Parler
Hiba Tawaji Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je vois la vague prête à me submerger
L'attaque a exalté ma colère
Broyée encore, lèvres closes, ignorée
Ma voix se noie dans le tonnerre

Pourtant j'y crois
La tête haute, sans pleurs
Et même s'ils sont là
Jamais je n'pourrais me taire

Fini le silence
Enfin libre, j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler

Je respire
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer, et même pire
On ne peut m'empêcher de parler

Depuis toujours ils inventent les lois
C'est aujourd'hui que tout change
Reste à ta place, montre-toi et tais-toi
Moi je suis celle qui dérange

J'y crois
La tête haute, sans pleurs
Même si je vous vois
Jamais je ne pourrais me taire

Fini le silence
Enfin libre, j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler
Parler

Toutes vos armées
Ne pourront pas me broyer
Mais ces mots vont vous brûler
On ne peut m'empêcher de parler

Enfermée dans ce palais
Je me battrai à tout jamais
J'atteindrai le bleu du ciel
Et je m'y brûlerai les ailes
Mais vous n'aurez jamais

Jamais mon silence
Vous ne me verrez pas trembler moi j'avance
On ne peut m'empêcher de parler
Parler

Je respire
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer, et même pire
On ne peut m'empêcher de parler




On ne peut m'empêcher de parler
Parler

Overall Meaning

The lyrics to Hiba Tawaji's song "Parler" convey a message of resilience and defiance in the face of oppression and silencing. The singer of the song is portrayed as someone who refuses to be silenced despite being ignored and pushed aside. The lyrics speak to the idea that one's voice is a powerful tool for change and that it can never truly be taken away.


The opening lines of the song, "Je vois la vague prête à me submerger/L'attaque a exalté ma colère" (I see the wave ready to engulf me/The attack has excited my anger), set the tone for the rest of the song. The imagery of a wave about to overtake the singer creates a sense of danger and urgency, while the mention of an attack highlights the stakes of speaking out. Throughout the song, the singer asserts her right to speak and be heard, even in the face of those who would seek to silence her.


The repeated refrain of "On ne peut m'empêcher de parler" (You cannot stop me from speaking) reinforces the message of the song and serves as a rallying cry for those who feel silenced or oppressed. Ultimately, the song is a powerful testament to the importance of using one's voice to effect change and stand up for what is right.


Line by Line Meaning

Je vois la vague prête à me submerger
I see the wave ready to engulf me


L'attaque a exalté ma colère
The attack has stirred up my anger


Broyée encore, lèvres closes, ignorée
Crushed again, lips closed, ignored


Ma voix se noie dans le tonnerre
My voice drowns in the thunder


Pourtant j'y crois
Yet I believe


La tête haute, sans pleurs
With head held high, without tears


Et même s'ils sont là
Even if they are there


Jamais je n'pourrais me taire
I could never keep silent


Fini le silence
The silence is over


Enfin libre, j'avance
Finally free, I move forward


Je ne tremble pas, oui j'avance
I don't tremble, yes, I move forward


On ne peut m'empêcher de parler
One cannot stop me from speaking


Je respire
I breathe


Même si tous attendent que j'expire
Even if everyone expects me to die


Je pourrais tuer, et même pire
I could kill, and even worse


Depuis toujours ils inventent les lois
They have always invented the laws


C'est aujourd'hui que tout change
Today is when everything changes


Reste à ta place, montre-toi et tais-toi
Stay in your place, show yourself, and be quiet


Moi je suis celle qui dérange
I am the one who disturbs


Toutes vos armées
All of your armies


Ne pourront pas me broyer
Cannot crush me


Mais ces mots vont vous brûler
But these words will burn you


Enfermée dans ce palais
Locked up in this palace


Je me battrai à tout jamais
I will fight forever


J'atteindrai le bleu du ciel
I will reach the blue of the sky


Et je m'y brûlerai les ailes
And I will burn my wings there


Mais vous n'aurez jamais
But you will never have


Jamais mon silence
Never my silence


Vous ne me verrez pas trembler moi j'avance
You will not see me tremble, I move forward


On ne peut m'empêcher de parler
One cannot stop me from speaking


Parler
To speak




Writer(s): Alan Menken, Justin Paul, Benj Pasek

Contributed by Savannah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions