Hey Joe
Hobo Blues Band Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey Joe! Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?
Hey Joe! Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?

-Lelövöm az asszonyt. Megyek lelövöm őt!
-Lelövöm az asszonyt, megyek, lelövöm őt!
-Rajtakaptam, az ágyban találtam és nem volt egyedül.

Hey Joe! Hallom lelőtted a nőt, ki veled hált.
Hey Joe! Hallom lelőtted a nőt ki mosott rád, főzött rád,
meg veled is hált.

-Igen, lelőttem. Adtam neki két golyót. Kettőt!
-Lelőttem a nőt, az ágyban heverőt.
-Velem ne játsszon! Mással ne háljon!
-A pénzemet hagyja! A szívemet adja, adja vissza!

Hey Joe! Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Hey Joe! Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Mikor a kutyákat utánad eresztik, meghallod: a Halál nevet.
Nézz fel az égre még egyszer, aztán állj meg és emeld fel a kezed.
Tedd ezt testvér!

-Meglépek Délre, megyek le Dél felé! Dél felé! Mexikó felé, a szabadság felé!
-Nem vagyok ostoba, nem kapnak el soha!
-Hóhér, hol vagy? Hóhér, hol vagy?
-Ahol a törvény, ott a kötél.
-Megtettem amit a világ vár tőlem,
-A hazug asszonyt lelőttem,
-A hazug asszonyt lelőttem.

Asszonyod alszik, de a szíved nem nyugszik meg soha már. Soha már.
Asszonyod alszik, de a véred nem nyugszik meg soha már. Soha már.
Tudom, menned kell már. Azt hiszed a szabadság vár.
Igen, menned kell már. De testvér, messze a határ. Túl messze a határ.

-Igen, mennem kell már. Óh, a szabadság vár rám.
-Igen, mennem kell már. Óh a szabadság vár rám.





Good bye!

Overall Meaning

The song "Hey Joe" by the Hobo Blues Band is a Hungarian version of the classic rock song originally written by Billy Roberts in 1962. The lyrics tell the story of a man named Joe who is on the run after shooting his unfaithful lover. The song opens with the lines "Hey Joe! Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?" ("Hey Joe! With a gun in your hand, where are you going?") and as the song progresses, Joe reveals that he shot his lover and is now fleeing from the police. The chorus of the song encourages Joe to find freedom by escaping to Mexico, but also acknowledges that he will never be able to escape the weight of his actions.


The lyrics are dark and haunting, capturing the desperation of a man on the run from the law after committing a terrible crime. The repeated line "Hey Joe!" reinforces the idea that Joe is being pursued, and the reference to the hangman ("hóhér") adds to the sense of unease and danger. The song's use of repetition and powerful imagery makes it a gripping and memorable piece of music.


Line by Line Meaning

Hey Joe! Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?
Hey Joe! Where are you headed with that gun in your hand?


Hey Joe! Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?
Hey Joe! Where are you headed with that gun in your hand?


Lelövöm az asszonyt. Megyek lelövöm őt!
I'm gonna shoot my woman, gonna shoot her down.


Lelövöm az asszonyt, megyek, lelövöm őt!
I'm gonna shoot my woman, gonna shoot her down.


Rajtakaptam, az ágyban találtam és nem volt egyedül.
I caught her messin' round, messin' round the town.


Hey Joe! Hallom lelőtted a nőt, ki veled hált.
Hey Joe! I heard you shot your woman down, shot her down to the ground.


Hey Joe! Hallom lelőtted a nőt ki mosott rád, főzött rád, meg veled is hált.
Hey Joe! I heard you shot your woman down, shot her down to the ground. She washed your clothes, she cooked your meals, she even slept by your side.


Igen, lelőttem. Adtam neki két golyót. Kettőt!
Yes, I shot her. I shot her with both barrels.


Lelőttem a nőt, az ágyban heverőt.
I shot her, I shot her down upon the ground.


Velem ne játsszon! Mással ne háljon!
She played around town, didn't even try to hide.


A pénzemet hagyja! A szívemet adja, adja vissza!
She gave me all her love, that's all she ever did.


Hey Joe! Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Hey Joe! Where you gonna run to now, where you gonna go?


Hey Joe! Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Hey Joe! Where you gonna run to now, where you gonna go?


Mikor a kutyákat utánad eresztik, meghallod: a Halál nevet.
When the dogs come looking for you, hear their laughin' sounds.


Nézz fel az égre még egyszer, aztán állj meg és emeld fel a kezed.
Look up at the sky, and say it ain't so.


Tedd ezt testvér!
Do it brother, do it now!!


Meglépek Délre, megyek le Dél felé! Dél felé! Mexikó felé, a szabadság felé!
I'm going down to Mexico, gonna find myself some freedom.


Nem vagyok ostoba, nem kapnak el soha!
They'll never catch me, I'm too smart for that.


Hóhér, hol vagy? Hóhér, hol vagy?
Where's the hangman, where's the noose?


Ahol a törvény, ott a kötél.
Where the law is, that's where you'll find the rope.


Megtettem amit a világ vár tőlem,
I did what the world was waiting for me to do.


A hazug asszonyt lelőttem,
Shot my woman down, down to the ground.


A hazug asszonyt lelőttem.
Shot my woman down, down to the ground.


Asszonyod alszik, de a szíved nem nyugszik meg soha már. Soha már.
Your woman's sleeping, but your heart will never rest.


Asszonyod alszik, de a véred nem nyugszik meg soha már. Soha már.
Your woman's sleeping, but your blood will never rest.


Tudom, menned kell már. Azt hiszed a szabadság vár.
You know you gotta go, thinkin' you'll find some freedom.


Igen, menned kell már. De testvér, messze a határ. Túl messze a határ.
Yeah, you gotta go, but brother, it's too far. Too far to go.


Igen, mennem kell már. Óh, a szabadság vár rám.
Yeah, I gotta go, gotta find my freedom.


Good bye!
Good bye!




Contributed by Jacob O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Mephisto703

A szökött néger fegyenc balladája
Hey Joe!
Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?
Hey Joe!
Kezedben a fegyverrel, mondd, hova mész?
Lelövöm az asszonyt.
Megyek lelövöm őt!
Lelövöm az asszonyt.
Megyek, lelövöm őt!
Rajtakaptam, az ágyban találtam és nem volt egyedül.
Rajtakaptam, az ágyban találtam és nem volt egyedül.
Hey Joe!
Hallom lelőtted a nőt, ki veled hált.
Hey Joe!
Hallom lelőtted a nőt ki mosott rád, főzött rád, meg veled is hált.
Ezt tetted.
Igen, lelőttem.
Adtam neki két golyót. Kettőt!
Lelőttem a nőt, az ágyban heverőt, az ágyban heverőt.
Velem ne játsszon!
Mással ne háljon, mással ne háljon!
A pénzemet hagyja!
A szívemet adja, adja vissza!
Ó, a szívem!
Hey Joe!
Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Hey Joe!
Ha jön a hóhér, mondd, hova mész?
Ó-ó-ó dél felé!
Mikor a kutyákat utánad eresztik, meghallod: a Halál nevet.
Nézz fel az égre még egyszer, aztán állj meg és emeld fel a kezed.
Tedd ezt testvér!
Megyek le délre! Meglépek délre meg én, meg én!
Nem kapnak el soha! Nem vagyok ostoba, ó nem.
Megyek le délre! Ó, délre, Mexikó felé.
Mexikó felé, ó, dél felé, a szabadság felé.
Hóhér, hol vagy? Hóhér, hol vagy?
Ahol a törvény...
Ahol a törvény, ott a kötél.
Megtettem, amit a világ vár tőlem! Megtettem, amit a világ várt tőlem.
A hazug asszonyt lelőttem, lelőttem.
Asszonyod alszik, de a véred nem nyugszik meg soha már.
Soha már.
Igen.
Asszonyod alszik, de a szíved nem nyugszik meg soha már.
Soha már.
Tudom, menned kell már.
Azt hiszed a szabadság vár.
Igen, menned kell már. De testvér, messze a határ.
Túl messze a határ.
Érzem mennem kell már. Ó, a szabadság vár rám.
Igen, mennem kell már. Ó a szabadság vár rám.
Ó a szabadság, szabadság vár rám!
Talán!
Talán!
Ó a szabadság, szabadság vár rám!
Talán!
Talán!
Ó a szabadság, szabadság vár rám!
Good bye!
Good bye!



All comments from YouTube:

@marcivarnai7633

Örülök hogy édesapám ilyen zenék mellett nevelt.. igaz még csak 17 vagyok de ezek a zenék még most is remekek

@petergorog2586

De ki kérdezte

@marcivarnai7633

@@petergorog2586 és téged ki kérdezett?:D

@laszloszatmari1009

A hozzászólásokat általában nem kérdésre írják... Örülök hogy fiatalok is hallgatják az ilyen ZENÉKET!

@tamasmarkbalogh5755

Kislányom, ne csináld ezt. Xd​@@petergorog2586

@attilagustar89

Ez igen brutalis nagy bőgős gyönyőrű bravo👍👏👏🎸👌szlovakia

@mihalykiraly2887

A legnagyobb, legjobb, mindent felül múl!

@laszloholpert8128

A messze legjobb Hey Joe feldolgozás. Pedig több mint 100-at meghallgattam.

@pisti801227

Lehet, köpködni fognak most itt engem, de szerintem jobb az eredetitől is.

@laszloholpert8128

@@pisti801227 Ugyanezt gondolom én is. Ez már egy másik dal. Zseniális ötlet volt, hogy Hobóval és Billel sikerült egy drámai történetet elmesélni. És ami a lények, a sok feldolgozáshoz képest nem másolták le az eredetit. Küldök egy linket, Nick Cave féle feldolgozásról. Nagyon egyedi.
https://www.youtube.com/watch?v=D33uLEADyHM

More Comments

More Versions