1) Hiromi Uehara (上原ひろみ, born 26 March 1979) is a Japanese jazz composer and pianist. She is known for her virtuosic technique, energetic live performances and blend of jazz with other musical genres such as progressive rock, classical and fusion in her compositions. She performs as a trio alongside bassist Tony Grey and drummer Martin Valihora. On October 19, 2006, the trio added guitarist David Fiuczynski (from the Screaming Headless Torsos), to form Hiromi's Sonicbloom.
Hiromi first mesmerized the jazz community with her 2003 Telarc debut, Another Mind. The buzz started by her first album spread all the way back to her native Japan, where Another Mind shipped gold (100,000 units) and received the Recording Industry Association of Japan's (RIAJ) Jazz Album of the Year Award. Her second release, Brain, won the Horizon Award at the 2004 Surround Music Awards, Swing Journal's New Star Award, Jazz Life's Gold Album, HMV Japan's Best Japanese Jazz Album, and the Japan Music Pen Club's Japanese Artist Award (the JMPC is a classical/jazz journalists club). Brain was also named Album of the Year in Swing Journal's 2005 Readers Poll. In 2006, Hiromi won Best Jazz Act at the Boston Music Awards and the Guinness Jazz Festival's Rising Star Award. She also claimed Jazzman of the Year, Pianist of the Year and Album of the Year in Swing Journal Japan's Readers Poll for her 2006 release, Spiral.
Hiromi continues her winning streak as Hiromi's Sonicbloom with the 2007 release of Time Control and her 2008 release of Beyond Standard.
Born in Shizuoka, Japan, in 1979, Hiromi took her first piano lessons at age six. She learned from her earliest teacher to tap into the intuitive as well as the technical aspects of music.
"Her energy was always so high, and she was so emotional," Hiromi says of her first piano teacher. "When she wanted me to play with a certain kind of dynamics, she wouldn't say it with technical terms. If the piece was something passionate, she would say, 'Play red.' Or if it was something mellow, she would say, 'Play blue.' I could really play from my heart that way, and not just from my ears."
Hiromi took that intuitive approach a step further when she enrolled in the Yamaha School of Music less then a year after her first piano lessons. By age 12, she was performing in public, sometimes with very high-profile orchestras. "When I was 14, I went to Czechoslovakia and played with the Czech Philharmonic Orchestra," she says. "That was a great experience, to play with such a professional orchestra."
Further into her teens, her tastes expanded to include jazz as well as classical music. A chance meeting with Chick Corea when she was 17 led to a performance with the well-known jazz pianist the very next day.
"It was in Tokyo," Hiromi recalls. "He was doing something at Yamaha, and I was visiting Tokyo at the time to take some lessons. I talked to some teachers and said that I really wanted to see him. I sat down with him, and he said 'Play something.' So I played something, and then he said, 'Can you improvise?' I told him I could, and we did some two-piano improvisations. Then he asked me if I was free the next day. I told him I was, and he said, 'Well, I have a concert tomorrow. Why don't you come?' So I went there, and he called my name at the end of the concert, and we did some improvisations together."
After a couple years of writing advertising jingles for Nissan and a few other high-profile Japanese companies, Hiromi came to the United States in 1999 to study at the Berklee College of Music in Boston. For as open as her musical sensibilities had already been when she came to the U.S., the Berklee experience pushed her envelope even further.
"It expanded so much the way I see music," she says. "Some people dig jazz, some people dig classical music, some people dig rock. Everyone is so concerned about who they like. They always say, 'This guy is the best,' 'No, this guy is the best.' But I think everyone is great. I really don't have barriers to any type of music. I could listen to everything from metal to classical music to anything else."
Among her mentors at Berklee was veteran jazz bassist Richard Evans, who teaches arranging and orchestration. Evans co-produced Another Mind, her Telarc debut, with longtime friend and collaborator Ahmad Jamal, who has also taken a personal interest in Hiromi's artistic development. "She is nothing short of amazing," says Jamal. "Her music, together with her overwhelming charm and spirit, causes her to soar to unimaginable musical heights."
At 26, Hiromi stands at the threshold of limitless possibility, constantly drawing inspiration from virtually everyone and everything around her. Her list of influences, like her music itself, is boundless. "I love Bach, I love Oscar Peterson, I love Franz Liszt, I love Ahmad Jamal," she says. "I also love people like Sly and the Family Stone, Dream Theatre and King Crimson. Also, I'm so much inspired by sports players like Carl Lewis and Michael Jordan. Basically, I'm inspired by anyone who has big, big energy. They really come straight to my heart."
But she won't, as a matter of principle, put labels on her music. She'll continue to follow whatever moves her, and leave the definitions to others.
"I don't want to put a name on my music," she says. "Other people can put a name on what I do. It's just the union of what I've been listening to and what I've been learning. It has some elements of classical music, it has some rock, it has some jazz, but I don't want to give it a name."
Hiromi's official website is located at http://www.hiromimusic.com.
--
2) For the Japanese R&B singer Hiromi Miyake see 宏実 https://www.generasia.com/wiki/Hiromi
--
3) For the Japanese pop singer Hiromi Yanagihara see https://en.wikipedia.org/wiki/Hiromi_Yanagihara
--
4) For the Japanese idol singer Hiromi Kurosawa see 黒沢ひろみ http://jpop.wikia.com/wiki/Kurosawa_Hiromi
--
5) For the '70s Japanese pop singer Hiromi Iwasaki see 岩崎宏美 https://www.discogs.com/artist/1826046-Hiromi-Iwasaki
Addicted
Hiromi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
何してたって
四六時中 I think about you
雨上がりの空に 手を伸ばして
7色の光の 現れを待つの
美しい物語 見つけるたび
君と分け合いたいの
君もきっと...好きでしょう
何度ももういいやって
笑顔でいなくちゃって
いい女になるって
頑張ってるけど
何処にいたって
何してたって
四六時中 I think about you
Damn, I'm addicted to you
新しい服も
お気に入りのカフェも
少しだけうまくなった写真も
君に見せたいなんて
まだ思うなんて...
君に依存中
Damn, I'm addicted to you
Still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted to you
Still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted to you
雨上がりの空に どんなに願っても
思うように君はもう
現れてはくれないね
夢みたいな Fantasy でも今はもう
君と分け合えないの
君はきっと...行ってしまうでしょう
私が笑えば
君がいつもそばで 笑って
ずっとそんな日が
続くって信じてたから
何度ももういいやって
笑顔でいなくちゃって
いい女になるって
頑張ってるけど
何処にいたって
何してたって
四六時中 I think about you
Damn, I'm addicted to you
新しい服も
お気に入りのカフェも
少しだけうまくなった写真も
君に見せたいなんて
まだ思うなんて...
君に依存中
Damn, I'm addicted to you
Still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted to you
Still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted
君が泣く時は 私も一緒に泣いて
同じものを見て
いつだって通じ合ってたから
何度ももういいやって
笑顔でいなくちゃって
いい女になるって
頑張ってるけど
何処にいたって
何してたって
四六時中 I think about you
Damn, I'm addicted to you
新しい服も
お気に入りのカフェも
少しだけうまくなった写真も
君に見せたいなんて
まだ思うなんて...
君に依存中
Damn, I'm addicted to you
I'm so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted to you
Still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
Damn, I'm addicted to you
still addicted
so addicted
Damn, I'm addicted to you
I'm still addicted to you ...
The lyrics to Hiromi's song "Addicted" express the singer's deep infatuation and dependence on someone. The opening lines convey the constant thoughts of the person, regardless of where they are or what they are doing. They extend their hand towards the sky after the rain, waiting for the appearance of a colorful light, representing the hope of finding beautiful stories and wanting to share them with the person they are addicted to. The lyrics also reflect the singer's struggle to convey their feelings, questioning how they can express their emotions. Despite wanting to move on and become a better person, they cannot escape their addiction to this individual. The lyrics contain a mix of longing, frustration, and acceptance of the inevitability that the person they are addicted to will eventually leave, unable to share the dream-like fantasies or continue the days filled with laughter.
Line by Line Meaning
何処にいたって
No matter where I am
何してたって
No matter what I'm doing
四六時中 I think about you
I think about you all the time
雨上がりの空に 手を伸ばして
Reaching out my hand to the post-rain sky
7色の光の 現れを待つの
Waiting for the appearance of seven colors of light
美しい物語 見つけるたび
Every time I find a beautiful story
君と分け合いたいの
I want to share it with you
君もきっと...好きでしょう
You must also... love me, right?
How can I tell you how I feel?
How can I express my feelings to you?
何度ももういいやって
I've told myself many times to give up
笑顔でいなくちゃって
I have to stay with a smile
いい女になるって 頑張ってるけど
I'm trying my best to become a good woman
Damn, I'm addicted to you
Damn, I'm unable to stop thinking about you
新しい服も
Even new clothes
お気に入りのカフェも
Or my favorite cafe
少しだけうまくなった写真も
Even the slightly better photos I've taken
君に見せたいなんて
I want to show them to you
まだ思うなんて...
I still have such thoughts...
君に依存中
I'm deeply dependent on you
Still so addicted to you
I'm still so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm so addicted to you
I'm still addicted to you
I'm still addicted to you
雨上がりの空に どんなに願っても
No matter how much I wish to the post-rain sky
思うように君はもう 現れてはくれないね
You no longer appear as I wish
夢みたいな Fantasy でも今はもう
Even in dream-like fantasies, now
君と分け合えないの
I can't share it with you
君はきっと...行ってしまうでしょう
You will surely... go away, right?
私が笑えば
When I smile
君がいつもそばで 笑って
You're always there, smiling
ずっとそんな日が 続くって信じてたから
Because I believed that such days would continue forever
君が泣く時は 私も一緒に泣いて
When you cry, I cry with you
同じものを見て
Looking at the same things
いつだって通じ合ってたから
We always understood each other
still addicted
still addicted
so addicted
so addicted
still addicted
still addicted
damn, I'm addicted to you
damn, I'm addicted to you
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: 宏実
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind