Champion
Hoshi Souichirou & Fujita Saki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

つかみかけた熱い腕を
ふりほどいて君は出てゆく
わずかに震える白いガウンに
君の年老いた悲しみを見た
リングに向う長い廊下で
何故だか急に君は立ち止まり
ふりむきざまに俺に
こぶしを見せて寂しそうに笑った
やがてリングと拍手の渦が
一人の男をのみこんで行った
(You're king of kings)
立ち上がれ
もう一度その足で立ち上がれ
命の炎を燃やせ

君はついに立ち上がった
血に染まった赤いマットに
わずかに開いた君の両目に光る
涙が何かを語った
獣のように挑戦者はおそいかかる
若い力で
やがて君は静かに倒れて落ちた
疲れて眠るように
わずかばかりの意識の中で
君は何を考えたのか
(You're king of kings)
立たないで
もうそれで充分だ
おお神よ彼を救いたまえ

ロッカールームのベンチで君は
切れたくちびるでそっとつぶやいた
(You're king of kings)
帰れるんだ
これでただの男に帰れるんだ
これで帰れるんだ
ラィ ラ ラィ ラ ラィ




ラィ ラ ラィ ラ ラィ
ラィ ラ ラィ ラ ラィ

Overall Meaning

The lyrics to Hoshi Souichirou & Fujita Saki's song Champion tells the story of a champion who has just won a wrestling match. As he walks through the long hallway towards his locker room, he is approached by the challenger who had just lost the match. The challenger had tears in his eyes and his white robe was trembling with sorrow. The champion, noticing the challenger's sadness, shows him his fist and smiles sympathetically at him. The champion then collapses and falls into a state of exhaustion, where he is left to contemplate his thoughts, which are unknown to the listener. The final verses show the champion sitting on the bench in the locker room, whispering to himself that he can finally return to being just a man.


The song describes the emotional journey of a wrestler, highlighting the physical and mental toll that such a high-intensity sport can have on a person. The triumph of a win is accompanied by the tragedy of defeat and the resulting sorrow. The champion's sympathy for the defeated challenger emphasizes the empathy that can be found in the wrestling community, even among competitors.


Line by Line Meaning

つかみかけた熱い腕を
You let go of my hot arm that you were holding onto


ふりほどいて君は出てゆく
You turned away and left me


わずかに震える白いガウンに
In your slightly shaking white gown


君の年老いた悲しみを見た
I saw your aged sadness


リングに向う長い廊下で
In the long corridor leading to the ring


何故だか急に君は立ち止まり
For some reason, you suddenly stopped


ふりむきざまに俺に
As you turned around to look at me


こぶしを見せて寂しそうに笑った
You raised your fist and smiled sadly


やがてリングと拍手の渦が
Eventually, the whirlwind of the ring and applause


一人の男をのみこんで行った
Swallowed up a single man


(You're king of kings)
(You're king of kings)


立ち上がれ
Stand up


もう一度その足で立ち上がれ
Stand up once again on those feet


命の炎を燃やせ
Ignite the flames of life


君はついに立ち上がった
You finally stood up


血に染まった赤いマットに
On a red mat stained with blood


わずかに開いた君の両目に光る
Light shone in your slightly open eyes


涙が何かを語った
Tears spoke of something


獣のように挑戦者はおそいかかる
The challenger came at you like a beast


若い力で
With youthful strength


やがて君は静かに倒れて落ちた
Eventually, you fell quietly


疲れて眠るように
Just like you were sleeping, tired


わずかばかりの意識の中で
In your fainting consciousness


君は何を考えたのか
What were you thinking?


(You're king of kings)
(You're king of kings)


立たないで
Don't stand anymore


もうそれで充分だ
That's enough already


おお神よ彼を救いたまえ
Oh God, please save him


ロッカールームのベンチで君は
On a bench in the locker room


切れたくちびるでそっとつぶやいた
You muttered softly with chapped lips


帰れるんだ
I can go home


これでただの男に帰れるんだ
I can return as just a man


これで帰れるんだ
I can go home like this


ラィ ラ ラィ ラ ラィ
Lai la lai la lai


ラィ ラ ラィ ラ ラィ
Lai la lai la lai


ラィ ラ ラィ ラ ラィ
Lai la lai la lai




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Shinji Tanimura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

NIGHTMAREV

esperen saki fujita es la que le da vida a hatsune miku

hallanfouz

First

More Versions