Music also accompanied Baroudi to France, but after a prolonged stay, he moved on and finally settled in Germany to study art in Kassel, home of the Dokumenta Fair. Next came six exciting years as the lead vocalist of the band Dissidenten, an important calling point in his musical career.
Following the worldwide tours and four joint albums, Hamid Baroudi left "Die Dissidenten", with whom he was a pathfinder of global pop, to pursue his solo career. He worked on City*No*Mad for two years. A pop album. Full stop. A political album. Another important point. Grooves lie at the heart of City*No*Mad, the Maghreb's rhythms amalgamated with Anglo-American rock.
Streets of Algiers
Hamid Baroudi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
بْكِيت عليك اليُوم يا بلادي
وكتبت عليك قصِيدة في ليالي
شفتك في مْنامي
ولّيتي عذابي
الدّمعة على خدّي
تحكِي ما صَار
شعلت نيرانك
تضحّات ولادك
فَرحة عديانك
على نهار اليوم
"""""
"""""
قولِيلي هجرانك اليُوم
جاني خبرك خلّاني مَهموم
جَرحك بكّاني
سرّك في كلامِي
شكيتو لله
شوف المكتوب
الاطفال تشالي
الامّهات تنادي
على العَصر الحالي
راهُو محبوب
"""""
"""""
عَملت فيك صور العديان يا بلادي
قتلت فيك شبّان و آثار جدادي
سْمَعلي يا ربّي
نْشدّ فإيماني
تهمولي ولادي
وفاحت لنفوس
الجزاير يا بلادي
مزّينك فالماضي
فخرك الغالي
و دَمعة العيون
"""""
"""""
قوليلي كيف حالَك اليُوم
حُروب فالطّرق جات دخلت البيُوت
حزبك ما هنّاني
عشتو بشهادي
ليل و نهار نصلّي
و طالت الشهور
رسالة اجدادي
مسكُونة في قلبي
الجيل الحَالي واعِي
مستحيل يمُوت
"""""
"""""
هذا اليوم عيد تفكّرتك يا بْلادي
مرّت السّنين و أنا زادْ شاب راسِي
آمالي فأماني
و احْكيتو لولادي
قستو لا سيّاسي
ما هو مسموم
يا شباب بلادي
أنا ليكم مُنادي
عادي عاد للّه
على نْهار اليوم
The song "Streets of Algiers" by Hamid Baroudi is essentially a lamentation for the current state of Algeria. The singer expresses his sadness and frustration over the suffering and sacrifices of the country and her people. In the first verse, he cries over the land and composes a poem about it during the lonely nights when he is dreaming of his homeland. He goes on to describe the agony that he goes through and the tears on his cheeks that bear witness to what has befallen the land. The second verse speaks of the notions that the country was once represented, the happiness on joyous occasions and the atrocities now in the present. The third verse cautions the listeners not to forget the sacrifices of their ancestors, the toil and hard work they put in to make the country the way it is today, their struggles and hard work paid off when their descendants keep the country alive, and the fourth verse describes the current state of Algeria in a time of war, political and social turmoil, and the need for the youth to rise and reclaim their land.
The song speaks to a wider audience than just Algeria, encapsulating the difficulties of many developing countries that have had to struggle to secure their independence from colonization and navigate the challenges of the world today. Hamid Baroudi's "Streets of Algiers" is a stirring and emotional song that reflects on a past that is both difficult and joyful, a future that is fraught with violence, and the present that is challenging.
Line by Line Meaning
بْكِيت عليك اليُوم يا بلادي
Today, I cried for you, my country
وكتبت عليك قصِيدة في ليالي
I wrote a poem about you in my nights
شفتك في مْنامي
I saw you in my dreams
ولّيتي عذابي
And you became my suffering
الدّمعة على خدّي
Tears on my cheeks
تحكِي ما صَار
Telling what happened
شعلت نيرانك
Your fires flared up
تضحّات ولادك
Sacrifices of your children
فَرحة عديانك
Celebration of your holidays
على نهار اليوم
On this day
قولِيلي هجرانك اليُوم
Tell me about your absence today
جاني خبرك خلّاني مَهموم
News of you made me worried
جَرحك بكّاني
Your wound made me cry
سرّك في كلامِي
Your secret is in my words
شكيتو لله
I complained to God
شوف المكتوب
Look at what is written
الاطفال تشالي
Children are taken away
الامّهات تنادي
Mothers are calling
على العَصر الحالي
On the current era
راهُو محبوب
It is beloved
عَملت فيك صور العديان يا بلادي
I created images of your celebrations, my country
قتلت فيك شبّان و آثار جدادي
I lost young men and family heritage in you
سْمَعلي يا ربّي
Hear me, my Lord
نْشدّ فإيماني
Strengthen my faith
تهمولي ولادي
Protect my children
وفاحت لنفوس
And filled the souls
الجزاير يا بلادي
Of Algeria, my country
مزّينك فالماضي
Your beauty in the past
فخرك الغالي
Your dear pride
و دَمعة العيون
And tearful eyes
قوليلي كيف حالَك اليُوم
Tell me, how are you today?
حُروب فالطّرق جات دخلت البيُوت
Wars on the streets entered homes
حزبك ما هنّاني
Your party didn't favor me
عشتو بشهادي
I lived with your testimony
ليل و نهار نصلّي
Day and night, we pray
و طالت الشهور
And the months passed
رسالة اجدادي
A message from my ancestors
مسكُونة في قلبي
Embedded in my heart
الجيل الحَالي واعِي
This generation is aware
مستحيل يمُوت
It's impossible to die
هذا اليوم عيد تفكّرتك يا بْلادي
Today is a celebration, I think of you, my country
مرّت السّنين و أنا زادْ شاب راسِي
Years passed and I grew older
آمالي فأماني
My aspirations and hopes
و احْكيتو لولادي
I told them to my children
قستو لا سيّاسي
You became tough, not political
ما هو مسموم
Not poisoned
يا شباب بلادي
Oh, the youth of my country
أنا ليكم مُنادي
I am calling you
عادي عاد للّه
Everything returns to God
على نْهار اليوم
On this day
Contributed by Juliana E. Suggest a correction in the comments below.
@user-zd9yq5nq5x
أخوكم عربى من مصر مسلم مليون تحية وسلام لحبيبة قلبى الجزائر كم أنا بعشقك يا جزائر وكم أنا بحبكم يا أخواتى فى الله يا أحلى شعب وتحية ليك خاصة ياأستاذ حميد لسنة ٢٠٢١
@choukichawki4017
🇩🇿🇪🇬🇩🇿🇪🇬🇩🇿🇪🇬♥️❤️
@boufriouamohamed8873
💖
@hamidhabani5897
@@boufriouamohamed8873 تحياتي من الجزائر
@french_is_dead
🙏💚🇩🇿🇪🇬
تحيا الامة العربية
@user-dh1hf7kr4m
هذه الأغنية توقظ فيا مشاعر الألم 💔 على فترة عاشتها الجزائر ..الله يرحم الشهداء الأبرار..تحيا الجزائر 🇩🇿😘..
@rabihadeniz3279
جانفى 2020 ...من سطيف 😊
ربى يحفظ بلادى الجزائر و يبعد عليها الفتن و الله يحميها ....انا من مواليد 91 و نشفى على هاد الاغانى كانت مدايرة حالة فى التسعينات ماشى غير الثمانينات 😄
🇩🇿🇩🇿🇩🇿✌🏻✌🏻✌🏻
@nadernader2158
جانفي 2021 من باتنة 😊
@nadlyne1
اغنية راااااااااااااااااائعة لحميد بارودي غناها في العشرية السوداء... عن الجزائر ... كلما اسمعها (لحمي يتشوك) الله لا يرجع ذوك الايام...حميد بارودي كان دائما يغني للوطن الجريح... شكرااااااااااا حميد
@ismailacid3697
NANA NOON exactement