Luna
Gianni Togni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E guardo il mondo da un oblò
Mi annoio un po'
Passo le notti a camminare
Dentro un metrò
Sembro uscito da un romanzo
Giallo
Ma cambierò, si cambierò
Gettando arance da un balcone
Così non va
Tiro due calci ad un pallone
E poi chissà
Non sono ancora diventato
Matto
Qualcosa farò, ma adesso no
Luna

Luna non mostri solamente la tua parte migliore
Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore
E credi solo nelle stelle
Mangi troppe caramelle, Luna
Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare
Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
Restiamo insieme questa notte
Mi hai detto no per troppe volte, Luna

E guardo il mondo da un oblò
Mi annoio un po'
Se sono triste mi travesto
Come Pierrot
Poi salgo sopra i tetti e grido
Al vento
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio

Ho mille libri sotto il letto
Non leggo più
Ho mille sogni in un cassetto
Non lo apro più
Parlo da solo e mi confondo
E penso
Che in fondo sì sto bene così
Luna

Luna tu parli solamente a chi è innamorato
Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato
Ma io non sono come gli altri
Per te ho progetti più importanti, Luna
Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena
Sei troppo bella per sbagliare
Solo tu mi sai capire, Luna

E guardo il mondo da un oblò
Mi annoio un po'
A mezzanotte puoi trovarmi
Vicino a un juke-box
Poi sopra i muri scrivo in latino
Evviva le donne, evviva il buon vino

Son pieno di contraddizioni
Che male c'è
Adoro le complicazioni
Fanno per me
Non metterò la testa a posto
Mai
A maggio vedrai che mi sposerai, Luna

Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare
In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare
Bussiamo insieme ad ogni porta
Se sembra sciocco cosa importa, Luna
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare




Vedrai saremo un po' felici
E forse molto più che amici, Luna

Overall Meaning

Gianni Togni's song "Luna" talks about a person who is bored with life and spends his nights walking on the subway, throwing oranges from a balcony, kicking a ball, and looking at the world through a porthole. He feels out of place and wishes to change himself. The central theme of the song is the moon, which the singer addresses directly, asking her to show her true self, reminding her of her beauty and loveability. The singer of the song refers to himself as "matto" (mad) and wonders whether he is crazy for being different. However, he is comfortable with his eccentricities and decides to embrace them. The song concludes with the singer expressing his desire to marry the moon in May, showing his quirky and romantic nature.


The song is known for its poetic lyrics and metaphorical content, where Gianni Togni masterfully uses the moon to depict human emotions and experiences. The moon symbolizes beauty, love, and mystery while the singer represents our desire for change, eccentricities, and romanticism. With Luna, Gianni Togni portrayed his exceptional skills as a songwriter and his ability to create a song that is both playful and profound.


Line by Line Meaning

E guardo il mondo da un oblò
I observe the world from a small window and find it boring.


Mi annoio un po'
I am a little bored.


Passo le notti a camminare / Dentro un metrò
I spend my nights walking around in a metro.


Sembro uscito da un romanzo / Giallo
I look like a character from a mystery novel, but I will change.


Ma cambierò, si cambierò
But I will change, yes, I will change.


Gettando arance da un balcone / Così non va
Throwing oranges from the balcony is not productive.


Tiro due calci ad un pallone / E poi chissà
I kick a ball twice and then who knows.


Non sono ancora diventato / Matto
I am not crazy yet.


Qualcosa farò, ma adesso no / Luna
I will do something, but not now. Oh, moon!


Luna non mostri solamente la tua parte migliore / Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore / E credi solo nelle stelle / Mangi troppe caramelle, Luna
Moon, don't just show your best side. You look great by yourself. You only believe in stars and eat too many candies.


Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare / Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare / Restiamo insieme questa notte / Mi hai detto no per troppe volte, Luna
I've seen you everywhere, even at the bottom of the sea. But I know that after a while you get tired of spinning. Let's stay together tonight. You've said no too many times, moon.


Se sono triste mi travesto / Come Pierrot
When I am sad, I dress up like Pierrot.


Poi salgo sopra i tetti e grido / Al vento
Then I climb onto rooftops and scream into the wind.


Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio
Look, I too have fought with God.


Ho mille libri sotto il letto / Non leggo più
I have a thousand books under my bed, but I don't read them anymore.


Ho mille sogni in un cassetto / Non lo apro più
I have a thousand dreams in a drawer, but I don't open it anymore.


Parlo da solo e mi confondo / E penso
I talk to myself and get confused, and I think.


Che in fondo sì sto bene così / Luna
But deep down, I'm fine like this. Oh, moon!


Luna tu parli solamente a chi è innamorato / Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato / Ma io non sono come gli altri / Per te ho progetti più importanti, Luna
Moon, you only speak to those in love. Who knows how many songs have been dedicated to you. But I am not like the others. I have more important plans for you, moon.


Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema / Il mondo è piccolo se visto da un'altalena / Sei troppo bella per sbagliare / Solo tu mi sai capire, Luna
Moon, don't be angry and don't act silly. The world is small when viewed from a swing. You are too beautiful to make mistakes. Only you understand me, moon.


A mezzanotte puoi trovarmi / Vicino a un juke-box
You can find me near a jukebox at midnight.


Poi sopra i muri scrivo in latino / Evviva le donne, evviva il buon vino
Then I write 'Long live women, long live good wine' in Latin on the walls.


Son pieno di contraddizioni / Che male c'è
I am full of contradictions. What's wrong with that?


Adoro le complicazioni / Fanno per me
I love complications. They suit me.


Non metterò la testa a posto / Mai
I will never put my head in order.


A maggio vedrai che mi sposerai, Luna
In May, you'll see, I'll marry you, moon.


Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare / In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare / Bussiamo insieme ad ogni porta / Se sembra sciocco cosa importa, Luna
Moon, don't tell me that you have to leave now. After all, it's still early, the dawn has yet to wake up. Let's knock on every door together. If it seems silly, who cares, moon?


Luna che cosa vuoi che dica non so recitare / Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare / Vedrai saremo un po' felici / E forse molto più che amici, Luna
Moon, what do you want me to say? I don't know how to act. I can only offer you a flower and then take you dancing. You'll see, we'll be a little happy, and maybe more than friends, moon.




Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: Guido Morra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-rc2ul3wt8n

Un mi piace chi l' ascolta nel 2024

@burlamakko77

Tua madre la alla stazione la notte………

@lilianaorantes7009

Nel 2024 c'è qualcuno che la ascolta ancora ? ❤❤❤

@Polar202star

Più di qualcuno amico ;)

@CeciliaMarconi-vg9po

Io🎉 Cecilia, classe 72

@David-gv4ed

Certo, è un'evergreen!

@Gretatelesca_

Siii❤❤❤

@AndreaCottafavi

Ovviamente! Classe 95❤

5 More Replies...

@kevinvescio5329

sarò forse il primo ad ascoltarla nel 2024?

@francescosimone3784

Chi la sta ascoltanso nel2024?

More Comments

More Versions