ユラユラ
Hearts Grow Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ユラユラと歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも近くに感じてる
ふたつの想い
ずっと側にいたから
空いた隙間大きすぎて
生意気な君の素直な返事
「またね...」が淋しい
見慣れない街で泣いてるなら
側にいなくても笑顔は届けたい
ユラユラと歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも近くに感じてる
ふたつの想い
ひとり掛けのソファー
真ん中を取りあったね
いつまでも向き合っているために
ふたりは頑張れる
見上げた夜空は 雲が晴れて
夢に向かってる 瞳は変わらない
キラキラと輝く星は
今も君を照らしている
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い 話すときに
髪を触るくせがうつっている
ひとりきりでも眠る
胸の痛みさえ きっと絆

ユラユラと歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも近くに感じてる
ふたつの想い
キラキラと輝く星が
いつもふたり映してる




出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い

Overall Meaning

The song ユラユラ by Hearts Grow is a heartfelt expression of love and connection between two people. The lyrics talk about the two hearts feeling so close to each other despite the physical distance between them. The singer expresses the desire to fly towards the distorted sky and meet the one they love. They reminisce about the times spent together and talk about the effort they put into keeping their relationship strong. The comforting feeling of being together and the strength they derive from each other's presence is emphasized throughout the song. The last lines of the song speak of the promise they made to each other, in the same sky under which they met, and the unbreakable bond that they share.


The song is full of metaphors about distance, the sky, and stars. The use of these metaphors adds depth to the lyrics, making them more poetic and emotionally resonant. The idea of the sky being distorted creates an image of a world that is possibly uncertain and unstable. The imagery of stars shining bright despite the darkness around them mirrors the idea of enduring love and hope in times of despair.


Overall, the song is a reflection of the power of love to bridge physical distances and create an unbreakable connection between two people.


Line by Line Meaning

ユラユラと歪んだ空へ
Flying towards a twisted and swaying sky


君の元へ飛んでゆけ
Flying towards you


こんなにも近くに感じてる
Feeling so close to you


ふたつの想い
Two hearts


ずっと側にいたから
Because I've always been by your side


空いた隙間大きすぎて
The gap that opened up between us is too big


生意気な君の素直な返事
Your honest response, despite your cheekiness


「またね...」が淋しい
The loneliness behind your 'see you later...'


見慣れない街で泣いてるなら
If you are crying in an unfamiliar town


側にいなくても笑顔は届けたい
I want to bring a smile to your face, even if I'm not there


ひとり掛けのソファー
A single-seater sofa


真ん中を取りあったね
We fought over the middle seat


いつまでも向き合っているために
So we'd always be facing each other


ふたりは頑張れる
Together, we can endure anything


見上げた夜空は 雲が晴れて
Looking up at the night sky, the clouds cleared


夢に向かってる 瞳は変わらない
Our eyes are fixed on our dreams, never changing


キラキラと輝く星は
The glittering, shining stars


今も君を照らしている
Are still shining on you now


出会った日と変わらぬ空の下
Under the same sky we met under


ひとつの誓い 話すときに
When we make our vow to each other


髪を触るくせがうつっている
Even the habit of touching your hair is infectious


ひとりきりでも眠る
Even when I sleep alone


胸の痛みさえ きっと絆
I'm certain that even our heartaches are a bond between us


キラキラと輝く星が
The glittering, shining stars


いつもふたり映してる
Always reflecting the two of us


出会った日と変わらぬ空の下
Under the same sky we met under


ひとつの誓い
One vow




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, ACUM Ltd.
Written by: Hearts Grow

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@val8973

Yura yura to
Yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke...
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatatsu no omoi

Zutto soba ni ita kara
Aita sukima ooki sugite
Naimaiki wa kimi no sunao na henji
"Mata ne" ga sabishii
Minarenai machi de naiteru nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai

Yura yura to
Yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi

Hitorikake no sofaa
Manaka wo toriatta ne
Itsumademo mukiatte iru tame ni
Futari wa ganbareru

Miageta yozora wa kumo ga harete
Yume ni mukatteru hitomi waka waranai

Kira kira to kagayaku hoshi wa
Ima no kimi wo terashiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai

Hanasu toki ni kami wo sawaru kuse ga utsuuteiru
Hitorikiri de nemuru
Mune no itami sae kitto kizuna

Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi

Kira kira to kagayaku hoshi ga
Itsumo futari utsushiteru
Deatta hi to kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai



All comments from YouTube:

@TheAfghanCat

It's been 10 years since i first watched Naruto. That was in 2006 and i was 11, i'm 21 now and i can't believe the show has ended, and what hit me the most was that, Naruto himself grew up and became the Hokage. He actually became what he said he would right from the start, a story of a kid who was disrespected and mocked at any possible chance, but he never gave up and he went through so much and finally his dream came true and he's so different. I miss the days when the only thing i had to worry about was thinking when are the fillers going to end? When will the show focus on the story?? The wait for Shippuden was ridiculously long, despite hating the fillers, i can honestly say i enjoyed some of it. Now there's just so much to think about and the interest in the show has almost disappeared but one thing's for sure, this series will always have a special place in my heart.

@exercz5233

lol im 10 and I'm watching naruto :)

@b2kniir

+Exerczlaber MC LMAAAOOOOOOO

@exercz5233

Anir Bahori NO I'M NOT lol

@caldezach

Believe it

@caldezach

+caldezach Naruto quote

128 More Replies...

@stenwatch8321

"Sometimes you will never know the value of a moment until it becomes a memory"

-Dr. Suess

@Cimex090

:'(

@P9u9r6p2l4e

That’s a very good pearl of wisdom, I’ll have to add it to the ones I have

@BonChastine

"Sometimes you will never know the value of a moment until it becomes a memory" -Bon

More Comments

More Versions