Wader was born in Bielefeld, Westphalia. His works are mostly based on German folk songs. Aside from his own lyrics, he also performs works of famous poets like Eichendorff. He now rarely sings the workers' songs and socialist hymns that used to be a large part of his repertoire. He recently published an album exclusively with songs by Franz Schubert. He also performed translated works from Carl Michael Bellman in the album "Liebe, Schnaps & Tod".
Remarkably, many of the social issues Wader sang about are still relevant today. Besides e.g. Franz Josef Degenhardt, Wader can be considered as one of the most active political singers in Germany.
In the 1970s Hanners Wader became one of the stars of the political left through his provocative songs. He was a member of the German Communist Party from 1977 to 1991. The publication of the song "Der Tankerkönig" stirred up controversy, as it covered the kidnapping of the son of the tycoon Rudolf August Oetker. Wader even came under suspicions of terrorism.
In 1973 he moved to Struckum, in Nordfriesland, where he published some of his later albums. He moved with his family in 1998 to live in Kreis Steinburg.
He has published numerous albums and still goes on tours around Germany. He appears on open-air concerts and also in clubs.
http://www.scala-kuenstler.de/hannes-wader.html
Heute hier morgen dort
Hannes Wader Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bin kaum da, muss ich fort
Hab' mich niemals deswegen beklagt
Hab' es selbst so gewählt
Nie die Jahre gezählt
Nie nach Gestern und Morgen gefragt
Manchmal träume ich schwer
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz and'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
Dass man mich kaum vermisst
Schon nach Tagen vergisst
Wenn ich längst wieder anderswo bin
Stört und kümmert mich nicht
Vielleicht bleibt mein Gesicht
Doch dem ein' oder andern im Sinn
Manchmal träume ich schwer
Und dann denk' ich es wär'
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz and'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
Fragt mich einer, warum
Ich so bin, bleib' ich stumm
Denn die Antwort darauf fällt mir schwer
Denn was neu ist wird alt
Und was gestern noch galt
Stimmt schon heut' oder morgen nicht mehr
Manchmal träume ich schwer
Und dann denk' ich es wär'
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz and'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
The song "Heute hier, morgen dort" by Hannes Wader is a reflection on the transitory nature of life and the choices we make regarding it. The first stanza establishes the theme of movement and impermanence, with the singer acknowledging that they are constantly on the move and have never complained about it. They chose this lifestyle, never counting the years or worrying about the past or future. The second stanza reveals a longing for something more stable and permanent, but this desire is fleeting and always replaced by the need to keep moving. The singer is resigned to the fact that nothing stays the same, and that they are easily forgotten by others when they leave. The third and final stanza concludes the song with the admission that the singer does not have an easy answer for why they live this way, and that even what they believed to be true yesterday is already irrelevant today.
The lyrics of this song have resonated with audiences for decades, particularly those who feel like they are constantly on the move or struggling with the transience of life. The song also touches on the idea of choice, and how our decisions shape our lives in profound ways.
Line by Line Meaning
Heute hier, morgen dort
I am constantly on the move, never staying in one place for too long
Bin kaum da, muss ich fort
As soon as I arrive somewhere, I must leave again
Hab' mich niemals deswegen beklagt
I have never complained about this lifestyle
Hab' es selbst so gewählt
I have chosen it for myself
Nie die Jahre gezählt
I don't keep track of time or how many years have passed
Nie nach Gestern und Morgen gefragt
I don't dwell on the past or worry about the future
Manchmal träume ich schwer
Sometimes I have deep dreams
Und dann denk' ich es wär'
And then I think to myself that it might be
Zeit zu bleiben und nun
Time to stay and now
Was ganz and'res zu tun
To do something completely different
So vergeht Jahr um Jahr
Year after year passes
Und es ist mir längst klar
I have long realized
Dass nichts bleibt
That nothing stays the same
Dass nichts bleibt, wie es war
That nothing stays as it was
Dass man mich kaum vermisst
That I am not missed much
Schon nach Tagen vergisst
Forgotten after just a few days
Wenn ich längst wieder anderswo bin
When I have moved on to somewhere else
Stört und kümmert mich nicht
It doesn't bother or concern me
Vielleicht bleibt mein Gesicht
Maybe my face will remain
Doch dem ein' oder andern im Sinn
In the memory of one person or another
Fragt mich einer, warum
If someone asks me why
Ich so bin, bleib' ich stumm
I remain silent
Denn die Antwort darauf fällt mir schwer
Because the answer is difficult for me
Denn was neu ist wird alt
Because what is new becomes old
Und was gestern noch galt
And what was true yesterday
Stimmt schon heut' oder morgen nicht mehr
May not be true today or tomorrow
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gary Bolstad, Hannes Wader
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind