes in the opposite direction


Sembra quando ero all'oratorio
It feels like when I was at the oratory


Con tanto sole tanti anni fa
With so much sun, many years ago


Quella domenica era solo
That Sunday was alone


In un cortile a passeggiar
Walking in a courtyard


Ora mi annoio più di allora
Now I'm even more bored than back then


Neanche un prete
Not even a priest


Per chiaccherar..
To chat with..


Cerco un po' d'Africa in giardino
I search for some Africa in the garden


Tra l'oleandro e il Baobab
Between the oleander and the baobab


Come facevo da bambino
Like I used to do as a child


Ma qui c'è gente non si può più
But here, there are people and it's not the same anymore


Stanno innaffiando le tue rose
They are watering your roses


Non c'è il leone
The lion is not here


Chissà dov'è...
Who knows where it is...


Azzurro
Blue


Il pomeriggio è sempre azzurro
The afternoon is always blue


E lungo per me
And it's too long for me


Mi accorgo
I realize


Di non avere
That I don't have


Più risorse senza di te
Any more resources without you


E allora
And so


Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train


E vengo vengo da te
And I come, I come to you


Ma il treno dei desideri
But the train of desires


Dei miei pensieri
Of my thoughts


All'incontrario va...
Goes in the opposite direction...




Contributed by Blake P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions