Haroun a 3 opus à son nom:
2007 : Sur scène
2007 : Au front
2008 : Le zonard
ainsi que 6 albums avec la Scred Connexion:
2000 : Scred Selexion 99/2000
2002 : Du mal à s'confier
2002 : Scred Selexion vol.2
2005 : Scred Selexion vol.3 Spécial Mokless
2008 : Indomptés
2009 : Ni vu...ni connu
Le zonard
Haroun Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Appelle moi comme tu veux: sale caille ou gros connard
J'm'en bas, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
Ca s'est fait tôt à l'époque ou bambins on vagabondait
Moi et ma band-euh, tout pleins d'plans foireux
Parés toute la soirée et toujours dans les coups fourés
On courait après les ronds et les rem-pa s'faisaient du mourron
C'est malheureux, le temps qu'on perdait à galérer
Ou tirer sur le deux feuille que nous concoctait l'Europe
Nous on s'imaginer mal se contenter des miettes
Genre caissier chez do-mac pour à peine 4 mille balles net
Après, pour l'argent on était pire que des sangsues
Mais à défaut on s'en passait, on était bien avec ou sans sous
De toute façon on s'en foutait, fallait s'en douter
Géneration qu'avait pas d'goûter
On croyait plus en aucune de leurs institutions
Sortis de l'école dans nos têtes c'etait anarchie ou révolution
Chancun sa route, son but, ses résolutions
Mais surtout pas leurs solutions, nous on rêvait d'évolution
J'continue ma vie d'zonard
Appelle moi comme tu veux: sale caille ou gros connard
J'm'en bas, j'ais pris les défauts d'un gars d'en bas
Ca s'est fait tôt à l'époque ou bambins on vagabondait
Moi et ma de-ban, comme d'hab-euh
A faire des débats dont on ne joint jamais les deux bouts
Des fois c'est marrant, mais d'autres c'est grave
Comment les mauvaises langues peuvent faire des gue-bla de mauvais goût
Je sais qu'fallait s'attendre à des hauts et des bas
Même si c'etait bien beau au début
Mais c'etait dur déjà de rester debout
Comment ne pas s'laisser emporter par la vague
Moi la rue elle m'a eu sans
m'drague(-)et
j'étais de dos quand elle
Et j'étais qui pour faire changer les choses?
Ouais y nous niquaient sous contrat
J'suis avocat moi pour changer les clauses?
Personne ne prenait notre défense, qu'es t'aurais voulu qu'je
A part bosser des textes et foncer tête basse?
Me trouver un bizz, en attendant mon buzz
Couz, on était tous clean à la base demande à Mousse
Mais bon c'est dur de s'en sortir, '' tu m'étonnes''
Surtout sans faire des tubes donc des thunes on en voulait des tonnes
J'continue ma vie d'zonard
Appelle moi comme tu veux: sale caille ou gros connard
J'm'en bas, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
Ca s'est fait tôt à l'époque ou bambins on vagabondait
de-ban
bigies
custies
crustie
P.DYDY
Des intellos et des abrutis
Casses-couilles pour des broutilles
On s'embrouillerait pour un bounty
Mon quartier, une grenade sans goupille
Une fausse manip et ca pète, si le port d'ma vie nous fausse la tête
Sinon c'est baggy, justice n'est pas faite
Le juge qui l'acquita le nez dans la coke
Diront mes potos, pensant à ceux partis trop tôt
Paraît qu'pour nous c'est trop tard, qu'on sra encore la dans trente
Soixante balais au compteur, fumer nos splifs au toncar
Mais peut-être bien qu'au contraire, y nous faudras pas grand temps
Pour voir nos salles de conert pleines et fair un ton-car
The lyrics of Haroun’s song “Le Zonard” are about the life of a man who grew up in the “zone”, most likely referring to the projects or impoverished neighborhoods in France. He accepts and embraces his title as a “zonard” and acknowledges that he has taken on the flaws and vices of someone from the bottom. Growing up, he spent his time with his group of friends, always up to no good and involved in shady activities. They would chase after money and get into trouble, while wasting time hanging around and doing drugs. The man and his friends did not believe in the institutions of society and instead dreamed of revolution and evolution. However, the man recognizes that it is difficult to change things and make something of oneself without the support of others.
Throughout the song, the man reflects on his past, including the highs and lows. He acknowledges that life was beautiful at the start but got progressively more difficult as time went on. Despite this, the “zonard” manages to accept his fate and develops a sense of camaraderie with others who share his lifestyle. He acknowledges that he may not be able to change his future, but he can make the best out of it.
Overall, the song is a commentary on the socio-economic struggles of those who grow up in marginalized communities. The man’s experiences illustrate the challenges of breaking free from this kind of lifestyle, as well as the importance of finding solidarity within one’s community.
Line by Line Meaning
Rien d'bonnard, j'continue ma vie d'zonard
My life isn't great, I am continuing to live as a street person
Appelle moi comme tu veux: sale caille ou gros connard
You can call me what you want: dirty bird or big jerk
J'm'en bas, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
I don't care, I have taken the flaws of a person from the bottom
Ca s'est fait tôt à l'époque ou bambins on vagabondait
It started early when we were children wandering
Moi et ma band-euh, tout pleins d'plans foireux
My gang and I, full of bad plans
Parés toute la soirée et toujours dans les coups fourés
Ready all evening and always scheming
On courait après les ronds et les rem-pa s'faisaient du mourron
We were running after money and the authorities were struggling with us
C'est malheureux, le temps qu'on perdait à galérer
It's sad, the time we wasted struggling
Affalés sur les murs à siffler les rates
Slumped on walls, whistling in boredom
Ou tirer sur le deux feuille que nous concoctait l'Europe
Or smoking the cheap rolling papers made by Europe
Nous on s'imaginer mal se contenter des miettes
We couldn't imagine just settling for crumbs
Genre caissier chez do-mac pour à peine 4 mille balles net
Like a cashier at McDonald's earning barely 4,000 francs net
Après, pour l'argent on était pire que des sangsues
After, we were worse than leeches for money
Mais à défaut on s'en passait, on était bien avec ou sans sous
But without it, we passed, we were fine with or without money
De toute façon on s'en foutait, fallait s'en douter
Anyway we didn't care, it had to be expected
Géneration qu'avait pas d'goûter
Generation that had no taste
On croyait plus en aucune de leurs institutions
We didn't believe in any of their institutions
Sortis de l'école dans nos têtes c'etait anarchie ou révolution
After leaving school, in our minds it was anarchy or revolution
Chancun sa route, son but, ses résolutions
Everyone has their own path, goal, and resolutions
Mais surtout pas leurs solutions, nous on rêvait d'évolution
But especially not their solutions, we dreamed of evolution
Moi et ma de-ban, comme d'hab-euh
Me and my gang, as usual
A faire des débats dont on ne joint jamais les deux bouts
Having debates that never come to a conclusion
Des fois c'est marrant, mais d'autres c'est grave
Sometimes it's funny, but other times it's serious
Comment les mauvaises langues peuvent faire des gue-bla de mauvais goût
How the rude people can make tasteless comments
Je sais qu'fallait s'attendre à des hauts et des bas
I know that ups and downs were to be expected
Même si c'etait bien beau au début
Even though it was nice at the beginning
Mais c'etait dur déjà de rester debout
But it was already hard to stay upright
Comment ne pas s'laisser emporter par la vague
How not to be carried away by the wave
Moi la rue elle m'a eu sans m'drague(-)et
The street got me without seducing me
j'étais de dos quand elle
I wasn't even looking when it happened
Et j'étais qui pour faire changer les choses?
And who was I to make changes?
Ouais y nous niquaient sous contrat
Yeah, they screwed us over in contracts
J'suis avocat moi pour changer les clauses?
Am I a lawyer to change the clauses?
Personne ne prenait notre défense, qu'es t'aurais voulu qu'je
No one was defending us, what did you want me to do
A part bosser des textes et foncer tête basse?
Other than working on texts and rushing headfirst?
Me trouver un bizz, en attendant mon buzz
Finding a job to wait for my breakthrough
Couz, on était tous clean à la base demande à Mousse
Cuz, we were all clean at the beginning, ask Mousse
Mais bon c'est dur de s'en sortir, '' tu m'étonnes''
But it's hard to make it, 'you don't say'
Surtout sans faire des tubes donc des thunes on en voulait des tonnes
Especially without making hits, so we wanted tons of money
de-ban bigies custies crustie P.DYDY
Street intellectuals and idiots
Des intellos et des abrutis
Intellectuals and morons
Casses-couilles pour des broutilles
Being annoying for no reason
On s'embrouillerait pour un bounty
We would argue over a piece of candy
Mon quartier, une grenade sans goupille
My neighborhood, a grenade without a pin
Une fausse manip et ca pète, si le port d'ma vie nous fausse la tête
One wrong move and it explodes, if the rhythm of my life confuses us
Sinon c'est baggy, justice n'est pas faite
Otherwise it's cool, justice isn't served
Le juge qui l'acquita le nez dans la coke
The judge who acquitted him with cocaine up their nose
Diront mes potos, pensant à ceux partis trop tôt
My friends would say, thinking of those who left too soon
Paraît qu'pour nous c'est trop tard, qu'on sra encore la dans trente
Seems like it's too late for us, that we'll still be here in thirty years
Soixante balais au compteur, fumer nos splifs au toncar
Sixty years old, smoking our joints with a cardboard filter
Mais peut-être bien qu'au contraire, y nous faudras pas grand temps
But maybe, on the contrary, it won't take us long
Pour voir nos salles de conert pleines et fair un ton-car
To see our concert halls full and rock out
Contributed by Peyton C. Suggest a correction in the comments below.
Rebo
[Intro]
Rien d'bonnard, j'continue ma vie d'zonard
Appelle-moi comme tu veux : sale caille ou gros connard
J'm'en bats, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
Ça s'est fait tôt à l'époque où bambins on vagabondait
[Couplet 1]
Moi et ma bande, tout pleins d'plans foireux
Parés toute la soirée et toujours dans les coups fourrés
On courait après les ronds et les rents-pa s'faisaient du mouron
C'est malheureux, le temps qu'on perdait à galérer
Affalés sur les murs à siffler les rates
Ou tirer sur le deux-feuilles que nous concoctait l'Europe
Nous on s'imaginait mal se contenter des miettes
Genre caissier chez do-Mac pour à peine 4 mille balles net
Après, pour l'argent on était pire que des sangsues
Mais à défaut on s'en passait, on était bien avec ou sans sous
De toute façon on s'en foutait, fallait s'en douter
Génération qu'avait pas d'goûter
On croyait plus en aucune de leurs institutions
Sortis de l'école dans nos têtes c'était anarchie ou révolution
Chacun sa route, son but, ses résolutions
Mais surtout pas leurs solutions, nous on rêvait d'évolution
[Refrain] x2
J'continue ma vie d'zonard
Appelle-moi comme tu veux : sale caille ou gros connard
J'm'en bats, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
Ça s'est fait tôt à l'époque où bambins on vagabondait
[Couplet 2]
Moi et ma de-ban, comme d'hab
À faire des débats dont on n'en joint jamais les deux bouts
Des fois c'est marrant, mais d'autres c'est grave
Comment les mauvaises langues peuvent faire des gue-bla de mauvais goût
Je sais qu'fallait s'attendre à des hauts et des bas
Même si c'était bien beau au début
Mais c'était dur déjà de rester debout
Comment ne pas s'laisser emporter par la vague
Moi la rue elle m'a eu sans m'drague
Et j'étais de dos quand elle m'passait la bague
Et j'étais qui pour faire changer les choses?
Ouais y nous niquaient sous contrat
J'suis avocat moi pour changer les clauses ?
Personne ne prenait notre défense, qu'est-ce t'aurais voulu qu'je fasse ?
À part bosser des textes et foncer tête basse ?
Me trouver un biz', en attendant mon buzz
Couz, on était tous clean à la base demande à Mousse
Mais bon c'est dur de s'en sortir, "Tu m'étonnes"
Surtout sans faire d'études donc des thunes on en voulait des tonnes
[Refrain] x2
J'continue ma vie d'zonard
Appelle-moi comme tu veux : sale caille ou gros connard
J'm'en bats, j'ai pris les défauts d'un gars d'en bas
Ça s'est fait tôt à l'époque où bambins on vagabondait
[Couplet 3]
Dans ma de-ban y a de tout des biggies et des ck-sti
Comme Krusty, le sosie de P. Diddy
Des intellos et des abrutis
Casses-couilles pour des broutilles
On s'embrouillerait pour un Bounty
Mon quartier, une grenade sans goupille
Une fausse manip et ça pète, si le porc bave il nous faut sa tête
Sinon c'est pas quitte, justice n'est pas faite
Le juge qui l’acquitte a le nez dans la coke
Diront mes potos, pensant à ceux partis trop tôt
Paraît qu'pour nous c'est trop tard, qu'on s'ra encore la dans trente ans
Soixante balais au compteur, fumer nos spliffs au ton-car
Mais peut-être bien qu'au contraire, y nous faudra pas grand temps
Pour voir nos salles de concert pleines et faire un ton-car
amnesia02000
2020 en plein confinement tjrs là 👌
Moi Le Lensois
Juillet 2021
Alicia Katarn
https://www.youtube.com/watch?v=Y2d83nGOrDI
Momo Momo
2021 toujours en confinement et pas merciiii heinnn
Dominique finck
Toujours
pakito elbandito
A oui mon frere avec un gros joint gorilla banana 😂😂😂
Thomas Guillot
Génération qu’avait pas de gouter 💪🏽🤲🏽
MPC2K S900
fumer nos splifs au toncar!
Un classic ce skeud. Scred dans les veines et ça pour la vie.
Youno-Im-Cold
Haroun et Fabe sont les grands reufs que j'ai pas eu ...
samaka 1980
Tkt tes frère sont très aimés et respecter