Im efgosh et elohim
Hatikva 6 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

אם ביום מן הימים, אפגוש את אלוהים
את אללה, ג'ה ג'ה, Dieu, God או מלך המלכים
אבדוק אם לו פקידה שאוספת ת'פתקים
היש כל יחס למבקשים?
אם ביום מן הימים, אפגוש את אלוהים
בליווי מאבטחיו המלאכים
אבדוק אם כמו אצלנו גם שם בעננים
כבר אין מקומות בטוחים

האם הרעם הוא קולך? או הירח אור ביתך?
האם אנחנו לבדינו ביקום כולו?
אולי אתה יודע היכן נוחתים אחרי המוות,
האם גן העדן הוא רכוש פרטי שלך או לא?
מניין כל ההשראה הזו שבידך?
האם חששת אי פעם שיחיו כאן בלעדיך?
היש כל טעם לתפילה?

האם לך תשובות לכל בירור ושאלה?
האם אתה כועס על כל אדם שחזר בשאלה?
היש לך יכולת להגשים כל משאלה?
ומה נשמע חזק יותר הלוואי או אינשאללה?
בין כל החיים לבין כל המתים - אתה כאן או שם למעלה?
בין כל המטיפים לבין כל החוטפים - כאן או שם למעלה?
האם יש גברת אלוהים או אהבה שכך חלפה לה?
מנין אנו באים - מן הקוף או מלמעלה?

שאלות שטותיות כמו "מה עשית אמש"?
האם גם אתה נזהר מפני קרני השמש?
או שגם לך יום מנוחה ביום שבת?
האם כמוך עוד רבים או שאולי אחת?
מי חזק בית כנסת, או מסגד או כנסייה?
האם כבוד הרב, המואזין או גברת נזירה?




למי פונה אתה ביום של רגעים קשים?
מיהו אלוהיך - אלוהים?

Overall Meaning

The lyrics of Hatikva 6's song "Im Efgosh Et Elohim" explore the human desire to connect with a higher power and seek answers to life's big questions. The singer wonders what it would be like to meet God, Allah, or any other deity and questions whether they have any concern for those who seek them. They also contemplate the afterlife, pondering whether heaven is a personal possession or a shared space and whether there is any reason to pray. Additionally, the song explores more mundane questions such as whether the sun can be harmful and who has the strongest place of worship.


The song highlights the human need for faith and answers, particularly in times of hardship or uncertainty. It acknowledges that there is no easy or definitive solution to these questions but encourages listeners to continue seeking and questioning. The use of multiple religious and spiritual references reflects the universal nature of these questions and the shared desire to understand the world and our place in it.


Line by Line Meaning

אם ביום מן הימים, אפגוש את אלוהים
If one day in the future, I encounter God


את אללה, ג'ה ג'ה, Dieu, God או מלך המלכים
Whether it be Allah, Jah, Dieu, God, or King of Kings


אבדוק אם לו פקידה שאוספת ת'פתקים
I'll inquire whether He's delegated a secretary to collect notes


היש כל יחס למבקשים?
Is there any consideration for seekers?


אם ביום מן הימים, אפגוש את אלוהים
If one day in the future, I encounter God


בליווי מאבטחיו המלאכים
With the aid of His guardian angels


אבדוק אם כמו אצלנו גם שם בעננים
I'll inquire whether, just like here, there are clouded places


כבר אין מקומות בטוחים
There are no more safe places


האם הרעם הוא קולך? או הירח אור ביתך?
Is the thunder Your voice or is the moonlight illuminating Your home?


האם אנחנו לבדינו ביקום כולו?
Are we alone in the entire universe?


אולי אתה יודע היכן נוחתים אחרי המוות,
Perhaps You know where we land after death


האם גן העדן הוא רכוש פרטי שלך או לא?
Is the Garden of Eden your private property or not?


מניין כל ההשראה הזו שבידך?
Where does all this inspiration come from, that is in Your possession?


האם חששת אי פעם שיחיו כאן בלעדיך?
Do you ever fear that people would live here without You?


היש כל טעם לתפילה?
Is there any reason to pray?


האם לך תשובות לכל בירור ושאלה?
Do you have answers to any clarification or question?


האם אתה כועס על כל אדם שחזר בשאלה?
Are You angry at every person who questions?


היש לך יכולת להגשים כל משאלה?
Do You have the ability to grant every request?


ומה נשמע חזק יותר הלוואי או אינשאללה?
And what sounds stronger, Halevi or Insha'allah?


בין כל החיים לבין כל המתים - אתה כאן או שם למעלה?
Between all the living and all the dead, are You here or up there?


בין כל המטיפים לבין כל החוטפים - כאן או שם למעלה?
Between all the raindrops and all the afflicted, are You here or up there?


האם יש גברת אלוהים או אהבה שכך חלפה לה?
Is there a Lady God or a love that has passed for Her?


מנין אנו באים - מן הקוף או מלמעלה?
Where do we come from - from apes or from above?


שאלות שטותיות כמו "מה עשית אמש"?
Silly questions like 'What did you do last night?'


האם גם אתה נזהר מפני קרני השמש?
Do You also take care in the face of the sun's rays?


או שגם לך יום מנוחה ביום שבת?
Or do You also have a day of rest on the Sabbath?


האם כמוך עוד רבים או שאולי אחת?
Are there more like You or just one?


מי חזק בית כנסת, או מסגד או כנסייה?
Is the synagogue, or mosque, or church stronger?


האם כבוד הרב, המואזין או גברת נזירה?
Is the honor of the rabbi, the muezzin, or the nun?


למי פונה אתה ביום של רגעים קשים?
To whom do You turn to on days of difficult moments?


מיהו אלוהיך - אלוהים?
Who is Your God - God?




Contributed by Nathan Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

NS


on הכי ישראלי


Thanking South America - that's the most Israeli thing ever


Foreign kids on a kibbutz - that's the most Israeli thing ever


Smoking, drinking, staying out late - that's the most Israeli thing ever economically


"I speak but" not enough - that's the most Israeli thing ever, we sing!


In the Mamba, Mamba, chewing gum, Alma flavor


From Tel Aviv to Ben Gurion


Shekel up, shekel down, oh what a shame


The great Arik Einstein


Haida Haida, Haida Hi-tech


To the police 1-0-0


Damka Damka, Matka Matka


We love you Shimon Peres


New month, cool watermelon


That's it, and no other way!


Paratrooper gathering, deer escape


We don't have another country!


Red Sea, Dead Sea, Mediterranean Sea, Sea of Galilee


Sunday insults, come and go on Saturday


Traffic jam on the holiday with a collection of beetles


Another World Cup, but without the national team


From Givat Halfon to Eskimo Lemon


Who cares? It's Miko!


Give me hummus, chips, salad and cucumber


But with a diet, or Coke Zero


And not forgetting applause with the landing


And if the line is long, please make a detour


They promised us that when we grow up, there won't be an army anymore, right?


Everyone on their feet to sing Hatikvah


Turkish coffee and Belgian waffle - that's the most Israeli thing ever


Also French kiss and Greek dancing - ni-ni


Swedish key, Scottish whiskey, Spanish burger - di-di


Na hman the loyal, that's the most Israeli thing ever, Gouda!


It will be okay - I'm selling merchandise


It will be okay - Waze if there's no choice


It will be okay - Obama will help


It will be okay - and God will protect


It will be okay - we'll try our best


It will be okay - there's an Iron Dome


It will be okay - the whole song is original


It will be okay - only the melody is folkish

More Versions