London
Howard Carpendale Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey du verpasst noch deinen Flieger
Sagst du und hälst mich
Zärtlich fest
Rufst du mich an
Wenn du zu Hause bist

Es war'n so richtig geile tage
Ich lass dich gar nicht gerne gehn
Und du siehst mich an mit Augen
Die versteh'n

Ok dann mach's gut
Vergiss mich nicht ganz
Und versprich mir auch nichts
Was du nicht halten kannst

Wenn du irgendwann noch mal
Nach London kommst
Komm vorbei du weißt ja wo ich wohn
Für dich nehm ich mir sofort frei

Dann gehn wir noch mal
Die Abbey Road lang
Und am Buckingham Palace vorbei

Oh wenn du irgendwann noch mal
In London bist
Wenn's auch erst in ein paar Jahren ist
Ich hab Zeit um mit dir zu gehn

Vielleicht sind dann schon
Bei Madame Tussaud's
Ein paar neue Gesichter zu sehn
Das wär verdammt schön

Du schenkst mir auch jetzt
Noch ein Lächeln
So wie im ersten Augenblick
Schon darum das weiss ich
Muss ich noch mal zurück

Ich weiss noch nicht wie
Und ich weiss noch nicht wann




Doch ich denke schon jetzt
Ein bisschen daran

Overall Meaning

The lyrics of Howard Carpendale's song "London" tells a story of a couple who are parting ways after spending some unforgettable days together in London. The female protagonist of the song is leaving on her flight, and she holds the male protagonist, who is the singer, tenderly before she departs. She promises to call him when she is back home, but the singer is unsure if she will keep her promise.


The male protagonist fondly remembers the time spent in London with the female protagonist. He is reluctant to let her go and looks into her eyes that convey understanding. As she leaves, he asks her to forget him not and refrain from making any promises she can't keep. He then tells her that if she ever comes back to London, she should come and visit him, and he would make time for her.


In the second half of the song, the singer daydreams about what it would be like when the female protagonist returns to London in a few years. They would stroll down Abbey Road and pass Buckingham Palace, perhaps visit Madame Tussaud's, and see the new wax figures since the last time they were there. He recollects her sweet smile, which she gave him when they first met, and he already thinks of the next time when they would meet again.


Overall, the song talks about the bittersweet feeling of parting ways, the longing for another meeting, and the hope that the promises made will be kept.


Line by Line Meaning

Hey du verpasst noch deinen Flieger
You are telling me that you are about to miss your flight


Sagst du und hälst mich Zärtlich fest
You hold me tightly and affectionately while saying it


Rufst du mich an Wenn du zu Hause bist
You promise to call me when you are back home


Es war'n so richtig geile Tage
We had really great days together


Ich lass dich gar nicht gerne gehn
I don't want you to leave at all


Und du siehst mich an mit Augen Die versteh'n
You look at me with eyes that understand


Ok dann mach's gut
Okay, then take care


Vergiss mich nicht ganz
Don't forget me completely


Und versprich mir auch nichts Was du nicht halten kannst
And don't promise me something you can't keep


Wenn du irgendwann noch mal Nach London kommst
If you ever come back to London


Komm vorbei du weißt ja wo ich wohn
Visit me, you know where I live


Für dich nehm ich mir sofort frei
I would take time off right away for you


Dann gehn wir noch mal Die Abbey Road lang
We'll walk along Abbey Road again


Und am Buckingham Palace vorbei
And past Buckingham Palace


Wenn du irgendwann noch mal In London bist
If you ever visit London again


Wenn's auch erst in ein paar Jahren ist
Even if it's a few years from now


Ich hab Zeit um mit dir zu gehn
I have the time to walk with you


Vielleicht sind dann schon Bei Madame Tussaud's
Maybe by then there will be new faces at Madame Tussaud's


Ein paar neue Gesichter zu sehn
To see some new faces there


Das wär verdammt schön
That would be really lovely


Du schenkst mir auch jetzt Noch ein Lächeln
You still give me a smile now


So wie im ersten Augenblick
Just like the first moment


Schon darum das weiss ich
That's why I already know


Muss ich noch mal zurück
I have to come back again


Ich weiss noch nicht wie
I don't know how yet


Und ich weiss noch nicht wann
And I don't know when


Doch ich denke schon jetzt Ein bisschen daran
But I'm already thinking about it a little bit




Contributed by Mateo J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions