Zona Cesarini
Giorgio Conte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pioveva a Marabel
Sotto la fungaia degli ombrelli allo stadio,
Tu non capivi niente
Di calcio e di pallone
Mentre il gioco ristagnava a metà campo.
Ogni tanto mi guardavi
Per il gioco maschio degli avversari,
L'unica distinzione
Che tu sapevi fare
Era tra i bianconeri e i gialloblù.
Davvero non credevi
Facesse tanto freddo
Qui nel catino dei centomila,
Nascosta nel paltò
Tu non ti accorgi che
Picchiano i nostri ormai e matura il gol.
So che tu già mi ami
Mentre la palla viaggia
Mentre ti abbraccio forte per un gol da manuale,
Stringiti forte a me
Tu sei così carina
Tempo scaduto ormai si fa melina.
La folla si dirada
E finalmente l'arbitro
Fischia la fine della partita,
Ti ho trascurata un po'
Ma in zona Cesarini
Ora io ti darò tanti bacini.
Ti ho trascurata un po'
Ma in zona Cesarini
Ora io ti darò tanti bacini
The song "Zona Cesarini" by Giorgio Conte is a nostalgic and romantic tribute to a specific time and place: a rainy day in Marabel, probably a small town in Italy, at the local stadium. The singer and the person he is addressing, a woman, are watching a football game under the shelter of the umbrellas in the stand. The woman is not particularly interested in football, and the game is not particularly exciting, but the singer finds himself cursing at the opposing team's aggressive playing style. The woman is more interested in distinguishing between the white-and-black and the yellow-and-blue team jerseys.
Despite the lack of drama on the field, the singer feels a growing attraction for the woman, and he tries to find a way to express it. He notices that she is shivering in her coat, but she doesn't seem to mind the cold. He hugs her tightly after a textbook goal, and he realizes that he has fallen in love with her. When the game is over, he promises to make it up to her for having ignored her during the match, and he affectionately declares his intention to shower her with kisses.
The lyrics of "Zona Cesarini" are rich with sensory details, such as the gray sky, the umbrella-shaped mushroom patch, the sound of the rain and the whistle of the referee. The atmosphere is melancholy and cozy, and the singer's voice is infused with a wistful tenderness. The song captures the mood of a fleeting but memorable moment, and it celebrates the power of connection that can emerge in unexpected places.
Line by Line Meaning
Com'era grigio il ciel
The sky was grey
Pioveva a Marabel
It was raining in Marabel
Sotto la fungaia degli ombrelli allo stadio,
Under the umbrella 'fungaia' at the stadium
Tu non capivi niente
You did not understand anything
Di calcio e di pallone
About soccer and ball
Mentre il gioco ristagnava a metà campo.
While the game stagnated in midfield
Ogni tanto mi guardavi
You looked at me every now and then
Mentre io imprecavo
While I cursed
Per il gioco maschio degli avversari,
For the strong game of the opponents
L'unica distinzione
The only distinction
Che tu sapevi fare
That you knew how to make
Era tra i bianconeri e i gialloblù.
Was between the 'bianconeri' and 'gialloblu'
Davvero non credevi
You really didn't believe
Facesse tanto freddo
It was so cold
Qui nel catino dei centomila,
Here in the 'catino' of one hundred thousand (stadium)
Nascosta nel paltò
Hidden in the coat
Tu non ti accorgi che
You don't realize that
Picchiano i nostri ormai e matura il gol.
Our team is hitting now and the goal is ripe.
So che tu già mi ami
I know you already love me
Mentre la palla viaggia
While the ball travels
Mentre ti abbraccio forte per un gol da manuale,
While I hug you tight for a textbook goal
Stringiti forte a me
Hold me tight
Tu sei così carina
You are so cute
Tempo scaduto ormai si fa melina.
Time has already run out and we feel blue.
La folla si dirada
The crowd thins out
E finalmente l'arbitro
And finally the referee
Fischia la fine della partita,
Blows the end of the match
Ti ho trascurata un po'
I neglected you a little
Ma in zona Cesarini
But in the 'zona Cesarini'
Ora io ti darò tanti bacini.
Now I will give you many kisses.
Ti ho trascurata un po'
I neglected you a little
Ma in zona Cesarini
But in the 'zona Cesarini'
Ora io ti darò tanti bacini
Now I will give you many kisses.
Contributed by Eva W. Suggest a correction in the comments below.
diego piergentili
Bellissimo album, grazie! 🎉
Marco Jazzetta
Grazie Jack, cercavo Zona Cesarini da decenni...Aveva avuto qualche piccolo passaggio radiofonico, nel 1982!
Carpani
👏👏👏👏
Paolo Navarra
Aspettavo questo vinile! Grazie Jack!
pinguino equatoriale
Mi ricordo di una canzone: Sanremo, scritta da Giorgio e Paolo per Macario. Confermate? Jack, hai caricato la raccolta di canzoni di Macario?
Jack Beatrici
Ciao, non ancora ....
Carpani
Confermo, la canzone Sanremo Sanremo è scritta dai fratelli Conte, possiedo il vinile di Macario
pinguino equatoriale
@Jack Beatrici attendo allora speranzoso... 😎😎
pinguino equatoriale
@Carpani invidia 🙂
Carpani
@pinguino equatoriale Tanto ci pensa Jack 😉