Fenêtre sur rue
Hugo Tsr Crew Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est 15 heures, j'suis réveillé par le bruit de la vaiselle
Le réveil est sec j'me frotte les yeux putain j'ai v'là les cernes
La chambre a pas de serrure mais c'est une cellule comme à Fresnes
J'regarde pas la télé moi j'ai mieux qu'ça j'ai ma fenêtre

Y a ce gamin crade il veut pas juste une clope mais l'intégral
C'est un détail un de ces gars toujours dans le coin en train de tter-gra
Il check les grands du tiequ ils sont toujours à cette terasse
Eux ils vendent pas des CDs de rap cke-cra, CC et caetera

Un client s'approche (hé stp stp) il fait genre il veut du feu (t'as pas heu...)
Il demande un truc il a une gueule d'intru (Non on a pas c'que tu veux)
Un clochard passe un de ceux qu'on avait pas vu depuis des mois
Tout le monde le pensait mort (normal) il est trop pauvre pour avoir mis les voiles

Au restaurant du coin table 6 toujours le même type
Il venait avec sa femme depuis qu'elle est die il fait l'amnésique
Il boit en continu les yeux rivés sur la jeunesse
Très peu d'espoir voilà ce que je vois par ma fenêtre

Un car de flics un bakchich c'est Paname mec
Sur le parvis ça s'agite c'est grave la merde
Des bad trips peu importe l'heure c'est pas la fête
Paris 18 mieux que la télé viens voir ma fenêtre (bis)

Il est 21 heures je rentre chez moi j'ai pas de sous pour le grec
Mais avec un bout de steack un paquet de pâtes j'te fais un tour de maître
Les darons m'embrouillent (pour mériter ça qu'est-ce qu'on a fait)
J'me donne 15 minutes j'roule un minus et direction la fenêtre

Là j'vois un petit qui se cache pour fumer sa conso
Il a pas de chance son grand frère c'est mon soce
Les lampadaires s'allument les enseignes s'éteignent
Y a une fille qui ressemble à une ex mais non! C'est elle
Elle qui racontait (moi j'me barre je reviens jamais dans ce tier-quar)
Elle qu'a fait tant d'écarts elle fait la belle mais toujours en lère-ga

Un mec lui demande la route elle se penche fatalement
Il a un argument Audi A4 plaque allemande
C'est un grand du tier-quar voisin avec lequel y a des tensions
Pour une histoire de vagin il peut y avoir des morts des mecs en zonz

Une bouteille tombe le mec s'est mangé des éclats
J'ferme la fenêtre j'entends le voisin qu'a demandé les chtars

Un car de flics un bakchich c'est Paname mec
Sur le parvis ça s'agite c'est grave la merde
Des bad trips peu importe l'heure c'est pas la fête
Paris 18 mieux que la télé viens voir ma fenêtre (bis)

4 heures du mat' j'dis au revoir aux escaliers de la tour
J'suis bourré rien à foutre j'laisse des flaques et des tags sur la route
J'arrive chez moi un pote revenu de Meda nous a laché de la fraîche
J'ai pas envie de bédave mais le joint est là donc je me mets à la fenêtre

Le store du PMU est à demi baissé
Un mec en sort en sang il prend la rue pour des WC
Eméché, sorti par le barman schéma classique
Ce soir il s'est fait massé pour une histoire de blague raciste

Tout est fermé à part l'épicier et l'ter ter
Vu qu'y a des schlags H24, les mecs du hall sont déter'
Prêts à tuer comme à l'abattoir, d'un coup ça crie (hey barre-toi)
J'comprends enfin la scène quand j'vois la voiture de la BAC noire

Y'a c'mec au pied du timent-ba, ça fait une heure qu'il siffle en bas
L'interphone est en panne et un voisin lui crie (vas-y remballe)
Et puis y'a c'daron triste qui colle des feuilles pour retrouver sa fille
Si j'reste encore une heure, j'assisterai au réveil de ma ville

Un car de flics un bakchich c'est Paname mec
Sur le parvis ça s'agite c'est grave la merde




Des bad trips peu importe l'heure c'est pas la fête
Paris 18 mieux que la télé viens voir ma fenêtre (bis)

Overall Meaning

The song "Fenêtre sur rue" by Hugo Tsr Crew depicts the artist's perspective of the daily life and events that he witnesses from the window of his apartment in Paris 18. The lyrics describe the scenes that take place outside of his window, from the sounds of dishes being washed, to the presence of junkies and vagrants, and the unsettled disputes amongst individuals residing within the apartment complex.


The first verse of the song talks about how the singer is awakened by the sound of dishes being washed at 3 p.m. and how they rub their eyes to find dark circles around them. The room they are in doesn't have a lock and is like a cell in a prison. However, the singer has something better than television to keep themselves entertained, which is their window. From the window, they can see a dirty kid who is asking for more than just a cigarette, individuals who hang out in the corner, and people who sell drugs instead of CDs.


In the second verse, the artist returns home late at night and has no money for a kebab. Instead, they scrounge up some food and check out the view from their window. They talk about what they see - a girl who resembles an ex and the tense relationships between individuals in the neighborhood. The song ends with the singer witnessing the chaos that ensues on the street below in the early hours of the morning.


Overall, "Fenêtre sur rue" is a commentary on the hardships of everyday life in Paris 18 and the other gritty neighborhoods that are often ignored. It's a reminder to always look beyond the surface and to pay attention to what is happening in the world around us.


Line by Line Meaning

Il est 15 heures, j'suis réveillé par le bruit de la vaiselle
I wake up at 3 pm, disturbed by the sound of dishes clanking


Le réveil est sec j'me frotte les yeux putain j'ai v'là les cernes
I rub my eyes, exhausted from last night's lack of sleep


La chambre a pas de serrure mais c'est une cellule comme à Fresnes
My room has no lock, it's like a prison cell in Fresnes


J'regarde pas la télé moi j'ai mieux qu'ça j'ai ma fenêtre
I don't watch TV, because I have something better: my window


Y a ce gamin crade il veut pas juste une clope mais l'intégral
There's this dirty kid who doesn't just want one cigarette, but everything


C'est un détail un de ces gars toujours dans le coin en train de tter-gra
He's just one of those guys always hanging around, asking for handouts


Il check les grands du tiequ ils sont toujours à cette terasse
He nods to the big guys from the neighborhood who are always sitting on that terrace


Eux ils vendent pas des CDs de rap cke-cra, CC et caetera
Unlike them, they're not selling cheap rap CDs, fake jewelry, and other junk


Un client s'approche (hé stp stp) il fait genre il veut du feu (t'as pas heu...)
A customer asks for a light, but we don't have any


Il demande un truc il a une gueule d'intru (Non on a pas c'que tu veux)
He looks suspicious and demands something, but we don't have what he wants


Un clochard passe un de ceux qu'on avait pas vu depuis des mois
A homeless guy walks by, one we haven't seen for months


Tout le monde le pensait mort (normal) il est trop pauvre pour avoir mis les voiles
Everyone thought he was dead, but he's too poor to have disappeared


Au restaurant du coin table 6 toujours le même type
At the corner restaurant, table 6 is always taken by the same guy


Il venait avec sa femme depuis qu'elle est die il fait l'amnésique
He used to come with his wife, but now that she's dead, he seems to forget


Il boit en continu les yeux rivés sur la jeunesse
He drinks constantly, gazing at younger people passing by


Très peu d'espoir voilà ce que je vois par ma fenêtre
Through my window, all I see is lack of hope


Un car de flics un bakchich c'est Paname mec
Cops taking bribes, that's just Paris


Sur le parvis ça s'agite c'est grave la merde
Things are getting crazy on the square, it's really bad


Des bad trips peu importe l'heure c'est pas la fête
Bad things happen no matter what time it is, it's not a party


Paris 18 mieux que la télé viens voir ma fenêtre (bis)
Paris 18, better than TV, come see it for yourself from my window


Il est 21 heures je rentre chez moi j'ai pas de sous pour le grec
It's 9 pm, I come home with no money for Greek food


Mais avec un bout de steack un paquet de pâtes j'te fais un tour de maître
But with a piece of steak and a pack of pasta, I can make you a gourmet dinner


Les darons m'embrouillent (pour mériter ça qu'est-ce qu'on a fait)
My parents nag me (what did we do to deserve this)


J'me donne 15 minutes j'roule un minus et direction la fenêtre
I give myself 15 minutes, roll a small joint, and head towards the window


Là j'vois un petit qui se cache pour fumer sa conso
I see a kid hiding to smoke his weed


Il a pas de chance son grand frère c'est mon soce
He's unlucky, because his older brother is my friend


Les lampadaires s'allument les enseignes s'éteignent
The streetlights turn on, the signs turn off


Y a une fille qui ressemble à une ex mais non! C'est elle
There's a girl who looks like an ex, but no, it's her


Elle qui racontait (moi j'me barre je reviens jamais dans ce tier-quar)
She used to talk a lot (I leave, never coming back to this neighborhood)


Elle qu'a fait tant d'écarts elle fait la belle mais toujours en lère-ga
She's done so many things wrong, yet she acts all high and mighty, but is really just unstable


Un mec lui demande la route elle se penche fatalement
A guy asks her for directions, she leans over seductively


Il a un argument Audi A4 plaque allemande
He has an Audi A4 with German plates as his argument


C'est un grand du tier-quar voisin avec lequel y a des tensions
He's a big guy from the neighborhood, with whom there's been some tension


Pour une histoire de vagin il peut y avoir des morts des mecs en zonz
For a dispute over a woman, there could be deadly consequences, with guys going to jail


Une bouteille tombe le mec s'est mangé des éclats
A bottle falls, the guy gets hit by the shards


J'ferme la fenêtre j'entends le voisin qu'a demandé les chtars
I close the window, hearing the neighbor who called the cops


4 heures du mat' j'dis au revoir aux escaliers de la tour
At 4 am, I say goodbye to the stairs of the tower


J'suis bourré rien à foutre j'laisse des flaques et des tags sur la route
I'm drunk, don't care, leaving puddles and graffiti on the street


J'arrive chez moi un pote revenu de Meda nous a laché de la fraîche
I get home, a friend back from Medina gave us some money


J'ai pas envie de bédave mais le joint est là donc je me mets à la fenêtre
I don't feel like smoking, but the joint is there, so I smoke it by the window


Le store du PMU est à demi baissé
The blinds of the betting shop are half closed


Un mec en sort en sang il prend la rue pour des WC
A guy comes out bleeding, using the street as a restroom


Eméché, sorti par le barman schéma classique
He's drunk, kicked out by the bartender, a typical scene


Ce soir il s'est fait massé pour une histoire de blague raciste
Tonight, he got beat up over a racist joke


Tout est fermé à part l'épicier et l'ter ter
Everything's closed, except for the convenience store and the projects


Vu qu'y a des schlags H24, les mecs du hall sont déter
Since there are delinquents around 24/7, the guys in the hall are determined


Prêts à tuer comme à l'abattoir, d'un coup ça crie (hey barre-toi)
Ready to kill like in a slaughterhouse, suddenly there's shouting (hey get out of here)


J'comprends enfin la scène quand j'vois la voiture de la BAC noire
I finally understand the scene, when I see the black car of the riot police




Contributed by Isabella Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Evan

J'suis cloué dans un appartement deux pièces
Mais n'ayant rien d'autre à faire que de regarder par la fenêtre
C'qui s'passe chez les voisins
Il est quinze heures
J'suis réveillé par le bruit d'la vaisselle
Le réveil est sec, j'me frotte les yeux putain j'ai v'là les cernes
La chambre a pas d'serrure mais c'est une cellule comme à Fresnes
J'regarde pas la télé moi j'ai mieux qu'ça, j'ai ma f'nêtre
Y a c'gamin crade, il veut pas juste une clope mais l'intégral
C'est un détail
Un d'ces gars toujours dans l'coin en train d'tter-gra
Il check les grands du 'tieks', ils sont toujours à cette terrasse
Eux ils vendent pas des CDs d'rap, ke-cra, CC etc
Un client s'approche, il fait genre il veut du feu
Il d'mande un truc, il a une gueule d'intru (non, on a pas c'que tu veux)
Un clochard passe, un d'ceux qu'on a pas vu d'puis des mois
Tout l'monde le pensait mort, normal
Il est trop pauvre pour avoir mis les voiles
Au restaurant du coin, table 6, toujours le même type
Il v'nait avec sa femme, d'puis qu'elle est die il fait l'amnésique
Il boit en continu, les yeux rivés sur la jeunesse
Très peu d'espoir, voilà c'que j'vois par ma fenêtre
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
Il est 21 heures
Je rentre chez moi, j'ai pas d'sous pour le grec
Mais avec un bout d'steak, un paquet d'pâtes, j'te fais un tour de maître
Les darons m'embrouillent (pour mériter ça, qu'est-ce qu'on a fait?)
J'me donne quinze minutes, j'roule un minus et direction la f'nêtre
Là j'vois un p'tit qui s'cache pour fumer sa conso
Il a pas d'chance, son grand frère, c'est mon 'soss'
Les lampadaires s'allument, les enseignes s'éteignent
Y a cette fille qui ressemble à une ex', mais non, c'est elle
Elle qui racontait
"Moi j'me barre, j'reviens jamais dans c'tier-quar"
Elle qu'a fait tant d'écarts, elle fait la belle mais toujours en lère-ga
Un mec lui d'mande la route, elle se penche fatalement
Il a un argument, Audi A4, plaques allemande
C'est un grand du tier-quar, voisin avec lequel y a des tensions
Pour une histoire d'vagin, il peut y avoir des morts, des mecs en 'zonz'
Une bouteille tombe, le mec s'est mangé des éclats
J'ferme la f'nêtre, j'entends l'voisin qu'a demandé les shtars
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
4 heures du mat', j'dis au revoir aux escaliers d'la tour
J'suis bourré rien à foutre, j'laisse des flaques et des tags sur la route
J'arrive chez moi, un pote re'vnu d'Meda nous a lâché d'la fraîche
J'ai pas envie d'bédave mais l'joint est là donc j'me mets à la f'nêtre
Le store du PMU est à demi baissé
Un mec en sort en sang, il prend la rue pour des WC
Éméché, sorti par le barman, schéma classique
Ce soir, il s'est fait masser pour une histoire de blague raciste
Tout est fermé, à part l'épicier et l'ter-ter'
Vu qu'y a des 'schlags' H24, les mecs du hall sont déter'
Prêts à tuer comme à l'abattoir, d'un coup ça crie "eh, barre-toi"
J'comprends enfin la scène quand j'vois la voiture de la BAC noire
Y a c'mec au pied du timent-bâ, ça fait une heure qu'il siffle en bas
L'interphone est en panne et un voisin lui crie "vas-y, remballe""
Et puis, y a c'daron triste qui colle des feuilles pour retrouver sa fille
Si j'reste encore une heure, j'assisterai au réveil de ma ville
(Au réveil de ma ville, au réveil de ma ville)
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
Un car d'flic, un bakchich, c'est Paname, mec
Sur l'parvis, ça s'agite, c'est grave la merde
Des bad trips, peu importe l'heure, c'est pas la fête
Paris 18, mieux qu'la télé, viens voir ma f'nêtre
Encore un coup d'marqueur, voila où j'vis ma vie
J'connais par cœur, j'ai la rue en vis-à-vis
Rue La Chapelle, drôle d'ambiance, faut tenir l'coup
Peu importe l'heure (Fenêtre sur Rue, Fenêtre sur Rue) 2012



All comments from YouTube:

SLIN'PROD.

La rue n'a jamais été aussi bien rappé d'après moi, c'est l'image la plus sincère et la plus vraie.

Tony

Slin'Prod. et Demain c'est Loin de Iam frangin t'a oublier ?

snip ovale

Anthony Zaragoza du rire aux larmes de Sniper aussi

Freijo

Du rire aux larmes hahaha

snip ovale

quoi ?

Sifaks Khamchane

moi j'dit ke la rue a bien été rappé par sniper du rire au larme ou mafia k1 fry

29 More Replies...

MaNoYa_ ヤメテ

Toujours aussi fort depuis 10 ans c’est grave

draw & gaming

Je suis vraiment devenu fou de ses textes 2021 et toujours en haut de mon estime 💪🏽

sëbastįēń

L’une des meilleurs plume de rap fr

الوردية

👍🏻🤭

More Comments

More Versions