The idea behind this quartet's creation came to Simon Cowell after listening to Andrea Bocelli and Sarah Brightman's rendition of "Con Te Partirò." He realized he loved lyrical voices but not opera, so he decided to form a multinational quartet (France, Switzerland, Spain, and United States) that sounded like The Three Tenors but sang pop songs and looked like handsome Armani models.
With this idea, Cowell commenced a worldwide search for young singers who were willing to embark on the Il Divo project. His search lasted two years, from 2001 until December 2003, when the fourth member of Il Divo, American tenor David Miller, was signed. The well-established formation of Il Divo comprises a renowned Spanish opera and zarzuela baritone, Carlos Marín, a French pop singer, Sébastien Izambard, and two classically trained tenors, Swiss Urs Bühler and American David Miller. Recording of their first album started in the first half of 2004 in Sweden.
The group's debut album, the self-named Il Divo, contains renditions of Frank Sinatra's hit "My Way (A Mi Manera)," Toni Braxton's hit "Unbreak My Heart (Regresa a Mi)," an adaptation of Ennio Morricone's soundtrack titled "Gabriel's Oboe" from the movie La Misión titled "Nella Fantasia" and several songs sung in Spanish, English, Italian, and Portuguese ("Volta Pra Mim"), including 1994's San Remo Festival winner "Passerà."
Il Divo hit the #1 slot on both Amazon.com and BarnesandNoble.com after a breakout career-defining appearance on The Oprah Winfrey Show on April 5, 2005, where the quartet performed its interpretation of "Unbreak My Heart."
In the United Kingdom, the Il Divo album topped Robbie Williams as number 1 in the UK charts (allegedly Williams said to them during the Bridget Jones: The Edge of Reason film premiere, "Oi, you're the bastards that knocked me off!"). This multiplatinum-selling CD became number one in the charts in a total of 13 countries around the world, and achieved top 5 placing in 25 countries.
Il Divo's second album, Ancora, was recorded in both Sweden and London with world-renowned recording giants Per Magnusson and David Kreuger and producer Steve Mac, who was also the producer of their first album. Released on November 7, 2005 in the UK, it hit number one both in the UK and Australia within one week. Ancora was released in the US on January 24, 2006. It entered the Billboard albums chart at number 1, selling more than 150,000 copies during its first week of sales.
Highlights on Ancora include "Isabel," "I Believe In You," a duet with Céline Dion, and Il Divo's cover of Eric Carmen's "All By Myself (Solo Otra Vez)." Two of the tracks on this CD, "O Holy Night" and "Ave Maria," appear on the 2005 US-only release, Christmas Collection.
Il Divo was the perfomer of the 2006 FIFA World Cup official song "A Time of Our Lives."
Isabel
Il Divo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Al fondo del dolor
Sonar, perder
Imperios de ilusión
Hoy no tengo nada
Si no estás
Mi corazón se apaga
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tu vuelve a mí
Y yo te haré feliz
Isabel
Buscar, sentir
La gran pasión de amar
Tratar de huir
A ese tiempo que vendrá
Escapando del pasado
Tu y yo
Siempre enamorados
Isabel
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tu vuelve a mí
Y yo te haré feliz
Isabel
Hoy no tengo nada
Si no estás
Mi corazón se apaga
Isabel
Yo te amaré
Isabel
A donde irás sin mí
Yo no sabré vivr
Sin ti
Isabel
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tu vuelve a mí
Y yo te haré feliz
Isabel
The lyrics of Il Divo's song "Isabel" speak of the pain and desperation of the singer in contemplating the possibility of losing their beloved Isabel. The singer expresses a fear of losing his identity if she were to go away; noting that his heart would cease to beat without her love. The song begins with the contrasting idea of "volar, caer" which translates to "fly, fall," signifying the highs and lows of being in love. The singer acknowledges the presence of despair even when they fall, it speaks to the experience of navigating the complex and tumultuous nature of love.
The lyrics go on to state that if Isabel were to leave, it would anger their God, expressing a sense of fate being intertwined with the relationship. The power of love is further emphasized by the line "No dejes que este amor muera así" which means "Don't let this love die like this."
The song's message is clear in the last verse where the singer professes undying love for Isabel and the inability to move on if they were to separate. The lyrics are straightforward, with the focus on the depth of the love between two people and the potential agony of losing it.
Line by Line Meaning
Volar, caer
Flying, falling
Al fondo del dolor
To the depths of pain
Sonar, perder
Dream, lose
Imperios de ilusión
Empires of illusion
Hoy no tengo nada
Today I have nothing
Si no estás
If you're not here
Mi corazón se apaga
My heart goes out
Isabel
Isabel
Si te vas
If you leave
Tu Dios se enfadará
Your God will be angry
No dejes que este amor
Don't let this love
Muera así
Die like this
Lloraré
I'll cry
Llorarás
You'll cry
Sufriendo en soledad
Suffering in loneliness
Tu vuelve a mí
You come back to me
Y yo te haré feliz
And I'll make you happy
Buscar, sentir
Search, feel
La gran pasión de amar
The great passion for love
Tratar de huir
Try to escape
A ese tiempo que vendrá
To that time that will come
Escapando del pasado
Escaping from the past
Tu y yo
You and me
Siempre enamorados
Always in love
Yo te amaré
I will love you
A donde irás sin mí
Where will you go without me
Yo no sabré vivr
I won't know how to live
Sin ti
Without you
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ANDREAS JONAS SAMMY ROMDHANE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ladybug 🐞
Volar
Caer
Al fondo del dolor
Soñar
Perder
Imperios de ilusión
Hoy no tengo nada
Si no estás
Mi corazón se apaga
Isabel
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tú vuelve a mí y yo te haré feliz
Isabel
Buscar
Sentir
La gran pasión de amar
Tratar de huir a ese tiempo que vendrá
Escapando del pasado
Tú y yo
Siempre enamorados
Isabel
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tú vuelve a mí y yo te haré feliz
Isabel
Hoy no tengo nada
Si no estás, mi corazón se apaga
Isabel, eh
Yo te amaré
Isabel
¿A dónde irás sin mí?
Yo no sabré vivir sin ti
Isabel
Si te vas
Tu Dios se enfadará
No dejes que este amor
Muera así
Lloraré
Llorarás
Sufriendo en soledad
Tú vuelve a mí y yo te haré feliz
Isabel
Maribel Fernandez
CARLOS sin duda el mejor baritono del mundo, el único q canta además de con la voz, con los ojos, con la sonrisa y con las MANOS...Por siempre y para siempre, aunq yá físicamente no esté aquí sigue en el CORAZÓN de muchas personas.
Maribel Fernandez
CARLOS siempre miraba a sus compañeros sonriendó y sintiéndose orgulloso de la perfección. SIEMPRE FUE GENEROSO.
Dainelis Reyes
Hay Sii lo eh notado muy humilde que grande fue
Mercedes Martinez
Voces mágicas no me cansaré de escuchar esta música Descansa en Paz Carlos Marin
Elena Lucenko
Это как медитация,душа отзывается на эти звуки,взлетает и парит❤❤❤❤❤❤
Teodora Ramos
Que hermosa canción, y ellos la interpretan con el alma, los amo, Carlos nunca serás olvidado.
Rosimery Pereira
LINDO DEMAIS!!! 4 VOZES INESQUECIVEIS.... ETERNO CARLOS!!!! QUE VOZES MARCANTE!
Viviana Lopez
Yo lo sigo lamentando su partida Me fascinaba como cantaba y lo buen mozo ,Quedé muy triste con su partida.
Isabel Pinto
Chamo-me Isabel e sinto esta belíssima canção como se fosse feita para mim. Obrigada Il Divo. Descansa em paz Carlos Marin. A tua voz brilhará eternamente neste planeta.
Æsea Maria
Serás eternamente irremplazable y recordado Carlos, te amamos 😭💔