1) Hiromi Uehara (上原ひろみ, born 26 March 1979) is a Japanese jazz composer and pianist. She is known for her virtuosic technique, energetic live performances and blend of jazz with other musical genres such as progressive rock, classical and fusion in her compositions. She performs as a trio alongside bassist Tony Grey and drummer Martin Valihora. On October 19, 2006, the trio added guitarist David Fiuczynski (from the Screaming Headless Torsos), to form Hiromi's Sonicbloom.
Hiromi first mesmerized the jazz community with her 2003 Telarc debut, Another Mind. The buzz started by her first album spread all the way back to her native Japan, where Another Mind shipped gold (100,000 units) and received the Recording Industry Association of Japan's (RIAJ) Jazz Album of the Year Award. Her second release, Brain, won the Horizon Award at the 2004 Surround Music Awards, Swing Journal's New Star Award, Jazz Life's Gold Album, HMV Japan's Best Japanese Jazz Album, and the Japan Music Pen Club's Japanese Artist Award (the JMPC is a classical/jazz journalists club). Brain was also named Album of the Year in Swing Journal's 2005 Readers Poll. In 2006, Hiromi won Best Jazz Act at the Boston Music Awards and the Guinness Jazz Festival's Rising Star Award. She also claimed Jazzman of the Year, Pianist of the Year and Album of the Year in Swing Journal Japan's Readers Poll for her 2006 release, Spiral.
Hiromi continues her winning streak as Hiromi's Sonicbloom with the 2007 release of Time Control and her 2008 release of Beyond Standard.
Born in Shizuoka, Japan, in 1979, Hiromi took her first piano lessons at age six. She learned from her earliest teacher to tap into the intuitive as well as the technical aspects of music.
"Her energy was always so high, and she was so emotional," Hiromi says of her first piano teacher. "When she wanted me to play with a certain kind of dynamics, she wouldn't say it with technical terms. If the piece was something passionate, she would say, 'Play red.' Or if it was something mellow, she would say, 'Play blue.' I could really play from my heart that way, and not just from my ears."
Hiromi took that intuitive approach a step further when she enrolled in the Yamaha School of Music less then a year after her first piano lessons. By age 12, she was performing in public, sometimes with very high-profile orchestras. "When I was 14, I went to Czechoslovakia and played with the Czech Philharmonic Orchestra," she says. "That was a great experience, to play with such a professional orchestra."
Further into her teens, her tastes expanded to include jazz as well as classical music. A chance meeting with Chick Corea when she was 17 led to a performance with the well-known jazz pianist the very next day.
"It was in Tokyo," Hiromi recalls. "He was doing something at Yamaha, and I was visiting Tokyo at the time to take some lessons. I talked to some teachers and said that I really wanted to see him. I sat down with him, and he said 'Play something.' So I played something, and then he said, 'Can you improvise?' I told him I could, and we did some two-piano improvisations. Then he asked me if I was free the next day. I told him I was, and he said, 'Well, I have a concert tomorrow. Why don't you come?' So I went there, and he called my name at the end of the concert, and we did some improvisations together."
After a couple years of writing advertising jingles for Nissan and a few other high-profile Japanese companies, Hiromi came to the United States in 1999 to study at the Berklee College of Music in Boston. For as open as her musical sensibilities had already been when she came to the U.S., the Berklee experience pushed her envelope even further.
"It expanded so much the way I see music," she says. "Some people dig jazz, some people dig classical music, some people dig rock. Everyone is so concerned about who they like. They always say, 'This guy is the best,' 'No, this guy is the best.' But I think everyone is great. I really don't have barriers to any type of music. I could listen to everything from metal to classical music to anything else."
Among her mentors at Berklee was veteran jazz bassist Richard Evans, who teaches arranging and orchestration. Evans co-produced Another Mind, her Telarc debut, with longtime friend and collaborator Ahmad Jamal, who has also taken a personal interest in Hiromi's artistic development. "She is nothing short of amazing," says Jamal. "Her music, together with her overwhelming charm and spirit, causes her to soar to unimaginable musical heights."
At 26, Hiromi stands at the threshold of limitless possibility, constantly drawing inspiration from virtually everyone and everything around her. Her list of influences, like her music itself, is boundless. "I love Bach, I love Oscar Peterson, I love Franz Liszt, I love Ahmad Jamal," she says. "I also love people like Sly and the Family Stone, Dream Theatre and King Crimson. Also, I'm so much inspired by sports players like Carl Lewis and Michael Jordan. Basically, I'm inspired by anyone who has big, big energy. They really come straight to my heart."
But she won't, as a matter of principle, put labels on her music. She'll continue to follow whatever moves her, and leave the definitions to others.
"I don't want to put a name on my music," she says. "Other people can put a name on what I do. It's just the union of what I've been listening to and what I've been learning. It has some elements of classical music, it has some rock, it has some jazz, but I don't want to give it a name."
Hiromi's official website is located at http://www.hiromimusic.com.
--
2) For the Japanese R&B singer Hiromi Miyake see 宏実 https://www.generasia.com/wiki/Hiromi
--
3) For the Japanese pop singer Hiromi Yanagihara see https://en.wikipedia.org/wiki/Hiromi_Yanagihara
--
4) For the Japanese idol singer Hiromi Kurosawa see 黒沢ひろみ http://jpop.wikia.com/wiki/Kurosawa_Hiromi
--
5) For the '70s Japanese pop singer Hiromi Iwasaki see 岩崎宏美 https://www.discogs.com/artist/1826046-Hiromi-Iwasaki
More & More feat. Emi Hinouchi
Hiromi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
It means I wanna S.E.X with you
(宏実)
こっちにきてBaby気付いてよ
興味ない訳じゃないのI'm just shy
夢見がちなハートを
ぐしゃりと握って欲しいの(grab my heart)
遠慮なくCome to my world
拒むふりはただのエンターテイメント
リークして滴る愛の分だけ
もっとEven more exited
(宏実&日之内エミ)
Here we areじゃれ合って 見つめ合って
Get萌えMore & more
You and meとけあって 重なって
そうThat's right oh baby
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh yea!
(日之内エミ)
あせらないでBOY きっかけは
こっちからつくりたい don't be rush
オオカミハートなの あたし
そう見えないでしょっ (you don't know)
おそいたい衝動と fighting
いつも自分に put on the brake
ぐっとこらえれたときに
もっと even more excited
(宏実&日之内エミ)
Here we areじゃれ合って 見つめ合って
Get萌えMore & more
You and meとけあって 重なって
そうThat's right oh baby
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh yea!
(宏実)
Oh あなたはセクシー男子■
今すぐにI wanna ride with you!!
(日之内エミ)
でもハートまでは簡単にあげない
そんなオイシイ話じゃないんだよっ
(宏実&日之内エミ)
Here we areじゃれ合って 見つめ合って
Get萌えMore & more
You and meとけあって 重なって
そうThat's right oh baby
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
(Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh yea!
I wanna make love with you
It means
I wanna S.E.○ with you
Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh
The lyrics of "More & More" by Hiromi featuring Emi Hinouchi express the desire for physical intimacy with a partner. The chorus declares the desire to become more and more attracted to each other, to melt into each other and become one. The verses depict a hesitant and shy Hiromi wanting her partner to pay attention and grab her heart tightly. Emi, on the other hand, seems cautious and guarded, not wanting to give away her heart easily. She warns her partner that it is not an easy decision to make.
Overall, the lyrics of "More & More" convey a sense of longing and desire for physical intimacy. The song expresses the sensation of infatuation that becomes more intense with every interaction, and the yearning to be with the loved one more and more.
Line by Line Meaning
こっちにきてBaby気付いてよ 興味ない訳じゃないのI'm just shy 夢見がちなハートを ぐしゃりと握って欲しいの(grab my heart)
Come here, baby, notice me. It's not that I'm not interested, I'm just shy. I want you to grab my dreamy heart tightly.
遠慮なくCome to my world 拒むふりはただのエンターテイメント リークして滴る愛の分だけ もっとEven more exited
Don't hesitate, come into my world. Pretending to refuse is just for entertainment. The more leaked love drips, the even more excited I become.
あせらないでBOY きっかけは こっちからつくりたい don't be rush オオカミハートなの あたし そう見えないでしょう (you don't know) おそいたい衝動と fighting いつも自分に put on the brake ぐっとこらえれたときに もっと even more excited
Don't rush, boy. I want to make the first move. I have a wolf heart, can't you see? The impulse to be slow and fight is always put on the brake. The more I can control it, the even more excited I become.
Oh あなたはセクシー男子■ 今すぐにI wanna ride with you!!
Oh, you're a sexy guy. I want to ride with you right now!
でもハートまでは簡単にあげない そんなオイシイ話じゃないんだよっ
But I won't easily give you my heart. It's not such an easy deal, you know.
Here we areじゃれ合って 見つめ合って Get萌えMore & more You and meとけあって 重なって そうThat's right oh baby (Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh (Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh (Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh (Make me say)Ooh, uh uh, Ooh ooh ooh uh uh yea!
Here we are, playing and looking into each other's eyes. We get more and more excited. We melt together and overlap. That's right, oh baby! Make me say ooh, uh uh, ooh ooh ooh uh uh, yea!
I wanna make love with you
I want to make love to you.
Contributed by Caden A. Suggest a correction in the comments below.