Do Panjereh
Googoosh Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

توی یک دیوار سنگی
دو تا پنجره اسیرن
دو تا خسته دو تا تنها
یکیشون تو یکیشون من

دیوار از سنگه سیاهه
سنگ سرد و سخت خارا
زده قفل بی صدایی
به لبای خسته ی ما

نمی تونی که بجنبی
زیر سنگینی دیوار
همه ی عشق من و تو
قصه هست قصه ی دیوار

همیشه فاصله بوده
بین دستای من و تو
با همین تلخی گذشته
شب و روزای من و تو

راه دوری بین ما نیست
اما باز اینم زیاده
تنها پیوند من و تو
دست مهربون باده

ما باید اسیر بمونیم
زنده هستیم تا اسیریم
واسه ما رهایی مرگه
تا رها بشیم می میریم

کاشکی این دیوار خراب شه
من و تو با هم بمیریم
توی یک دنیای دیگه
دستای همو بگیریم

شاید اونجا توی دل ها
درد بیزاری نباشه




میون پنجره هاشون
دیگه دیواری نباشه

Overall Meaning

The first verse of the song "Do Panjereh" sung by Googoosh depicts two windows in a stone wall that are held captive. The emotions felt by the two individuals behind the windows are that of tiredness and loneliness. The second line of the verse is a revelation that one of those individuals is none other than the singer herself. The wall is described as being dark, cold, and rigid. The locks on the windows and the tired lips of those behind the windows highlight the despair and captivity faced by these individuals. The last two lines of the verse are about their love, which is now confined within the walls.


The second verse of the song talks about the distance between the two individuals. Although they are in the same place, they are separated by a gap, and this has been their reality for a while. The bitterness associated with their past accompanies them, and their present remains bleak. However, the "soft hands of the wind" that binds them together provide them with a beacon of hope.


Finally, the last verse of the song is an expression of their captive state and the desire to be freed from it. The only way to achieve freedom is by dying, and they are aware of its inevitability. The singer expresses her wish for the wall between them to crumble so that they can die together. The thought that perhaps their souls would not be trapped within another prison and that they could hold hands in a different world is heartwarming.


Line by Line Meaning

توی یک دیوار سنگی
We are trapped in a wall made of stone.


دو تا پنجره اسیرن
There are two windows, but we cannot escape from them.


دو تا خسته دو تا تنها
We are two tired and lonely souls.


یکیشون تو یکیشون من
One of them is you, and one of them is me.


دیوار از سنگه سیاهه
The wall is made of dark stone.


سنگ سرد و سخت خارا
The stones are cold, hard, and sharp.


زده قفل بی صدایی
The lock has been silenced.


به لبای خسته ی ما
It has left us tired and worn out.


نمی تونی که بجنبی
We cannot move.


زیر سنگینی دیوار
The weight of the wall is too heavy.


همه ی عشق من و تو
Our love is everything.


قصه هست قصه ی دیوار
Our story is the story of the wall.


همیشه فاصله بوده
There has always been distance between us.


بین دستای من و تو
Between your hands and mine.


با همین تلخی گذشته
With this bitterness of the past.


شب و روزای من و تو
Our days and nights together.


راه دوری بین ما نیست
There is no distance between us.


اما باز اینم زیاده
But still, it's too much.


تنها پیوند من و تو
Our only connection is the gentle wind.


دست مهربون باده
That touches us both.


ما باید اسیر بمونیم
We must remain imprisoned.


زنده هستیم تا اسیریم
We are alive only to be trapped.


واسه ما رهایی مرگه
Death is our only escape.


تا رها بشیم می میریم
Until then, we live only to die.


کاشکی این دیوار خراب شه
If only this wall was broken.


من و تو با هم بمیریم
We could die together.


توی یک دنیای دیگه
In a different world.


دستای همو بگیریم
Where we can hold each other's hands without a wall between us.


شاید اونجا توی دل ها
Perhaps there, in our hearts.


درد بیزاری نباشه
There will be no pain or hatred.


میون پنجره هاشون
And between their windows.


دیگه دیواری نباشه
There will be no more walls.




Contributed by Eliana C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@nikijoon2362

In a wall made of stone
Two windows are prisoned
Two exhausted and alone windows
One of them is u
and the other is me
The wall is made of dark stone
The hard and cold stone
Made both of us lock
Our exhausted lips
We can't even move
Under the walls pressure
All our love story
is about a meeting...
There were always space
Between ur hands and mine
Our nights and days've passed away
In this horrible way...
There is no long space
But even this space is far
The only way to touch eachother
Is the kind hand of wind
We must stay prisoned
We are alive till we live this way
Freedom is like death to us
As soon as we become free we'll die...
Oh oh ohh ohh
I wish this wall break someday
So that we both die
Take eachother hands freely
While we are in another word
Maybe there, there is no pain in hearts...
There is no wall between their windows...
(If i had any mistake, sorry🙏❤)



@user-hy7eb9qb9i

توی یک دیوار سنگی
دو تا پنجره اسیرن
دو تا خسته دو تا تنها
یکیشون تو یکیشون من
دیوار از سنگه سیاهه
سنگ سرد و سخت خارا
زده قفل بی صدایی
به لبای خسته ی ما
نمی تونیم که بجنبیم
زیر سنگینی دیوار
همه ی عشق من و تو
قصه هست قصه ی دیوار
همیشه فاصله بوده
بین دستای من و تو
با همین تلخی گذشته
شب و روزای من و تو
راه دوری بین ما نیست
اما باز اینم زیاده
تنها پیوند من و تو
دست مهربون باده
ما باید اسیر بمونیم
زنده هستیم تا اسیریم
واسه ما رهایی مرگه
تا رها بشیم می میریم
کاشکی این دیوار خراب شه
من و تو با هم بمیریم
توی یک دنیای دیگه
دستای همُ بگیریم
شاید اونجا توی دل ها
درد بیزاری نباشه
میون پنجره هاشون
دیگه دیواری نباشه



All comments from YouTube:

@qp3479

I’m afghan and I grew up in Germany. We love Googoosh. She is a legend! ❤️

@annajlassi504

0% make up , 0% fotoshop 0% nacked dancing models .....1000 % Authentication!
Video Clip and song too!
With love from greece.....
Bravo persia !!

@annajlassi504

@O Fortuna you are very wellcome 😍❤

@annajlassi504

@O Fortuna the songs are very similar to the texts in greek. this passion and drama. but maria farantouri was no ordinary love singer. These songs were forbidden to us😑. At the time!
how come the persians heard that. ?😍 that's interesting.🤗

Wonderfull thank you 😚

@annajlassi504

@O Fortuna wow...! Who are you 🥰😍🥰😍🥰😍!!

@daniyallsadeghi135

Very nice. Very gooooooooood

@Nexybexy

0% make up?? Are you blind?

3 More Replies...

@logocart7156

my grandfather use to tell me the stories of how beautiful was our homeland before this era of leaders. and you gagoosh took me far back into those instincts and let me feel same again thank you :(

@theanahoss2600

Well, he was lying to you :-))

@msalaruddinanwari8634

@@theanahoss2600 😂wtf

More Comments

More Versions