Formidable
Giordana Angi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Formidable, formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables

Ah bébé, oups, mademoiselle
Je vais pas vous draguer, promis, juré
J'suis célibataire depuis hier putain
J'peux pas faire d'enfant, c'est bon, eh, reviens!
Cinq minutes, quoi, j't'ai pas insulté
J'suis poli, courtois mais un peu fort bourré
Mais pour les mecs comme moi
Vous avez autre chose à faire, hein?
Vous m'auriez vu hier

Si j'étais formidable, formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables

Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau parce que tu t'es marié
Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballe pas
Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois
Et puis l'autre fille tu lui en a parlé?
Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé
Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez
Attends trois ans, sept ans, dix ans, enfin vous verrez si c'est formidable

Formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables

Et petite! Pardon, petit
Tu sais dans la vie y a ni méchant ni gentil
Si maman est chiante c'est parce qu'elle a peur d'être mamie
Et si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit, tiens?
Pourquoi t'es tout rouge? Bah, reviens gamin
Et qu'est-ce que vous avez tous? À me regarder comme un singe, vous
Ah oui vous êtes saints vous
Bande de macaques! Envoie-moi un bébé singe, il sera formidable

Formidable
Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable




Tu étais formidable et j'étais fort minable
Nous étions formidables

Overall Meaning

The lyrics of Giordana Angi's song "Formidable" tell a story of self-reflection, vulnerability, and societal judgments. The singer starts by acknowledging the greatness of someone else, stating "Tu étais formidable" (You were great) and juxtaposing it with their own feelings of inadequacy, as they describe themselves as "fort minable" (very pitiful). Despite their insecurities, they acknowledge the mutual greatness they experienced together, using the repetition of "formidable" to emphasize this.


As the song progresses, the singer addresses someone directly, referring to them as "bébé" (baby) or "mademoiselle" (miss). They assure this person that they are not trying to flirt or hit on them, as they claim to be single since yesterday. They express frustration at not being able to have children, urging the person to come back. The singer acknowledges their own drunken state but insists that they have not insulted the person, trying to portray themselves as polite and courteous.


In the next verse, the singer takes a somewhat critical and cynical tone. They mockingly remark on the person's pride in being married, dismissing the wedding ring as just an object and suggesting their partner will eventually leave them, as others have done in the past. The singer even asks if the person has mentioned their affair to the other girl involved. They hint at the possibility of exposing the situation, and imply that time will reveal whether their relationship truly is "formidable."


In the final verse, the singer shifts to addressing a child, referring to them as "petite" (little girl) or "petit" (little boy). They explain that in life, there are no inherently good or bad people. They suggest that a mother might nag because she fears becoming a grandmother, and that a father might cheat because the mother is getting older. The singer challenges the judgemental stares they receive from others, sarcastically calling them "macaques" (macaques monkeys) and suggesting that a baby monkey would be "formidable" instead.


In summary, "Formidable" is a song that explores themes of self-doubt, relationships, societal expectations, and the complexities of human behavior and judgment.


Line by Line Meaning

Formidable, formidable
Extraordinary, extraordinary


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible


Formidable
Extraordinary


Ah bébé, oups, mademoiselle
Oh baby, oops, miss


Je vais pas vous draguer, promis, juré
I won't hit on you, promised, sworn


J'suis célibataire depuis hier putain
I've been single since yesterday, damn


J'peux pas faire d'enfant, c'est bon, eh, reviens!
I can't have children, it's fine, hey, come back!


Cinq minutes, quoi, j't'ai pas insulté
Five minutes, come on, I didn't insult you


J'suis poli, courtois mais un peu fort bourré
I'm polite, courteous but a little too drunk


Mais pour les mecs comme moi
But for guys like me


Vous avez autre chose à faire, hein?
You have other things to do, right?


Vous m'auriez vu hier
You would have seen me yesterday


Si j'étais formidable, formidable
If I was amazing, amazing


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible


Formidable
Extraordinary


Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau parce que tu t'es marié
Hey, look at yourself, you think you're handsome because you got married


Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballe pas
But it's just a ring dude, don't get carried away


Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois
She's going to leave you like they always do


Et puis l'autre fille tu lui en a parlé?
And have you told the other girl about it?


Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé
If you want, I'll tell her and it'll be settled


Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez
And to the little one too, well if you have one


Attends trois ans, sept ans, dix ans, enfin vous verrez si c'est formidable
Wait three years, seven years, ten years, then you'll see if it's amazing


Formidable
Extraordinary


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible


Formidable
Extraordinary


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible


Et petite! Pardon, petit
And little one! Sorry, little one


Tu sais dans la vie y a ni méchant ni gentil
You know in life there are neither bad nor good


Si maman est chiante c'est parce qu'elle a peur d'être mamie
If mom is annoying, it's because she's afraid of being a grandma


Et si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit, tiens?
And if dad cheats on mom, it's because mom is getting old, huh?


Pourquoi t'es tout rouge? Bah, reviens gamin
Why are you all red? Well, come back, kid


Et qu'est-ce que vous avez tous? À me regarder comme un singe, vous
And what's wrong with all of you? Looking at me like a monkey, you


Ah oui vous êtes saints vous
Oh yes, you're all saints


Bande de macaques! Envoie-moi un bébé singe, il sera formidable
Bunch of macaques! Send me a baby monkey, it'll be fantastic


Formidable
Extraordinary


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible


Formidable
Extraordinary


Tu étais formidable et j'étais fort minable
You were amazing and I was really pathetic


Nous étions formidables
We were incredible




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Lionel Capouillez, Paul Van Haver

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions