He began his career as a bossa nova musician, but soon began writing songs that reflected a new focus on political awareness and social activism, along with fellow singer Caetano Veloso. In the 1970s, Gil added new elements of African and North American music to his already broad palette, and continued to release a steady stream of albums, including Realce and Refazenda. João Gilberto recorded Gil's "Eu Vim da Bahia" ("I Came from Bahia") on his classic João Gilberto LP.
In 1969, Gil and Veloso, whose status in Brazil was, and is, equivalent to that of John Lennon and Paul McCartney in the English-speaking world, were arrested by the military government of Brazil for anti-government activities. Upon their release, the pair both moved to London. Gil began playing with groups like Yes, Pink Floyd and The Incredible String Band, while continuing his solo career. In the 1970s, he toured the US and recorded an English-language album. He worked with Jimmy Cliff and released in 1980 a cover of "No Woman, No Cry" (Bob Marley & the Wailers) that was a massive hit and introduced reggae to Brazil.
Gil continued recording, performing and involving himself in various social causes, and was eventually elected a city councillor in his home town Salvador in 1989. His 1993 album with Caetano Veloso, Tropicália 2, featured a cover of a Jimi Hendrix song, "Wait Until Tomorrow", and is regarded as one of his finest efforts since the late 1960s.
When President Lula da Silva took office in January 2003, he chose Gil to serve as Brazil's new Minister of Culture, a post he held until 2008. While minister, Gil released his songs "Refazenda", "Rebento" and "Refavela" under the Creative Commons Sampling License.
In May 2005 Gil was awarded the Polar Music Prize in Stockholm, Sweden. He was the first Latin American recipient of the annual award, which was given to him by the King of Sweden. Gil also performed four songs in an outdoors concert the day before the award show and again at the show with only two songs, accompanied by Jimmy Cliff.
In September 2005 he was awarded the Légion d'honneur from the French Government. This coincided with the Année du Brésil en France (Brazil's Year in France).
His daughter Preta Gil is also a musician.
Mancada
Gilberto Gil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pro tamborim
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
O dinheiro que eu lhe dei
Não é meu, não
É da escola por favor não mete a mão
O dinheiro que eu lhe dei
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
O dinheiro que eu lhe dei
Não é meu, não
É da escola por favor não mete a mão
Você lembra muito bem (me lembro sim)
No outro carnaval
Você chorou porque não pode desfilar
A fantasia que eu mandei você comprar
Não ficou pronta porque o dinheiro
Que eu lhe dei pra costurar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
O dinheiro que eu lhe dei
Pro tamborim
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
O dinheiro que eu lhe dei
Não é meu, não
É da escola por favor não mete a mão
Você lembra muito bem (me lembro sim)
No outro carnaval
Você chorou porque não pode desfilar
A fantasia que eu mandei você comprar
Não ficou pronta porque o dinheiro
Que eu lhe dei pra costurar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
O dinheiro que eu lhe dei
Pro tamborim
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
O dinheiro que eu lhe dei
Não é meu, não
É da escola por favor não mete a mão
Vai Gil
Você lembra muito bem (lembra, lembra sim)
No outro carnaval
Você chorou porque não pode desfilar
A fantasia, a fantasia que eu mandei você comprar
Não ficou pronta porque o dinheiro
Que eu lhe dei pra costurar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Pra não lhe envergonhar
Ê, que delicia
Betinha
"Mancada" by Gilberto Gil is a song that describes the struggles of a lover who has been let down by their partner. The song begins with the lover warning their partner not to blame them for their own mistakes. The lover recalls giving the partner money to spend on the tambourine, but warns against spending all of it and blaming the lover for not giving enough. The lover then reminds their partner that the money is not theirs, but rather it belongs to the school, and begs the partner not to take the money.
The song then takes us back to the previous carnival, where the partner cries because they are unable to participate in the parade due to a lack of funds for the costume. The lover had sent the partner money for the costume, but it was not used properly, leaving the partner humiliated. Instead of blaming the partner, the lover chooses not to expose their mistake, creating a sense of forgiveness and understanding. The song ultimately teaches us that love is not about keeping score, but rather it is about understanding, forgiveness and humility.
Line by Line Meaning
O dinheiro que eu lhe dei pro tamborim
The money I gave you for the tambourine
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
Don't spend it and then blame me
O dinheiro que eu lhe dei não é meu não
The money I gave you isn't mine
É da escola por favor não mete a mão
It's for the school, please don't touch it
Você lembra muito bem no outro carnaval
You remember well from the other carnival
Você chorou porque não pode desfilar
You cried because you couldn't parade
A fantasia que eu mandei você comprar
The costume I asked you to buy
Não ficou pronta porque o dinheiro
Wasn't ready because the money
Que eu lhe dei pra costurar
I gave you to sew
Você, hum, hum
You, hum, hum
Eu nem vou dizer pra não lhe envergonhar
I won't say it so as not to embarrass you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gilberto Passos Gil Moreira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@samiraregina
O dinheiro que eu lhe dei
Pro tamborim
Não vá gastar depois jogar a culpa em mim
O dinheiro que eu lhe dei
Não é meu não
É da escola por favor não mete a mão
Você lembra muito bem
No outro carnaval
Você chorou porque não pode desfilar
A fantasia que eu mandei você comprar
Não ficou pronta porque o dinheiro
Que eu lhe dei pra costurar
Você, hum, hum
Eu nem vou dizer
Prá não lhe envergonhar
@helbertmesafarta8485
Ai é aula máxima respeito máximo e admiração
Abraços: Mesa farta banda show
@dolcemake1613
Im Mexican and I’m in love with this music ❤
@BrucePointer
One of my favorite artists from Brazil.
@attajunz8760
is this what is called BOSSANOVA music genre? beautiful melody and musical instrument... very soft, moist and melodic
@MarcosRP100
Sim. Gil é muito influenciado por joão gilberto, um dos “inventores” da bossa nova
@MsSkateboardP
i know many people that love this kind of music -we all thank you for posting this video ! :)
@jturon9184
One of my favourite Gil songs. Obrigado Gilberto Gil!!!
@marcososeas2574
Muito Bom....
Grande GIL
@alexiasousa8698
Gênio já em sua fase inicial ❤
@natividadsalomeeramosvasco8705
Absolutely Majestic Expressive Joyous and Jubilous