A popula… Read Full Bio ↴Hr. Skæg (Mr. Fun/Beard - (pun)) is Mikkel Lomborg (and band).
A popular television figure in DR´s childrens television series "Skæg med tal" (fun with numbers) and "Skæg med bogstaver" (fun with letters) - originally a swedish concept.
For the latter show Skæg and his band released a song cycle covering every letter in the alphabet and characterised by catchy tunes, clever puns and alliteration - an idea that updates a danish children ABC classic (a Halfdan Rasmussens nursery rhymebook, later set to music by Reneé Adrian). Lomholdt also cites Povl Kjøller as an inspiration.
In 2011 he released "Hr. Skægs store drømme" with assistance from Toke Reunert - that focuses on questions and dreams.
Hr. Skægs band features musicians known from the danish indie scene.
Band on "Skæg med bogstaver" tour:
Mikkel Lomborg - sang
Nikolaj Grandjean - guitar, kor
Christian Winther - bas, kor
Christian Glass - percussion, kor
Kina
Hr. Skæg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nytårsaften holder vi en kæmpe fest og danser
og hele Danmark fester med, for året er forbi
Folk i Kina fester også hver gang året standser
og pynter op og spiser mad, med dem de godt kan li'
Men Danmarks nytår gælder ikke alle folkeslag
Ni hao, Ni hao
Kina siger goddag og hilser på det nye år
Ni hao, Ni hao
med nytårsfest og farver
fyrværkeri og drager
siger Kina tak for året som der gik
og hej til det som går
"Hr. Skæg's song Kina" is about two different cultures celebrating the New Year in their own unique ways. The lyrics start by describing the celebration of New Year's Eve in Denmark where people are busy partying and dancing. It is a time of joy and excitement as people welcome the coming year. However, the festivities are not limited to Denmark as people in China also celebrate the New Year with great enthusiasm. They decorate their homes, eat delicious food, and celebrate the arrival of the new year with their loved ones.
The lyrics also touch upon the fact that in China, the New Year is celebrated on a different day than in Denmark. The song says that while the whole of Denmark is celebrating, not all nations celebrate on the same day. This highlights the cultural differences and the fact that different cultures have their own unique ways of celebrating significant events.
Overall, "Kina (Ni Hao)" is a celebration of the diversity of cultures and their ways of celebrating important events. It encourages people to respect and appreciate each other's cultural differences.
Line by Line Meaning
Nytårsaften holder vi en kæmpe fest og danser
We celebrate and dance on New Year's Eve
og hele Danmark fester med, for året er forbi
All of Denmark celebrates because the year is over
Folk i Kina fester også hver gang året standser
People in China also celebrate every time the year ends
og pynter op og spiser mad, med dem de godt kan li'
They decorate and eat food with people they like
Men Danmarks nytår gælder ikke alle folkeslag
Denmark's New Year doesn't apply to all nations
for årets gang i Kina skifter på en anden dag
Because China's year changes on a different day
Ni hao, Ni hao
Hello, hello
Kina siger goddag og hilser på det nye år
China says hello and welcomes the new year
Ni hao, Ni hao
Hello, Hello
med nytårsfest og farver
With a New Year's celebration and colors
fyrværkeri og drager
Fireworks and dragons
siger Kina tak for året som der gik
China says thank you for the year that passed
og hej til det som går
And hello to what's to come
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Søren Runge, Mikkel Lomborg, Christian Winther
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind