Bratkartoffeln Mit Spiegelei
Hanne Haller Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sie war ja erst achtzehn und er fünfundzwanzig
Die Liebe war frisch, doch ihre Butter war ranzig
Sein Appetit war endlos und sie wollte nichts sagen
Sie wußte zu gut: Liebe geht durch den Magen
Das erste Gericht, das sie aus Liebe zerkochte
Das erste Gericht, das er aus Liebe mochte...

Und das warn Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausen Träume waren wohl auch dabei
Oooh Bratkartoffeln mir schwarzen Zwiebeln
Doch er sah nur sie und nahm es ihr nicht mehr übel
Bratkartoffeln mit Spiegelei
Die Eier warn hart und die Kartoffeln warn Brei
Dann sah sie ihn an mit zwei Augen so munter
Da kriegte er auch den letzen Bissen runter
Von den Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausend Träume warn wohl auch dabei

Sie wollt ihn verwöhnen und die Küche die dampfte
Doch was sie auch tat, es wurde immer ne Mampfe
Er wußte keinen Rat - ihr Geschick war einmalig
Sein Magen geriet so allmählich in Panik
Denn kam das erste Mal, daß er die Liebe vergaß
Dann kam das erste mal, daß er nichts mehr aß

Von diesen Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausend Träume waren jetzt so allein
Bratkartoffeln mit schwarzen Zwiebeln
Er sah nicht mehr hin, denn ihm wurde ganz übel
Bratkartoffeln mit Spiegelei
Die Küche blieb kalt wie die Liebe der zwei
Dann sah sie ihn an mit zwei Augen voll Tränen
Da wollte er das Thema nicht mehr erwähnen
Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausend Träume waren so allein

Er hatte plötzlich Appetit nach was anderm
Und ließ seine Blicke und auch Sehnsüchte wandern
Dann stellte er fest, die verbotenen Früchte
Warn lang nicht so gut wie seine Lieblingsgerichte
Er konnt es nicht fassen, daß es so was gibt
Er konnt es nicht fassen, daß er sie nur liebt

Und das warn Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausen Träume waren wohl auch dabei
Oooh Bratkartoffeln mir schwarzen Zwiebeln
Doch er sah nur sie an und nahm es ihr nicht mehr übel
Bratkartoffeln mit Spiegelei
Die Eier warn hart und die Kartoffeln warn Brei
Doch sie sah ihn nur an mit zwei Augen so munter
Da kriegte er auch den letzen Bissen runter




Von den Bratkartoffeln mit Spiegelei
Tausend Träume warn wohl auch dabei

Overall Meaning

The lyrics of Hanne Haller's song "Bratkartoffeln Mit Spiegelei" tell the story of a young couple's love and the challenges they face in the kitchen. The girl is only eighteen, and her boyfriend is twenty-five, and they are both in the early stages of their relationship. She tries to impress him by cooking for him, but her culinary skills are not quite up to par, and she ends up burning the butter. Despite this setback, the guy still eats her food, and they both enjoy the bratkartoffeln mit spiegelei—the classic German dish of fried potatoes and eggs.


As time goes by, the girl continues to cook for him, but her efforts are met with mixed success. The guy's appetite is insatiable, but her cooking skills are limited, and she ends up serving him a series of disappointing meals. Eventually, he loses his appetite and starts looking for other options. However, he soon discovers that nothing compares to her cooking, and he realizes that he has been taking her for granted. In the end, they both enjoy their bratkartoffeln mit spiegelei, with all its imperfections, and they learn to appreciate each other for who they are.


The lyrics of "Bratkartoffeln Mit Spiegelei" are a poignant reminder of the joys and challenges of love, and the importance of appreciating the simple things in life. The song captures the essence of German cuisine and culture, with its emphasis on hearty, home-cooked meals and the pleasures of sharing food with loved ones. It is a timeless classic that continues to resonate with audiences of all ages.


Line by Line Meaning

Sie war ja erst achtzehn und er fünfundzwanzig
She was only eighteen and he was twenty-five


Die Liebe war frisch, doch ihre Butter war ranzig
Their love was new, but her butter was rancid


Sein Appetit war endlos und sie wollte nichts sagen
His appetite was endless and she didn't want to say anything


Sie wußte zu gut: Liebe geht durch den Magen
She knew it too well: Love goes through the stomach


Das erste Gericht, das sie aus Liebe zerkochte
The first dish she cooked out of love


Das erste Gericht, das er aus Liebe mochte...
The first dish he liked out of love...


Und das warn Bratkartoffeln mit Spiegelei
And that was fried potatoes with a fried egg


Tausen Träume waren wohl auch dabei
A thousand dreams were probably there too


Oooh Bratkartoffeln mir schwarzen Zwiebeln
Oh, fried potatoes with black onions


Doch er sah nur sie und nahm es ihr nicht mehr übel
But he only saw her and didn't hold it against her anymore


Bratkartoffeln mit Spiegelei
Fried potatoes with a fried egg


Die Eier warn hart und die Kartoffeln warn Brei
The eggs were hard and the potatoes were mushy


Dann sah sie ihn an mit zwei Augen so munter
Then she looked at him with two bright eyes


Da kriegte er auch den letzen Bissen runter
Then he managed to swallow the last bite


Von den Bratkartoffeln mit Spiegelei
Of the fried potatoes with a fried egg


Tausend Träume warn wohl auch dabei
A thousand dreams were probably there too


Sie wollt ihn verwöhnen und die Küche die dampfte
She wanted to spoil him and the kitchen was steamy


Doch was sie auch tat, es wurde immer ne Mampfe
But whatever she did, it was always a flop


Er wußte keinen Rat - ihr Geschick war einmalig
He didn't know what to do - her skill was unique


Sein Magen geriet so allmählich in Panik
His stomach gradually panicked


Denn kam das erste Mal, daß er die Liebe vergaß
Then came the first time he forgot about love


Dann kam das erste mal, daß er nichts mehr aß
Then came the first time he didn't eat anything anymore


Die Küche blieb kalt wie die Liebe der zwei
The kitchen remained cold like the love of the two


Dann sah sie ihn an mit zwei Augen voll Tränen
Then she looked at him with two eyes full of tears


Da wollte er das Thema nicht mehr erwähnen
Then he didn't want to mention the subject anymore


Er hatte plötzlich Appetit nach was anderm
He suddenly had an appetite for something else


Und ließ seine Blicke und auch Sehnsüchte wandern
And let his gaze and desires wander


Dann stellte er fest, die verbotenen Früchte
Then he realized that the forbidden fruits


Warn lang nicht so gut wie seine Lieblingsgerichte
Were not nearly as good as his favorite dishes


Er konnt es nicht fassen, daß es so was gibt
He couldn't believe that such a thing existed


Er konnt es nicht fassen, daß er sie nur liebt
He couldn't believe that he only loved her




Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller

Contributed by Skyler K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@afrikapaprika7674

Hanne hatte zu diesem Zeitpunkt eine schwere Schreibblockade.
Nach "Bügeln mit destilliertem Wasser" und "Schatz, was ist mit dem Chlorreiniger?", hatte sie mit "Bratkartoffeln und Spiegelei" endlich wieder einen Hit. 👍

@Jigmsful

Hit #39 in Germany (Airplay) in 1990

@simonsays6553

Wtf...das hier muss wohl ganz kurz vor dem Ende des Internets sein o.O