In summer 1993, Oriol Farré, Juanjo Muñoz, Natxo Tarrés and Roger Farré from Manresa, joined together to start a new band. They won an award with their first record "Gossos" (1994). After a few tours in Catalonia they edited their 2nd record "En privat" in 1996. Followed by "Mandala" (1997) and "Directament" (1998, recorded in the "Teatre Conservatori" of Manresa) with the collaboration of other consolidated members of the Catalan Rock like Cris Juanico, Gerard Quintana and Pemi Fortuny. In 2000 they recorded "De viaje", their only album in Castillian so far, followed by "Cares" (2001).
In 2002 they move away from their acoustical style to start using electric guitars and drums. Their latest albums recorded are "El Jardí del Temps" (2003), "8" (2005) and Oxygen (2007).
Members
Natxo Tarrés - vocals & guitar
Roger Farré - vocals & bass
Juanjo Muñoz - vocals & guitar
Oriol Farré - vocals & guitar
Santi Serratosa - drums (from 2002 on)
Discography
Gossos - (1994)
En privat - (1996)
Mandala - (1997)
Directament - (1998)
De viaje - (2000)
Cares - (2001)
El jardí del temps - (2003)
8 - (2005)
Oxigen - (2007)
En un instant
Gossos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
peró és fosc fa estona.
És fácil veure que no hi ets,
ni un paper, ja poc importa.
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant.
Encara em queda temps per descobrir
tot alló que m'he amagat i que no m'he volgut dir.
Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
Difícil descobrir qui soc avui.
Una gota em cau mentre un altre em treu la set.
Plou i fa sol alhora
Tomba la bala bala,
tomba la bala que m'apuntava, era la meva
i jo mateix em disparava.
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum.
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
No s'esborren, en conformo en mirar-me
Mirar-me de dins cap a fora.
On puc anar-te a buscar? Nena no és broma...
Hauria d'haver estat diferent,
peró en un moment s'han tancat les portes.
Poso els peus a terra, vull caminar
necessito despertar en un dia radiant.
Encara em queda temps per descobrir
tot alló que t'he amagat i que no t'he volgut dir.
Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
The lyrics of Gossos's song En un instant delve deep into themes of self-discovery, loss, and the passing of time. The singer is reflecting on the recent absence of a loved one, feeling lost and uncertain about who they are and where they're going. The line "I don't know what time it is, but it's been dark for a while" sets the somber, introspective tone of the song. The singer wants to "put their feet on the ground and walk" because they "need to wake up in a radiant day." The repetition of the phrase "corren, corren pels carrers" (they run, they run through the streets) underscores the frenzied pace of life, the unstoppable march of time, the things that we carry with us and the things that we leave behind.
The chorus of the song is particularly poignant, describing the tears that flow through the streets like water droplets desperately missing those who are gone. The line "it's hard to discover who I am today" speaks to the anguish of feeling lost, searching for oneself amidst the chaos of the world. Despite all of these struggles, the singer still holds on to hope, believing that there is still time to discover the hidden parts of themselves that they have kept buried for so long. "A revolution inside of me, I seduce it and it transforms" speaks to a willingness to change, to evolve, and to grow.
Overall, En un instant is a heartfelt and emotional song that explores the complexities of life and human relationships. It is a reminder to embrace the present moment, to cherish what we have, and to never take anything for granted.
Line by Line Meaning
És tard, no sé quina hora és,
peró és fosc fa estona.
I have lost track of time, it's been dark outside for a while.
És fácil veure que no hi ets,
ni un paper, ja poc importa.
It's easy to see that you're not here, and even the memories don't matter anymore.
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant.
I need to get up and walk, to wake up to a bright new day.
Encara em queda temps per descobrir
tot alló que m'he amagat i que no m'he volgut dir.
There's still time for me to discover everything I've hidden from myself and haven't wanted to admit.
Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
Words and images run through the streets that can't be erased from memory.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
And they cry, they cry through the streets as if water droplets yearning for those who will never be seen again.
Difícil descobrir qui soc avui.
Una gota em cau mentre un altre em treu la set.
It's difficult to discover who I am today. One drop falls as another quenches my thirst.
Plou i fa sol alhora
Tomba la bala bala,
tomba la bala que m'apuntava, era la meva
i jo mateix em disparava.
It's raining and sunny at the same time. The bullet that was aimed at me falls, the bullet that I myself shot.
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum.
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
A beam of light illuminates me, removing the smoke. A revolution inside me, I seduce it and it transforms.
No s'esborren, en conformo en mirar-me
Mirar-me de dins cap a fora.
I can't erase these memories, so I accept them by looking within myself and reflecting outward.
On puc anar-te a buscar? Nena no és broma...
Hauria d'haver estat diferent,
peró en un moment s'han tancat les portes.
Where can I find you? Babe, it's not a joke... It should have been different, but suddenly the doors closed.
Poso els peus a terra, vull caminar
necessito despertar en un dia radiant.
I need to get up and walk, to wake up to a bright new day.
Encara em queda temps per descobrir
tot alló que t'he amagat i que no t'he volgut dir.
There's still time for me to discover everything I've hidden from you and haven't wanted to admit.
Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
Words and images run through the streets that can't be erased from memory.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
And they cry, they cry through the streets as if water droplets yearning for those who will never be seen again.
Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort Copyright: BMG Eleven Spain
Contributed by Katherine N. Suggest a correction in the comments below.
Altaïr Ibn La-Ahad
he millorat el meu català gràcies a cançons com aquesta!!! visca la llengua catalanaa... porto 12 anys visquent a catalunya i m'identifico molt!!
94ZeTa
Aquesta canço es increïble, m'he quedat bocabadat, a més tota la raò del món ''ha caigut un innocent'' Ès una pena que no ho pugin entendre més que uns 9 milions de persones, no saben el que es perden ... Música de veritat ja hi ha molt poca, el meu recolzament a Gossos !
Mane Kaur
Que maca aquesta canço <3 No fugis, no hem deixis, no et saparis mai del meu costat, tornarem a trenc d'alba, quan tot ja s'hagi acabat!(8)
nicorobin1823
m'encanta la coçó i també els gossos, són genials!!! VISCA AL ROCK CATALÀ!!!!!!!!
oriol branzuela
Em sembla una canço fantastica tan per la seva musica,lletra i el sentiment que dona....pell de gallina!!! VISCA CATALUNYA i els seus musics...
Marc Sans
Genial, Bravíssim, molt bona canço, sens dubTe el Millor el sentiment que li posen , i L'accent CATALÀ !!!!
nicorobin1823
una de les millors cançons de Gossos!! VISCA CATALUNYA I els GOSSOS!!
SidheKnight
Hermosa musica la que hace esta banda, Gossos!
Marcelo Silva
Sin duda, como se señala en mi patria "SÓLIDOS". Visca Gossos!!!
Aina
GRAAAAAAAAAAANS :) Aquesta cançó és molt molt molt gran!