Volver
Guadalupe Pineda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor.

Y aunque no quisé el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle, donde un eco dijo:
“tuya en su vida, tuyo en su querer”,
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver….

Volver con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien….
sentir que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada

errante en la sombra
te busca y te nombra….
vivir, con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que hoy lloro, otra vez.

Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida;
tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos,
encadenan mi soñar….

¡Pero el viajero que huye
tarde o temprano detiene su andar!
y aunque el olvido, que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida una esperanza humilde
que es toda la fortuna de mi corazón.

Volver con la frente marchita
las nieves del tiempo



platearon mi sien….
sentir que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en la sombra
te busca y te nombra….
vivir con el alma aferrada




a un dulce recuerdo
que hoy lloro, otra vez.

Overall Meaning

In Guadalupe Pineda's song "Volver," the lyrics capture the longing and nostalgia of returning to a past love. The singer reflects on the journey back, understanding the inevitability of returning to their first love despite not wanting to. The imagery of lights in the distance marks the path back, reminding the singer of the deep pain endured during their time apart. The song acknowledges the power and significance of the first love, as the quiet street echoes with the affirmation that they were someone else's in life and in love. The stars, now indifferent, observe the singer's return.


As the singer returns, they confront the reality of time passing. The snow of time has silvered their temples, and they realize that life is fleeting, and twenty years feel like nothing. The restless gaze, wandering in the shadows, continues to search and call out for the lost love. Living with a soul anchored to a sweet memory, the singer finds themselves weeping once again. Fear emerges upon the encounter with the past that resurfaces and challenges their present life. Nights filled with memories haunt their dreams.


Nevertheless, the song acknowledges the inevitable halt of the traveler who flees their past. Sooner or later, they must stop and face it. Although oblivion, which destroys everything, might have killed the singer's old dreams, they still hold a humble hope hidden deep inside, which becomes the only fortune within their heart.


Overall, "Volver" captures the bittersweet emotions of longing, reminiscence, and the reckoning with the past love that eventually leads to self-discovery and acceptance.


Line by Line Meaning

Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos van marcando mi retorno.
I can foresee the flickering of the lights in the distance that are indicating my return.


Son las mismas que alumbraron con sus pálidos reflejos hondas horas de dolor.
They are the same lights that illuminated deep hours of pain with their pale reflections.


Y aunque no quise el regreso, siempre se vuelve al primer amor.
And even though I didn't want to come back, one always returns to the first love.


La quieta calle, donde un eco dijo: 'tuya en su vida, tuyo en su querer', bajo el burlón mirar de las estrellas que con indiferencia hoy me ven volver….
The quiet street, where an echo said: 'yours in its life, yours in its love', under the mocking gaze of the stars that, with indifference, see me return today....


Volver con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien….
To return with a withered forehead, the snows of time have silvered my temple....


Sentir que es un soplo la vida, que veinte años no es nada, que febril la mirada errante en la sombra te busca y te nombra….
To feel that life is a breath, that twenty years is nothing, that the feverish gaze, wandering in the shadows, seeks and names you....


Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo que hoy lloro, otra vez.
To live with the soul clinging to a sweet memory that today I cry for, once again.


Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve a enfrentarse con mi vida;
I'm afraid of the encounter with the past that returns to confront my life;


Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos, encadenan mi soñar….
I'm afraid of the nights that, filled with memories, chain my dreaming....


¡Pero el viajero que huye tarde o temprano detiene su andar!
But the traveler who flees eventually stops his journey!


Y aunque el olvido, que todo destruye, haya matado mi vieja ilusión,
And even though forgetfulness, which destroys everything, has killed my old illusion,


Guardo escondida una esperanza humilde que es toda la fortuna de mi corazón.
I keep hidden a humble hope that is all the fortune of my heart.




Lyrics © DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions