If...
Hiromi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Baby baby...
あなたの声聞くたびに
高まる胸の鼓動を感じてる
Baby baby...
あなたを夢見る夜に
温かいその腕は 誰を抱いてるの?
会って話した後だって
I feel like I'm brokenhearted
(I'm missin you)
その優しいSmilin'
私だけにするんじゃないね
やり場のない想い抱いてる
It's just too late
coz I have fallen
in love with you
いっそ出会わなければ よかったの?
でもそれじゃ I am nothing
恋しちゃいけないって分かってるの
あなたには守るべき人がいて
一生泣いても 私は構わないの
この想いが 叶わないのなら
Ooh そんな何気ない眼差しに
(deep in your eyes I see)
始まる夢と理想を 信じてる
Baby baby...
あなたのお望みどおりに
キレイでいるから、
つりあうLady でいたいの
誰とデートしてみたって
I know I cannot love nobody
but only you
寂しい夜 cryin 悪くないね、
こんな経験
嘘のようなこの本音
Believin you're the one and only
(it is you)
全てなくしても
私だけはそばにいるから
恋しちゃいけないって分かってるの
あなたには守るべき人がいて
一生泣いても 私は構わないの
この想いが 叶わないのなら
あなたを忘れて
他の誰かを愛して
暮らす日々もいいんじゃない
何度も、そう何度も
試してみたのに
一度だって、上手くいかなくて
忘れてしまう方が
辛いから...
恋しちゃいけないって分かってるの
あなたには守るべき人がいて




一生泣いても 私は構わないの
この想いが 叶わないのなら

Overall Meaning

The lyrics to Hiromi's song "If..." tell of the internal struggle of a woman who has fallen in love with someone who is unattainable. The song starts with the singer describing how just hearing the person's voice can cause her heart to race. She then questions who this person's warm arms are holding when she's dreaming of him at night. Even after talking to him, she feels broken-hearted and contemplates the idea that it may have been better if they had never met. However, she acknowledges that without meeting him, she would be nothing. She also knows that she shouldn't be in love with him because he has someone else to protect, and she's okay with crying for the rest of her life as long as he's happy. The chorus repeats the phrase "恋しちゃいけないって分かってるの" which means "I know I shouldn't be in love."


In the second verse, the singer explains that even if she goes on dates with other people, she knows she can only love this one person. She admits to crying on lonely nights, but that it's okay because it's just an experience. She shares how it's her true feelings that she hides, even though she believes this person is the one and only for her. In the bridge of the song, the singer describes the dream and ideals she has for herself and the person she loves. She is willing to forget about him and love someone else, but she knows it won't be easy. The song ends with the chorus again, repeating that she knows she shouldn't be in love but can't help herself.


Line by Line Meaning

Baby baby...
The singer is addressing her love interest lovingly.


あなたの声聞くたびに 高まる胸の鼓動を感じてる
The singer feels her heart pounding every time she hears her love interest's voice.


Baby baby...
The singer is addressing her love interest lovingly.


あなたを夢見る夜に 温かいその腕は 誰を抱いてるの?
The artist wonders who her love interest is holding in his warm arms when she dreams of him.


会って話した後だって I feel like I'm brokenhearted (I'm missin you)
Even after meeting and talking to her love interest, the artist still misses him and feels heartbroken.


その優しいSmilin' 私だけにするんじゃないね やり場のない想い抱いてる
The singer believes that her love interest's gentle smile is not exclusive to her, and she has these unrequited feelings with no outlet.


It's just too late coz I have fallen in love with you いっそ出会わなければ よかったの?
The singer acknowledges that it's too late to turn back because she has already fallen in love, despite wondering if it would have been better if they had never met.


でもそれじゃ I am nothing
The artist feels like she would be nothing without her love interest.


恋しちゃいけないって分かってるの あなたには守るべき人がいて 一生泣いても 私は構わないの この想いが 叶わないのなら
The artist knows that she shouldn't love her love interest because he has someone he should protect, but she doesn't mind crying for the rest of her life if her feelings won't be reciprocated.


Ooh そんな何気ない眼差しに (deep in your eyes I see) 始まる夢と理想を 信じてる
The artist sees her love interest's casual gaze and believes that their dreams and ideals can start from there.


Baby baby...
The singer is addressing her love interest lovingly.


あなたのお望みどおりに キレイでいるから、 つりあうLady でいたいの
The artist wants to be a fitting lady for her love interest's desires and keep herself clean.


誰とデートしてみたって I know I cannot love nobody but only you 寂しい夜 cryin 悪くないね、 こんな経験
The singer cannot love anyone other than her love interest, and she feels it's okay to cry on lonely nights since it's all part of the experience.


嘘のようなこの本音 Believin you're the one and only (it is you) 全てなくしても 私だけはそばにいるから
The singer believes that her love interest is the only one for her, and even if everything is gone, she will still be by his side.


恋しちゃいけないって分かってるの あなたには守るべき人がいて 一生泣いても 私は構わないの この想いが 叶わないのなら
The singer knows that she shouldn't love her love interest because he has someone he should protect, but she doesn't mind crying for the rest of her life if her feelings won't be reciprocated.


あなたを忘れて 他の誰かを愛して 暮らす日々もいいんじゃない
Forgetting her love interest and loving someone else with whom to spend her days might be okay, too.


何度も、そう何度も 試してみたのに 一度だって、上手くいかなくて 忘れてしまう方が 辛いから...
The artist has tried many times, but it never works out, so forgetting is harder because of repeated failure.


恋しちゃいけないって分かってるの あなたには守るべき人がいて 一生泣いても 私は構わないの この想いが 叶わないのなら
The singer knows that she shouldn't love her love interest because he has someone he should protect, but she doesn't mind crying for the rest of her life if her feelings won't be reciprocated.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 宏実

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions